Paroles et traduction PRoMete feat. Tomris - Ayrı Rənglər
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyanıb
ayrı
şəhərlərdə,
Yazarıq
bir-birimizə
hərdən
Просыпаясь
в
разных
городах,
Пишем
друг
другу
иногда
Reallıqdan
uzaq
cütlük,
Düşünüb
ayrılarıq
yerdən
Пара,
далекая
от
реальности,
Думая,
разлучены
мы
судьбой
Qısa
SMS-lərdəki
hərflərlə
təmas
edərik
Короткими
SMS-ками,
буквами
общаемся
Zənglə,
darıxmaqdan
da
xilas
edərik
Звонком,
от
тоски
спасаемся
Hər
kəsi,
hər
kəsi
silib
həyatımızdan
Onu
ən
əsas
edərik
Всех,
всех
стирая
из
нашей
жизни,
Тебя
главной
делаем
Cüt
yataqda
bir
yeri
ona
ayırıb,
Dar-darısqal
yatmağdı
bu
В
двуспальной
кровати
место
тебе
оставляю,
Тесно
спать
приходится
Daxili
səsinə
çevirib
səsini,
Heç
kim
olmayanda
da
danışmağdı,
bu
Твой
голос
внутренним
своим
сделав,
Говорю
с
тобой,
даже
когда
никого
нет
рядом
Bacarmadığın
işləri
yenidən
başlayıb,
Öz-özünlə
yarışmağdı
bu
Дела,
которые
не
мог
сделать,
начинаю
заново,
С
самим
собой
соревнуюсь
Həyat
adlanan
qısa
oyunda,
Eşq
adlanan
alovla
alışmaqdı
bu
В
короткой
игре
под
названием
"Жизнь",
Любовью
по
имени
пламя,
сгораю
İki
kəs
birləşir,
yəni
bir
olur,
Hər
şey
dəyişir
rəngini
Два
человека
соединяются,
то
есть
становятся
одним,
Всё
меняет
свой
цвет
Ürəklər
də
vurur
ayrı
ritmlə,
Nəfəs
də
dəyişir
ahəngini
Сердца
бьются
в
разных
ритмах,
Дыхание
меняет
свой
темп
İki
kəs
birləşir
yəni
bir
olur,
Hər
şey
dəyişir
rəngini
Два
человека
соединяются,
то
есть
становятся
одним,
Всё
меняет
свой
цвет
Ürəklər
də
vurur
ayrı
ritmlə,
Gözləyirəm
zəngini
Сердца
бьются
в
разных
ритмах,
Жду
твоего
звонка
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Каждая
секунда
как
год,
Если
ты
далеко
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
В
сообщениях
не
почувствовать
твой
аромат.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
Нет
преград
для
нас
двоих,
Преодолеем
города
и
встретимся
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Приезжай,
пока
тоска
не
съела
меня
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Каждая
секунда
как
год,
Если
ты
далеко
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
В
сообщениях
не
почувствовать
твой
аромат.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
Нет
преград
для
нас
двоих,
Преодолеем
города
и
встретимся
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni.
Приезжай,
пока
тоска
не
съела
меня.
Düşünüb
hər
dəfə
yenidən,
Cızıb
beyində
görüş
məqamını
Думаю
каждый
раз
заново,
Рисую
в
голове
место
встречи
Bilirəm
görüşəndə
unudub
hər
şeyi,
Sarılacam
qucağına
Знаю,
когда
встретимся,
забуду
всё,
Обниму
тебя
крепко
Məni
dəli
edir
xəyalların,
Xəyalların
uzaqdan-uzağa
Меня
сводят
с
ума
твои
мечты,
Мечты
издалека
Səni
düşünə-düşünə,
Düşmən
kəsilmişəm
yatağa
Думая
о
тебе,
Думая
о
тебе,
Стал
врагом
кровати
Yat-qalx,
ətrin
ağlımda,
Sənə
yazacağım
sətrim
ağlımda
Просыпаюсь
и
засыпаю,
твой
аромат
в
моих
мыслях,
Стихи,
что
тебе
напишу,
в
моих
мыслях
İstə,
istədiyini
gətirim
ağlımla,
Təki
yanımda
ol,
toxuna
bilim
Хочу,
чтобы
ты
принесла
мне
в
своих
мыслях
все,
что
пожелаешь,
Лишь
бы
ты
была
рядом,
чтобы
я
мог
к
тебе
прикоснуться
Mənə
demə,
istəyirsən
məni
fiziki
Biz
çoxdan
bir
ruh,
bədənimiz
iki.
Не
говори
мне,
что
хочешь
меня
физически,
Мы
давно
одна
душа,
в
двух
телах.
Ağlıma
hakim
kəsilib
bu
fikir,
Kaş
qucağında
yox
ola
bilim
Эта
мысль
завладела
моим
разумом,
Как
бы
я
хотел
раствориться
в
твоих
объятиях
Gəl,
kəsilir
nəfəsim,
daralır
otağım,
uzun
günlər.
Приезжай,
мне
не
хватает
воздуха,
комната
становится
тесной,
дни
длинные.
Mən,
özümü
itirmişəm,
səni,
səni
fikirləşərkən.
Я
теряю
себя,
думая
о
тебе,
о
тебе.
Sən
tək
mənasısan
həyatın,
Həyatım
həyatından
asılı
Ты
- единственный
смысл
жизни,
Моя
жизнь
зависит
от
твоей
Və
bu
sətirlər
tək
sənə
yazılır.
И
эти
строки
написаны
только
тебе.
Oxuduğum
nəğmələrsən
sən,
Cızılar
şəklin
sətirlərimlə
Ты
- песни,
которые
я
пою,
Твой
образ
рисуют
мои
строки
Mənə
güllər
bağışlayırdın,
Səni
tapıram
ətirlərində
Ты
дарила
мне
цветы,
Я
нахожу
тебя
в
их
ароматах
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa.
Каждая
секунда
как
год,
Если
ты
далеко.
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini.
В
сообщениях
не
почувствовать
твой
аромат.
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
Нет
преград
для
нас
двоих,
Преодолеем
города
и
встретимся
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Приезжай,
пока
тоска
не
съела
меня
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Каждая
секунда
как
год,
Если
ты
далеко
Mesajlarla
duymaq
olmur
ətrini
В
сообщениях
не
почувствовать
твой
аромат
Yoxdur
maneə
biz
ikimiz,
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
Нет
преград
для
нас
двоих,
Преодолеем
города
и
встретимся
Gəl,
həsrət
bitirməmiş
məni
Приезжай,
пока
тоска
не
съела
меня
Hər
bir
saniyə
il
kimi,
Sən
uzaqsansa
Каждая
секунда
как
год,
Если
ты
далеко
Yoxdur
maneə,
Gəl
Нет
преград,
Приезжай
Şəhərləri
aşıb
qovuşarıq
Преодолеем
города
и
встретимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Symphony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.