Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple
zero
makin'
noise
like
the
poltergeist
Triple
Zero,
mach'
Krach
wie
ein
Poltergeist
High
off
the
drink-
High
von
dem
Drink-
Medicine
with
no
sprite
Medizin
ohne
Sprite
Man
I
pass
up
bitch
I
fly
like
kite
Mann,
ich
überhole
die
Schlampe,
ich
fliege
wie
ein
Drachen
Mixing
codeine
with
sprite
Mische
Codein
mit
Sprite
Mixing
codeine
with
sprite
Mische
Codein
mit
Sprite
I
drop
two
bombs
in
this
bitch
Hiroshima
Ich
werf'
zwei
Bomben
in
diese
Schlampe,
Hiroshima
She
say
"I
love
you"
I
didn't
believe
ha
Sie
sagt
"Ich
liebe
dich",
ich
hab'
ihr
nicht
geglaubt
From
Emily
to
Monea
to
Laquisha
Von
Emily
über
Monea
bis
Laquisha
They
all
"Like
me"
blast
ADOD
on
my
speakers
Sie
alle
"mögen
mich",
knallen
ADOD
auf
meinen
Lautsprechern
At
the
L,
44th
out
the
trap
it's
wartime
Am
L,
44.
aus
der
Falle,
es
ist
Kriegszeit
Prime
time
in
the
grind
light
Prime
Time
im
Grind-Licht
Be
on
our
grind
height
Sei
auf
unserer
Grind-Höhe
Till
we
in
the
limelight
Bis
wir
im
Rampenlicht
stehen
But
shit
light
up
my
spliff
Aber
Scheiße,
zünd'
meinen
Spliff
an
While
a
bitch
split
her
lips
I
can't
fuck
I'ma
dip
Während
eine
Schlampe
ihre
Lippen
spaltet,
kann
ich
nicht
ficken,
ich
hau'
ab
Please
get
my
kids
of
your
lips
Bitte
nimm
meine
Kinder
nicht
in
den
Mund.
So
I
cannot
trip
on
my
trip
from
datpiff
and
fl
studio
on
my
wrist
Damit
ich
auf
meinem
Trip
von
Datpiff
und
FL
Studio
an
meinem
Handgelenk
nicht
ausrutsche
Me
and
my
wife
look
like
Siamese
twins
Ich
und
meine
Frau
sehen
aus
wie
siamesische
Zwillinge
I
lock
the
door
you
is
not
coming
in
Ich
schließe
die
Tür
ab,
du
kommst
nicht
rein
Deep
verbal
cuts
leave
you
bleeding
within'
Tiefe
verbale
Schnitte
lassen
dich
innerlich
bluten
Knife
in
your
brain-
Messer
in
deinem
Gehirn-
We
will
run
with
no
fucks,
bitch
I
never
give
up
Wir
werden
ohne
Fucks
rennen,
Schlampe,
ich
gebe
niemals
auf
Only
slut
is
the
one
in
the
rough
Die
einzige
Schlampe
ist
die
im
Dreck
Actin
tough
power-puff
Spielt
die
Starke,
Power-Puff
You
be
soft
like
that
stock
from
that
box
Du
bist
weich
wie
das
Zeug
aus
dieser
Box
You
ain't
got
nothing
going
on
Bei
dir
läuft
gar
nichts
Why
you're
girl
know
all
my
songs?
yuh
Warum
kennt
dein
Mädchen
all
meine
Songs?
Ja
Bar
for
bar,
bitch
I
be
on,
yuh
Takt
für
Takt,
Schlampe,
ich
bin
dran,
ja
Ain't
no
thinkin'
i
just
do
Ich
denke
nicht,
ich
mache
einfach
Who's
fucking
mans
are
you
Wessen
Kerl
bist
du?
(What,
hello?
hello?)
(Was,
hallo?
Hallo?)
Nagasaki
you
confused
like:
who
shot
ya'?
Nagasaki,
du
bist
verwirrt,
wie:
Wer
hat
dich
erschossen?
Have
no
fear
bitch
I
admit
that
I
popped
ya'
Hab
keine
Angst,
Schlampe,
ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
geknallt
habe
I'm
in
this
bitch
and
we
lurk
like
a
stalker
Ich
bin
in
dieser
Schlampe
und
wir
lauern
wie
ein
Stalker
Wig
splitting
quick
now
you
missing
yo'
poppa
Perücke
spaltet
sich
schnell,
jetzt
vermisst
du
deinen
Papa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie J Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.