PSEUDODEMONIO - I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSEUDODEMONIO - I Know




I Know
Я Знаю
And when I said it's been hell
И когда я сказал, что это был ад,
I don't think I could ever mean that
Не думаю, что я мог иметь это в виду.
Maybe I did in foresight and couldn't see that
Может быть, я предвидел это и не мог понять,
I am alive somewhat alright I haven't been bad
Что я жив, в общем-то, в порядке, я не был плохим
Since I first laid my eyes on you in class
С тех пор, как я впервые увидел тебя на уроке.
And I offer you in return for a life of love
И я предлагаю тебе взамен на жизнь, полную любви,
An offer I will be so torn if you give it up
Предложение, от которого я буду разбит, если ты откажешься.
I feel so crazy a little lately I know it's not lust
Я чувствую себя немного сумасшедшим в последнее время, я знаю, это не похоть,
But what if we can put some time in maybe just doing us
Но что, если мы можем провести немного времени, просто занимаясь нами?
And I'm not tryna sound selfish when I ask you this
И я не пытаюсь казаться эгоистичным, когда спрашиваю тебя об этом,
I need you're lovin' need and a huggin' and a touch and kiss
Мне нужна твоя любовь, нужна, и объятия, и прикосновения, и поцелуи.
I haven't felt this feeling in a long time
Я давно не испытывал этого чувства.
Now and then In my room I ask myself if she'll be mine
Время от времени в своей комнате я спрашиваю себя, будешь ли ты моей.
I'd all for her love even flatline
Я бы все отдал за твою любовь, даже умереть,
But that conflicts, why I exist in this timeline
Но это противоречит тому, почему я существую в этой временной линии.
Now I'm doing, saying things and with no remorse
Сейчас я делаю, говорю вещи без угрызений совести,
The infrastructure of a ghost running 'round inside a corpse
Инфраструктура призрака, бегающего внутри трупа.
I try to not objectify A woman,
Я стараюсь не объективировать женщин,
You've gotta understand I've seen it all
Ты должна понять, я видел все это.
I've seen the rise, the time slow demise
Я видел взлеты, медленные падения,
And the thin lines thinning, and I've seen the fall
И истончающиеся границы, и я видел крах.
It takes a toll a man like me to pray to keep content
Такому человеку, как я, нужно много сил, чтобы молиться о сохранении спокойствия,
It takes a toll a man like me to see you and stay calm
Такому человеку, как я, нужно много сил, чтобы видеть тебя и оставаться спокойным.
I see your face I get so happy
Я вижу твое лицо, и мне становится так радостно,
I'm not even
Я даже не
In the studio trynna sound sappy
В студии пытаюсь звучать слащаво.
These are my internal thoughts
Это мои внутренние мысли,
And likely my demise I've got to take a pause
И, вероятно, моя кончина. Мне нужно сделать паузу.
Now I'll resume
Теперь я продолжу.
You're out of love maybe
Может быть, ты разлюбила.
I'll presume
Я предполагаю.
Unfortunate for me
К моему несчастью.
It's these things my brain consumes
Это то, чем занят мой мозг.
Now I'm here almost in the dark
Теперь я здесь, почти в темноте,
I'm in my room
Я в своей комнате,
Where my life flipped upside down and out and screwing with a tune
Где моя жизнь перевернулась с ног на голову и где я вожусь с мелодией.
Now I'm here might as well ask you a question
Теперь я здесь и мог бы задать тебе вопрос.
If I don't hit the pen, and live again will you invest then?
Если я не возьмусь за ручку и не буду жить заново, будешь ли ты тогда вкладываться в меня?
If I stop swearing on a star
Если я перестану клясться на звезду
And genuinely see
И искренне увижу,
Will you see the picture of love, I'll help you get the scheme
Увидишь ли ты картину любви? Я помогу тебе понять схему.
Pieces of a puzzle carved of glass
Кусочки пазла, вырезанные из стекла
And glued to foil poorly put together
И приклеенные к фольге, небрежно собранные,
Slowing and surely they're falling apart
Медленно, но верно разваливаются.
Another beat inside the catalog
Еще один бит в каталоге
Of another man's life watching the movie closely as the story starts
Жизни другого человека, наблюдающего за фильмом, пока история только начинается.
I have to act again what I can do to show I'm worthy
Я должен снова действовать. Что я могу сделать, чтобы показать, что я достоин?
You say one thing I'll quit it all cold turkey
Скажи одно слово, и я брошу все это в один момент.
The things we'll see through the days of our journey
То, что мы увидим за дни нашего путешествия.
But leaving me alone isn't quite the thing thats working
Но оставлять меня одного не то, что работает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.