Paroles et traduction PSH feat. James Cole - Vim Ja
Vítám
Vás,
milí
diváci
Welcome,
dear
viewers
Nyní
budou
soupeřit
dva
štramáci
Now
two
brave
souls
will
compete
Velmi
inteligentní
pražáci
Very
intelligent
Prague
natives
Budou
odpovídat
na
záludné
otázky
They
will
answer
tricky
questions
Který
z
nich
pokoří
bankomat?
Which
of
them
will
conquer
the
ATM?
Který
vyvolený
bude
losovat?
Which
chosen
one
will
draw
the
lots?
A
kdo
skončí
s
encyklopedií
psů
And
who
will
end
up
with
the
encyclopedia
of
dogs
Kdo
si
odnese
auru
vítězů?
Who
will
take
away
the
aura
of
winners?
Já
si
nic
ne-e-pa-a-matuju
I
don't
remember
anything
V
hlavě
mám
prázdno,
protože
furt,
Leju
My
head
is
empty
because
I
keep
pouring
Když
se
opiju,
hlavu
si
rozbiju
When
I
get
drunk,
I
break
my
head
How
do
you
do?
Žiju
v
opiu
How
do
you
do?
I
live
in
opium
Bydlím
v
hospodě,
jako
půl
národa
I
live
in
a
pub,
like
half
the
nation
Od
patnácti
se
chlastá,
je
tu
svoboda
We've
been
drinking
since
we
were
fifteen,
there's
freedom
here
Stal
se
zázrak,
pivo
je
levnější
než
voda
A
miracle
happened,
beer
is
cheaper
than
water
To
je
naše
kultura,
pivní
pohoda
This
is
our
culture,
beer
bliss
Domů
se
mi
nikdy
nechce
I
never
want
to
go
home
Lži
vymejšlim,
vymlouvám
se
manželce
I
make
up
lies,
I
make
excuses
to
my
wife
Ona
nadává,
že
si
vzala
ničemu
She
scolds
me
for
marrying
a
nobody
Všechno
propiju
a
že
jsem
k
ničemu
(hajzle!)
That
I'll
drink
everything
away
and
that
I'm
worthless
(shit!)
Já
už
si
zvyknul,
hurá
I'm
used
to
it,
hooray
Neřešim,
i
když
problémů
je
fůra
I
don't
care,
even
though
there
are
plenty
of
problems
Brácho,
založ
mi,
bůra
Bro,
lend
me
a
grand
Začíná
to
bejt
moje
noční,
můra
It's
starting
to
be
my
nightly
nightmare
Nikdo
už
mi
nic
nepujčí
Nobody
will
lend
me
anything
anymore
Dluh
platím
dluhem
I
pay
debt
with
debt
Jsem
úplně
v
pí-či
I'm
completely
screwed
Musím
vymyslet
nějakej
byz
I
have
to
come
up
with
some
kind
of
scheme
Moje
poslední
šance
je
AZ
kvíz
My
last
chance
is
the
AZ
Quiz
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
What
are
your
hobbies?
Chodíte
rád
na
ryby?
Do
you
like
to
go
fishing?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Where
did
you
come
from?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
And
how
often
are
you
screwed?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
How
big
is
your
family?
Už
jste
někoho
zabili?
Have
you
killed
anyone?
Kolikrát
jste
seděli?
How
many
times
have
you
been
in
jail?
A
píču
už
jste
viděli?
And
have
you
seen
a
pussy?
Jakkoli,
kdykoli,
cokoli
se
snažim
vzpomenout
Somehow,
whenever,
whatever
I
try
to
remember
Lovim
ve
svý
fazoli
a
oni
prominou
I'm
fishing
in
my
bean
and
they're
like,
excuse
me
Vzpomínám
si,
jak
jsem
jako
dítě
jezdil
šalinou
I
remember
riding
the
tram
as
a
kid
Disciplínou
doby
bylo
bejt
dětským
hrdinou
The
discipline
of
the
time
was
to
be
a
childhood
hero
Co
jsem
ale
dělal
včera
v
noci,
to
fakt
nevim
But
what
I
was
doing
last
night,
I
really
don't
know
Zničeho
nic,
v
devět
ráno
tady
v
Brně
stojim
Out
of
nowhere,
at
nine
in
the
morning,
I'm
standing
here
in
Brno
Chcanim
se
doufam
trefim
doprostřed
křovin
Trying
to
find
my
way
through
the
bushes,
I
hope
Musim
přepnout
ukulele
na
herní
režim
I
have
to
switch
my
ukulele
to
game
mode
Včera
si
mě
pozvali
do
AZ
kvízu
Yesterday
they
invited
me
to
the
AZ
Quiz
Přines
jsem
si
svojí
hlavu
a
v
ní
díru
I
brought
my
head
and
a
hole
in
it
Kobylí
žena
se
vyptává,
nemá
míru
The
mare-like
woman
is
asking,
she
has
no
shame
Já
se
otráveně
drbu
ve
svym
kníru
I'm
digging
in
my
beard
with
annoyance
V
televizi
Brno
dělá
samá
verbež
On
TV
Brno,
it's
all
riffraff
Pokud
se
mám
představit,
Vladimír
Kerekeš
If
I
may
introduce
myself,
Vladimír
Kerekeš
Rodinu
a
práci
nemám,
línej
jak
veš
I
have
no
family
or
job,
lazy
as
a
louse
Koníčkem
je
vyhrávat
v
soutěžích
cash
My
hobby
is
winning
cash
prizes
Data,
značky,
zkratky,
vim
já?
