PRXZM - Carsick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRXZM - Carsick




Carsick
Тошнота в машине
Blood orange morning
Кроваво-оранжевое утро
We hardly slept
Мы почти не спали
Polished chrome tinted glass
Полированный хром тонированного стекла
The way you looked then
Как ты выглядела тогда
When we slept with our heads together
Когда мы спали, касаясь головами
We had the same dream
Нам снился один и тот же сон
City scape in the chipped door paint
Городской пейзаж в облупившейся краске на двери
Hit the roof of the car
Достающий до крыши машины
Driving through the yellow light
Проезжая на жёлтый
Golden glow reflecting your smile in the night
Золотое сияние отражает твою улыбку в ночи
I'll let you ride shotgun as the sun is fading
Я позволю тебе сесть рядом, пока солнце садится
Oh, we'll get out of here baby
О, мы уедем отсюда, малышка
Out on the lakeside
На берегу озера
Where we stopped to rest
Где мы остановились отдохнуть
A thousand miles from home
За тысячу миль от дома
But we never felt this close
Но мы никогда не были так близки
We'll start a new life
Мы начнем новую жизнь
And a new kind of light
И новый свет
Where the waters never murky
Где вода никогда не мутная
And the sky is clear
И небо чистое
When we slept with our heads together
Когда мы спали, касаясь головами
We had the same dream
Нам снился один и тот же сон
New town in the window of a train
Новый город в окне поезда
Going eighty-five, under the street lights
Мчимся со скоростью восемьдесят пять под уличными фонарями
Empty freeway in the middle of the night
Пустая автострада посреди ночи
I'll let you DJ, lean the seat back
Я позволю тебе поставить музыку, откинуть сиденье
Even though, you get carsick like that
Даже если тебя укачивает вот так
It gets cold when we run
Становится холодно, когда мы бежим
Pray for an early sun
Молимся о раннем солнце
Timeless patience in the light
Безвременное терпение в свете
We danced together all night, hmm
Мы танцевали вместе всю ночь, хмм
We slept with our heads together
Мы спали, касаясь головами
We had the same dream
Нам снился один и тот же сон
New town in the window of a train
Новый город в окне поезда
Going eighty-five under the street lights
Мчимся восемьдесят пять под уличными фонарями
Empty freeway in the middle of the night
Пустая автострада посреди ночи
I'll let you DJ, lean the seat back
Я позволю тебе поставить музыку, откинуть сиденье
Even though, you get carsick like that
Даже если тебя укачивает вот так





Writer(s): Nicholas Ortega, Emma Rose Maidenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.