Pro feat. PK - Mission To Mars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pro feat. PK - Mission To Mars




Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission
Да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании.
P-p-p-playing my position, playing my position, playing my position, playing my position
П-п-п-играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции.
I-I-I-I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я-я-я-я улетаю на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.
I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping, I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь, я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.
Ok I'm blasting off to Mars, (Houston we have a problem)
Ладно, я улетаю на Марс, (Хьюстон, у нас проблема)
Soaring like a rocket, but I'm not Kevin Martin
Парю, как ракета, но я не Кевин Мартин.
I'm so unashamed for this cross I got my heart in
Мне так не стыдно за этот крест, что я вложил в него свое сердце.
He set me ablaze I'm on fire, arson
Он поджег меня, я в огне, поджог.
Ain't no turning back boy, I have just departed
Нет пути назад, мальчик, я только что ушел.
It'd be Looney Tunes to quit, Marvin Martian
Это был бы Луни Тьюз, если бы он ушел, Марвин марсиан.
Yeah I'm on a mission, I ain't worried 'bout no hator
Да, у меня есть задание, и я не беспокоюсь ни о каком ненавистнике.
I'm blowing up this gospel with my space modulator
Я взрываю это Евангелие своим космическим модулятором.
Wait a minute it's the grace of the king coming forward, no opposition
Подожди минутку, это милость короля выходит вперед, никакого сопротивления
In a marathon running for the cross
В марафонском беге за крестом
I can see the finish line and there ain't no quitting
Я вижу финишную черту, и выхода нет.
Everybody wanna rep for the Lord
Все хотят представлять Господа.
What you asking for, boy yes I'm with it
То, о чем ты просишь, парень, да, я с этим согласен.
Our hearts are ready for the takeoff, do we have ignition?
Наши сердца готовы к взлету, есть ли у нас зажигание?
Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission
Да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании.
P-p-p-playing my position, playing my position, playing my position, playing my position
П-п-п-играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции.
I-I-I-I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я-я-я-я улетаю на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.
I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping, I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь, я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.
Ok I'm blasting off to Mars, yes sir I'm 'bout to leave Earth
О'кей, я отправляюсь на Марс, да, сэр, я собираюсь покинуть Землю.
And if I fall Christ catch me like a wide receiver
И если я упаду, Христос поймает меня, как широкий приемник.
Bye-bye to my problems, they are old like a beeper
Прощай, мои проблемы, они стары, как пейджер.
I hope you hear me loud and clear let me adjust my tweakers
Надеюсь вы слышите меня громко и отчетливо позвольте мне настроить свои твикеры
The stars have war 'till they get crushed by Darth Vader
Звезды воюют, пока их не сокрушит Дарт Вейдер.
But I walk on that sky and be at peace with my maker
Но я иду по этому небу и пребываю в мире со своим создателем.
I don't need your fame, addicted to the Lord's name
Мне не нужна твоя слава, я зависим от имени Господа.
I'm a fiend while my heart beat, Eddie King
Я дьявол, пока бьется мое сердце, Эдди Кинг.
I don't ever wanna be the one the Lord said lived his life in vain
Я никогда не хочу быть тем, кто, как сказал Господь, прожил свою жизнь напрасно.
If that sounds crazy, then guess I am clinically insane
Если это звучит безумно, то, наверное, я клинически безумен.
I'm not of this world, boy you should get that up in your brain
Я не из этого мира, парень, ты должен вбить себе это в голову.
I-I am taking off, but I-I-I ain't on a plane
Я-я взлетаю, но я-я-я не на самолете.
Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission, Yeah I'm on a mission
Да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании, да, я на задании.
P-p-p-playing my position, playing my position, playing my position, playing my position
П-п-п-играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции, играю на своей позиции.
I-I-I-I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я-я-я-я улетаю на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.
I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping, I am blasting off to Mars and you know I ain't stopping
Я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь, я лечу на Марс, и ты знаешь, что я не остановлюсь.





Writer(s): Derek Laurence Johnson, Brian Taylor, Lasanna Harris, Marlon Anthony Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.