PSH feat. LA4 - Praha - traduction des paroles en allemand

Praha - PSH , LA4 traduction en allemand




Praha
Prag
A to tak, že rychle, musíme se vrátit z dovolený
Und zwar schnell, wir müssen aus dem Urlaub zurückkehren
Naše město nás potřebuje v okolnostech nepředvídatelných
Unsere Stadt braucht uns in unvorhersehbaren Umständen
V situacích nepřehledných.
In unübersichtlichen Situationen.
jedu na plnej benzín,
Ich fahre mit Vollgas,
Bacha kočka, uh, zatáčka, je pátek 13., smyk.
Achtung Katze, uh, Kurve, es ist Freitag der 13., Schleudern.
Značka ukazuje, že Praha se přibližuje,
Das Schild zeigt, dass Prag näher kommt,
Kára zrychluje, nabírá na otáčkách
Das Auto beschleunigt, dreht höher
Pije víc benzínu, inu, putuje po silničkách.
Trinkt mehr Benzin, nun ja, fährt über Landstraßen.
dopluje, doveze domů, tam kde parta kryplů je, eh.
Bis es ankommt, bis es mich nach Hause bringt, wo die Krüppel-Gang ist, eh.
Město Praha je věř tomu, věř tomu, věř tomu.
Die Stadt Prag, glaub mir, glaub mir, glaub mir.
U silnice další kočička stopuje autíčka
Am Straßenrand hält ein weiteres Mäuschen Autos an
zastavim, slečno kam to potřebujete?
Ich halte an, meine Süße, wohin musst du?
No do prahy na párty na Penery.
Na, nach Prag zur Party bei den Peneři.
Ale život v praze je hra
Aber das Leben in Prag ist ein Spiel
Tolik se může stát za tak malou chvíli
So viel kann in so kurzer Zeit passieren
Jako třeba teď .
Wie zum Beispiel jetzt.
Říkám ji je to raz-dva
Ich sage ihr, es ist eins-zwei
A sedíme na zadním sedadle mýho auta
Und schon sitzen wir auf dem Rücksitz meines Autos
Hledám cíga, co tam kluci pohodili a pouta
Ich suche Kippen, die die Jungs dort fallen gelassen haben, und Handschellen
Abych ji moh' spoutat snad upoutat
Um sie zu fesseln, vielleicht zu fesseln
Sem snad uchylák ne-ne
Bin ich etwa ein Perverser? Nein, nein
Praha - k ránu se chodí spát
Prag - bis zum Morgen geht man schlafen
Praha - není jenom most a hrad
Prag - ist nicht nur die Brücke und die Burg
Praha - je matka měst a nálad
Prag - ist die Mutter der Städte und Stimmungen
Praha - co víc si můžu přát
Prag - was kann ich mir mehr wünschen
PSH a k tomu připoj 4 a pak ještě i L
PSH und dazu noch 4 und dann noch L
A dlouhá cesta
Und ein langer Weg
Ha!
Ha!
Zapnout pásy a z Kačáku tradá do centra
Anschnallen und von Kačerov ab in die Innenstadt
Města Praha teďka volám číslo 02
Die Stadt Prag, jetzt rufe ich die Nummer 02 an
A bacha zprava doprava zacpaná je magistrála
Und Achtung von rechts nach links ist die Magistrale verstopft
Marná snaha a krokem vlečeme se zkáza witche vztek nám dává
Vergebliche Mühe und wir schleichen uns im Schritttempo, das Verderben des Witches Zorn gibt uns
A fronta je za náma pro káru volná dráha
Und die Schlange ist hinter uns, freie Bahn für das Auto
Kola dál točící za první pražskou atrakcí
Die Räder drehen sich weiter zur ersten Prager Attraktion
Po levé straně na Pavláku heráci tu stojící
Auf der linken Seite am Pavlák stehen die Junkies
Následuje další plán kam se teď s váma nevydám
Es folgt ein weiterer Plan, wohin ich jetzt nicht mit euch gehe
Na Václaváku postávám kapsářům nic nevydám
Am Wenzelsplatz stehe ich rum, den Taschendieben gebe ich nichts
Mazitím kus opodál na můstku beakdancebál
Ein Stück weiter auf der Brücke ein Breakdance-Ball
Aziro turec star zas popojedem dál
Asiate, Türke, Alter, wir fahren wieder ein Stück weiter
Klaksonu dlouhej tón v provozu rychlej shon
Langer Ton der Hupe, im Verkehr schnelle Eile
Za náma nervózní taxikář tak šlápni na to
Hinter uns ein nervöser Taxifahrer, also tritt drauf
Na Žižkov potom na romský ghetto pozor na auto
Nach Žižkov, dann ins Roma-Ghetto, pass auf das Auto auf
nejdem domů po svejch za celou
Dass wir nicht zu Fuß nach Hause gehen, durch die ganze
A rozmlácený okno jde to dokud je světlo
Und eingeschlagene Scheibe, es geht, solange es hell ist
A je nám jedno jak daleko vydrží asi beňo
