Paroles et traduction PRoMete feat. Tomris - Ayrı Rənglər
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrı Rənglər
Different Colors
Oyanıb
ayrı
şəhərlərdə,
Yazarıq
bir-birimizə
hərdən
Waking
up
in
different
cities,
We
write
to
each
other
sometimes
Reallıqdan
uzaq
cütlük,
Düşünüb
ayrılarıq
yerdən
A
couple
far
from
reality,
Thinking
of
each
other
from
afar
Qısa
SMS-lərdəki
hərflərlə
təmas
edərik
We
connect
through
letters
in
short
SMS
Zənglə,
darıxmaqdan
da
xilas
edərik
With
a
call,
we
save
ourselves
from
missing
each
other
Hər
kəsi,
hər
kəsi
silib
həyatımızdan
Onu
ən
əsas
edərik
Erasing
everyone,
everyone
from
our
lives,
We
make
them
the
most
important
Cüt
yataqda
bir
yeri
ona
ayırıb,
Dar-darısqal
yatmağdı
bu
Reserving
one
place
for
them
in
a
double
bed,
This
is
sleeping
cramped
Daxili
səsinə
çevirib
səsini,
Heç
kim
olmayanda
da
danışmağdı,
bu
Turning
their
voice
into
an
inner
voice,
This
is
talking
even
when
no
one
is
around
Bacarmadığın
işləri
yenidən
başlayıb,
Öz-özünlə
yarışmağdı
bu
Starting
again
the
things
you
couldn't
do,
This
is
competing
with
yourself
Həyat
adlanan
qısa
oyunda,
Eşq
adlanan
alovla
alışmaqdı
bu
In
a
short
game
called
life,
This
is
burning
with
a
flame
called
love
İki
kəs
birləşir,
yəni
bir
olur,
Hər
şey
dəyişir
rəngini
Two
people
unite,
meaning
they
become
one,
Everything
changes
its
color
Ürəklər
də
vurur
ayrı
ritmlə,
Nəfəs
də
dəyişir
ahəngini
Hearts
also
beat
to
a
different
rhythm,
Breath
also
changes
its
melody
İki
kəs
birləşir
yəni
bir
olur,
Hər
şey
dəyişir
rəngini
Two
people
unite,
meaning
they
become
one,
Everything
changes
its
color
Ürəklər
də
vurur
ayrı
ritmlə,
Gözləyirəm
zəngini
Hearts
also
beat
to
a
different
rhythm,
I'm
waiting
for
your
call
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Every
second
is
like
a
year,
If
you
are
far
away
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
Your
scent
cannot
be
felt
through
messages.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
There
are
no
obstacles
for
the
two
of
us,
We
will
overcome
cities
and
meet
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Come,
before
longing
consumes
me
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Every
second
is
like
a
year,
If
you
are
far
away
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
Your
scent
cannot
be
felt
through
messages.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
There
are
no
obstacles
for
the
two
of
us,
We
will
overcome
cities
and
meet
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni.
Come,
before
longing
consumes
me.
Düşünüb
hər
dəfə
yenidən,
Cızıb
beyində
görüş
məqamını
Thinking
every
time
anew,
Drawing
the
moment
of
meeting
in
my
mind
Bilirəm
görüşəndə
unudub
hər
şeyi,
Sarılacam
qucağına
I
know
when
we
meet,
I
will
forget
everything,
I
will
embrace
you
Məni
dəli
edir
xəyalların,
Xəyalların
uzaqdan-uzağa
Your
dreams
drive
me
crazy,
Dreams
from
afar
Səni
düşünə-düşünə,
Düşmən
kəsilmişəm
yatağa
Thinking
of
you,
I
have
become
an
enemy
to
the
bed
Yat-qalx,
ətrin
ağlımda,
Sənə
yazacağım
sətrim
ağlımda
Sleep-wake,
your
scent
in
my
mind,
The
line
I
will
write
to
you
in
my
mind
İstə,
istədiyini
gətirim
ağlımla,
Təki
yanımda
ol,
toxuna
bilim
I
want,
I
will
bring
you
what
you
want
with
my
mind,
Just
be
by
my
side,
let
me
touch
you
Mənə
demə,
istəyirsən
məni
fiziki
Biz
çoxdan
bir
ruh,
bədənimiz
iki.
Don't
tell
me
you
want
me
physically,
We
have
long
been
one
soul,
our
bodies
are
two.
Ağlıma
hakim
kəsilib
bu
fikir,
Kaş
qucağında
yox
ola
bilim
This
thought
has
taken
over
my
mind,
I
wish
I
could
disappear
in
your
embrace
Gəl,
kəsilir
nəfəsim,
daralır
otağım,
uzun
günlər.
Come,
my
breath
is
cut
off,
my
room
shrinks,
long
days.
Mən,
özümü
itirmişəm,
səni,
səni
fikirləşərkən.
I,
have
lost
myself,
thinking
of
you,
you.
Sən
tək
mənasısan
həyatın,
Həyatım
həyatından
asılı
You
are
the
only
meaning
of
life,
My
life
depends
on
yours
Və
bu
sətirlər
tək
sənə
yazılır.
And
these
lines
are
written
only
for
you.
Oxuduğum
nəğmələrsən
sən,
Cızılar
şəklin
sətirlərimlə
You
are
the
songs
I
read,
Your
image
is
drawn
with
my
lines
Mənə
güllər
bağışlayırdın,
Səni
tapıram
ətirlərində
You
used
to
give
me
flowers,
I
find
you
in
their
fragrance
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa.
Every
second
is
like
a
year,
If
you
are
far
away.
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
Your
scent
cannot
be
felt
through
messages.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
There
are
no
obstacles
for
the
two
of
us,
We
will
overcome
cities
and
meet
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Come,
before
longing
consumes
me
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Every
second
is
like
a
year,
If
you
are
far
away
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini
Your
scent
cannot
be
felt
through
messages
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
There
are
no
obstacles
for
the
two
of
us,
We
will
overcome
cities
and
meet
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Come,
before
longing
consumes
me
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Every
second
is
like
a
year,
If
you
are
far
away
Yoxdur
maneə,
Gəl
There
are
no
obstacles,
Come
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
We
will
overcome
cities
and
meet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Symphony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.