PSG - エスケープ from 東京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PSG - エスケープ from 東京




エスケープ from 東京
Escape from Tokyo
PSG ノンフィクションストーリー
PSG Nonfiction Story
T.O.K.Y.O,,,(大脱走)
Escape T.O.K.Y.O (The Great Escape)
東京city これっきりね
Escape Tokyo city once and for all
明日おしまい 夜が更ける前
Tomorrow's over before the night falls
郊外に作る新しいエデン 新世代な訳
Create a new Eden in the suburbs a new generation's way
「俺ら東京さでるだ」
We're leaving Tokyo
金網とサーチライト カメラくぐり抜ける
Escape the barbed wire and searchlights, elude the cameras
下水道 深く身を沈める
Hide deep in the sewers
チェックメイトこの街のシステム
Checkmate this city's system
ホログラムの証明書持ち
Carry holographic certificates
目論む創設する上空都市
Plan to establish a city in the sky
Dont't look back city 慣れ親しんだ街
Don't look back on the city we grew up in
明日には爆心地 だから
Because tomorrow it'll be a crater
エスケープ from T.O.K.Y.O
Escape from T.O.K.Y.O
エスケープ from T.O.K.Y.O
Escape from T.O.K.Y.O
エスケープ from T.O.K.Y.O
Escape from T.O.K.Y.O
エスケープ from もうこれでさよなら
Escape from goodbye forever
0.5秒 先にエスコート
Escort me 0.5 seconds ahead
原点どこ あっちに見える どこ
Where's the starting point? Where is it?
偶像のように 嘘も本当になるほど
Lies become truth, worshipped like idols
丸ごとよそにあるもの
Put everything elsewhere
カーステレオ ザイオンからアバロン
Car stereo from Zion to Avalon
後頭部にどつもこいつもCPU端子
Electrodes in the back of my head, I'm a CPU
地球規模の地球機構でも抑えられない
I can't be controlled by global earth mechanisms
排気口を下ってく
Jump into the exhaust pipe
ただの持久走(疲れるよこの街)
Just a marathon (I'm tired of this city)
まだMoneyだけなら東京で
As long as there's money, I can be in Tokyo
エスケープ from あの街まで
Escape to that city
まだ間に合うから東京出る
I can still make it out of Tokyo
この街から隣町へ
From this city to the next town
隣町から次の駅へ エスケープ
From the next town to the next station, escape
君のうちへ 花が似合うあなたの場所へ
To your house, to the place where you belong
エスケープ 見下ろす街 身を落とす街
Escape, overlooking the city, falling into the city
染まりそうな街 染まりがちな私 Money, Money
A city that could corrupt me, a city I could easily corrupt myself in, Money, Money
エスケープ 見下ろす街 身を落とす街
Escape, overlooking the city, falling into the city
染まりそうな街 染まりがちな私 Money, Money
A city that could corrupt me, a city I could easily corrupt myself in, Money, Money
エスケープ 吸えるフレッシュな空気 消す もや通じてく
Escape, breathe the fresh air and make the haze disappear
建設するクレーン スペースを埋める
Build cranes to fill the space
気づけば終電 すぐ寝るがむせる
I realize the last train is coming, and I'm about to fall asleep
プレス 押し込んだREC
Press, push the REC button
街のはずれからシーンをとらえる
Capture the scene from the edge of the city
去ってく自分を通り過ぎる
I pass by myself, leaving
あくせくとホーム 本文を送りつつ
Tiredly on the platform, sending messages while
本人を見る 客観的 同一の傷で判断できる
Looking at myself objectively, judging myself with the same wound
数センチ先 噴煙に入り 吸ってる
A few centimeters away, I enter the smoke, breathing
しっかり 寸前にも気づかずに
Seriously, I didn't even notice until the last moment
振り向いたBad girl
I turned around, bad girl
君はいつも逃げてる素振り
You always act like you're escaping
疲れた肩 洗い流して 次の特技
Wash away your tired shoulders, next skill
昨日じゃねぇ 明日の話
Not yesterday, tomorrow's story
東京じゃねぇ この街の話
Not Tokyo, this city's story
今日を越えて 明日も越えて
Beyond today, beyond tomorrow
花が似合うあなたの場所へ
To the place where you belong
エスケープ 見下ろす街 身を落とす街
Escape, overlooking the city, falling into the city
染まりそうな街 染まりがちな私 Money, Money
A city that could corrupt me, a city I could easily corrupt myself in, Money, Money
エスケープ 見下ろす街 身を落とす街
Escape, overlooking the city, falling into the city
染まりそうな街 染まりがちな私 Money, Money
A city that could corrupt me, a city I could easily corrupt myself in, Money, Money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.