Und es ist uns egal, wie weit das Benzin wohl reicht
A je tu cíl na štrýtu Wladimir
Und hier ist das Ziel, auf der Straße Wladimir
Hodit rukavici parkovat na chodník přes hodiny
Handschuh werfen, auf dem Bürgersteig über die Parkuhr parken
A ulici zas z trochu jiný perspektivy chackovat
Und die Straße wieder aus einer etwas anderen Perspektive checken
Musim zas očima chodce zkusim
Ich muss wieder mit den Augen eines Fußgängers versuchen
šťastnou cestu končim tam kde jsem začal svoje kroky načal
Ich beende die glückliche Reise dort, wo ich meine Schritte begann
V rýmu projdu se nezměnit svět kudy se vydal pražská produkce
Im Reim gehe ich spazieren, ohne die Welt zu verändern, wohin sich die Prager Produktion begeben hat
V éteru beatu nával a break ulice to chci dál učit se ty ne oh-ne
Im Äther eine Flut von Beats und Break, die Straße, das will ich weiter lernen, du nicht, oh-ne
Praha - tak vzhůru do panoptika
Prag - also auf ins Panoptikum
Praha - ve smogu denně ukrytá
Prag - täglich im Smog verborgen
Praha - a zevlink na národce na gyros
Prag - und abhängen an der Národní, auf einen Gyros
Praha - a v létě turisty je jich tu dost
Prag - und im Sommer Touristen, es gibt genug davon hier
Vidim okna tramvaj a domy
Ich sehe Fenster, Straßenbahnen und Häuser
Lidi co chodí co bojí se sami
Leute, die gehen, die Angst haben, allein zu sein
Práva pro auta tím všichni pro šeď
Rechte für Autos, dadurch alle für Grau
Každej to vidí jen málokdo řek'
Jeder sieht es, nur wenige sagen
že středoevropský a středočeský
dass mitteleuropäisch und mittelböhmisch
Příběhy pražský totiž smíchovský
Prager Geschichten, nämlich Smíchover
Světla co svítí do očí co chvíli co krok
Lichter, die in die Augen leuchten, jeden Augenblick, jeden Schritt
Zdravim všechny co nad hlavou strop
Ich grüße alle, die eine Decke über dem Kopf haben
Každý ráno je nám dáno
Jeden Morgen ist uns gegeben
Tohle město třetí patro
Diese Stadt, dritter Stock
Pro nevim jaký pro vás v každým domě
Für mich, ich weiß nicht, wie für euch, in jedem Haus
Jsou lidi co vidí svý životy
Sind Leute, die ihr Leben sehen
Neznáme pravdy ne
Wir kennen die Wahrheiten nicht, nein
Přesto jsme tady PSH nazdar lavore
Trotzdem sind wir hier, PSH, hallo Malocher
Zdravim všechny svý kámoše z Prahy
Ich grüße alle meine Kumpels aus Prag
Mám vás rád jsme stejnej tým a to baví
Ich mag euch, wir sind das gleiche Team, und das gefällt mir
Milujem tohle město je to náš domov
Wir lieben diese Stadt, sie ist unser Zuhause
Přesto, že spousta chyb snad naše slovo naděje je
Obwohl es viele Fehler gibt, ist unser Wort vielleicht Hoffnung
Slyším ulici a hlasy tam tam dole
Ich höre die Straße und die Stimmen dort unten
Píšu svůj text co slyšíš teď ty
Ich schreibe meinen Text, den du jetzt hörst
Nebudeš sám jsme spolu beat pomáhá žít
Du wirst nicht allein sein, wir sind zusammen, der Beat hilft zu leben
Co svět co iluze na stěnách hledám hit
Was für eine Welt, was für eine Illusion, an den Wänden suche ich den Hit
A tak to nebude špinavý těsto nejde prát
Und so wird es nicht sein, schmutziger Teig lässt sich nicht waschen
A tak to nebude jen to město nejde spát
Und so wird es nicht sein, nur die Stadt schläft nicht
Když někdo kouká z okna není fízl, ale král
Wenn jemand aus dem Fenster schaut, ist er kein Bulle, sondern ein König
Praha - tyhle ulice v srdci navždy budu mít
Prag - diese Straßen werde ich für immer im Herzen tragen
Praha - neznáme pravdu přesto dopředu chci jít
Prag - wir kennen die Wahrheit nicht, trotzdem will ich vorwärts gehen
Praha - možná, že v iluzi přesto nepřestanu snít
Prag - vielleicht in einer Illusion, trotzdem höre ich nicht auf zu träumen
Praha - smíchovský třetí patro vychutnám si klid
Prag - Smíchov, dritter Stock, ich genieße die Ruhe





Writer(s): Wich, Martin Somr, Vladimir 518, Orion Orion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.