Dates,
brands,
abbreviations,
do
I
know?
Občas
ale
čumim
jak
osel,
íá
Sometimes
I
stare
like
a
donkey
though,
yeah
Sbírat
fame,
to
se
v
televizi
dá
You
can
get
famous
on
TV
AZ
kvíz,
to
je
ou
shit
hra!
AZ
Quiz,
that's
one
awesome
game!
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
What
are
your
hobbies?
Chodíte
rád
na
ryby?
Do
you
like
to
go
fishing?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Where
did
you
come
from?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
And
how
often
are
you
screwed?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
How
big
is
your
family?
Už
jste
někoho
zabili?
Have
you
killed
anyone?
Kolikrát
jste
seděli?
How
many
times
have
you
been
in
jail?
A
píču
už
jste
viděli?
And
have
you
seen
a
pussy?
Celej
život
pokládam
zkurvený
dotazy
My
whole
life
I've
been
asking
fucked
up
questions
Nikdy
mi
nenabídli
žadný
jiný
pořady
They've
never
offered
me
any
other
shows
Vlastně
kecám,
chvíli
jsem
dělal
hip
hap
hop
Actually,
I'm
lying,
I
did
hip
hop
for
a
while
A
potom
stop
a
od
tý
doby
dělam
tenhle
job
And
then
stop,
and
I've
been
doing
this
job
ever
since
Dvakrát
v
tejdnu
vstávám,
točíme
do
zásoby
I
get
up
twice
a
week,
we
shoot
ahead
Naložim
svůj
zadek
do
vlaku
a
pak
šaliny
I
load
my
ass
on
the
train
and
then
the
tram
Zase
se
budu
muset
usmívat
na
debily
I'm
going
to
have
to
smile
at
morons
again
Který
se
stejně
jako
já
do
pasti
chytily
Who,
like
me,
have
fallen
into
a
trap
Ahoj
bábo,
jak
se
máš,
bábo,
co
děláš
Hey
lady,
how
are
you,
lady,
what
are
you
doing
Křížovky
luštíš,
ráda
kuchtíš
Doing
crosswords,
you
like
to
cook
Dědku,
dědku,
zdrháš
před
bábou
na
ryby
(zdrhej!)
Grandpa,
grandpa,
you're
sneaking
away
from
grandma
to
go
fishing
(go
for
it!)
Pověs
nám
všem
svoje
zkurvený
záliby
Tell
us
all
your
fucked
up
hobbies
Máme
tu
i
šampióna
z
minulého
kola
We
also
have
the
champion
from
last
round
Odnesl
si
tisíc
korun
a
dnes
tady
smrdí
znova
He
took
away
a
thousand
crowns
and
today
he
stinks
again
Vyhráváte
učebnici,
hry
na
ukulele
(lálálá)
You
win
a
textbook,
playing
the
ukulele
(la-la-la)
Vyhráváte
zájezd
na
víkend
do
prdele
You
win
a
weekend
trip
to
hell
Do
studia
přichází
dvě
obrovité
hlavy
Two
huge
heads
enter
the
studio
Z
mejch
úst,
jako
vždycky,
vychází
zkratky
From
my
mouth,
as
always,
come
abbreviations
Vychází
zvratky,
už
není
cesta
zpátky
Perversions
come
out,
there
is
no
turning
back
Zvracím
ve
studiu
a
zbytek
mého
života
je
sladký
I'm
throwing
up
in
the
studio
and
the
rest
of
my
life
is
sweet
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
What
are
your
hobbies?
Chodíte
rád
na
ryby?
Do
you
like
to
go
fishing?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Where
did
you
come
from?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
And
how
often
are
you
screwed?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
How
big
is
your
family?
Už
jste
někoho
zabili?
Have
you
killed
anyone?
Kolikrát
jste
seděli?
How
many
times
have
you
been
in
jail?
A
píču
už
jste
viděli?
And
have
you
seen
a
pussy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir 518, Orion Orion, Daniel Durech, Michal Repka
Album
Epilog
date de sortie
14-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.