PSH - 1985 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSH - 1985




1985
1985
Mít vlastní label znamená bejt sabotér
Иметь свой лейбл быть саботажником,
Psát vlastní rapy riskuješ jak kaskadér
Писать свои рэп-тексты рисковать, как каскадёр.
Stáhneš prdel seš jak magor máš kvér
Спустишься с небес на землю станешь как сумасшедший с пушкой,
Sedíš doma, kouříš, dávíš rap.
Сидишь дома, куришь, давишься рэпом.
Kličkuješ abys moh říct to svý
Из кожи вон лезешь, чтобы сказать своё,
často lžeš, víš že to smrdí
Часто врёшь, знаешь, что это попахивает дурным,
čteš samizdat chodíš chlastat
Читаешь самиздат, ходишь бухать,
Kolem tebe tuhne, nemůžeš přestat.
Вокруг тебя всё застыло, но ты не можешь остановиться.
Necháš si posílat desky z Mnichova
Заказываешь пластинки аж из самого Мюнхена,
Budou hlídat, všude je kontrola
За тобой будут следить, повсюду контроль,
Co budeš dělat přijdou vybrat
Что будешь делать, когда за тобой придут?
Budeš jim lhát jak je chceš vochcat.
Будешь врать им, как хочешь их надуть.
Tvůj poslední koncert rozehnal estébák
Твой последний концерт разогнал какой-то гэбэшник,
Parta je v rozkladu, je tu bonzák.
Группа разваливается, завелся стукач.
Vidíš fotky z Paříže, seš jak somrák
Смотришь на фотографии Парижа, как угрюмый хмырь,
Seš dizident, seš naivní dobrák.
Ты диссидент, ты наивный добряк.
Jeden z tvejch kámošů je ortodoxní depešák
Один из твоих дружков ортодоксальный депешмод,
V rapu je málo lidí, každej je metalák
В рэпе мало людей, каждый второй металлист,
Je vás moc málo na to abys promák
Вас слишком мало, чтобы провернуть это дело,
Zatim moc brzo aby byl Václavák.
Ещё слишком рано для Вацлавской площади.
(ORION)
(ORION)
Žijem v blbý době v blbym státě
Живём в хреновое время в хреновом государстве,
Musíš se bát, důvěrník je na drátě
Нужно бояться сексот на проводе.
Když něco chceš, tak frontu stát
Если чего-то хочешь стой в очереди,
Když se budeš ptát, budeš vysvětlovat.
Если будешь задавать вопросы будешь объясняться.
STB ti bude za prdelí
КГБ будет у тебя на хвосте,
Jak mimikry se schová, převtělí
Как мимикрия, спрячется, перевоплотится,
A VB si prověří
А ОБХСС тебя проверит,
Funkci svazáckovedoucí pověří.
Должность пионервожатого доверят.
Nemůžeš svobodně dělat svoji věc
Не можешь свободно заниматься своим делом,
Je rok 85 omezuje soudruh pitomec
Идёт 85-й, ограничивает товарищ придурок,
Diktuje jaká hudba, jaký slova
Диктует, какую музыку, какие слова,
Co se může hrát, co nevidí ráda strana
Что можно играть, чего не любит партия.
Všichni sledujou křeslo pro hosta
Все смотрят «Стул для гостя»,
Bakaláře a polní magazín
«Женщин за рулём» и «Сельский час»,
Do svazarmu se přihlásím
В ДОСААФ запишусь,
Přijedu na káře a všechno postřílím
Приеду на тачке и всех перестреляю.
FKU bude pátrat
УГРО будет разыскивать,
Musim zdrhnout, musim padat.
Нужно сматываться, нужно валить.
Zkurvenej komanč
Чёртов коммуняка!
Proč sem se tu narodil
Зачем я здесь родился?
Proč zrovna já?
Почему именно я?
No to by jeden blil.
Да чтоб тебя!
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Běžim, pražim, beru dáko brácho jeď
Бегу, жарю, беру немного, брат, гони,
V kapse mám bony potřebuju Vusle hned
В кармане боны, нужны сигареты сейчас же.
Hej Vorel vstávej vybrali náš sklad
Эй, Ворел, вставай, вынесли наш склад,
Trafora zatkli, všude je smrad.
Трафора арестовали, везде вонь.
Opletli nás, maj bod dali nám koš
Нас накрыли, поставили клеймо, дали от ворот поворот,
Je řada na nás odpovědět zkurvenej komouš
Наша очередь ответить, чёртов коммуняка!
Přestávám prcat s kurvou, schody beru po dvou
Хватит валять дурака с этой шлюхой, беру ступеньки через одну,
Vypínám Teslu a hrotim se za tebou
Завожу «Теслу» и несусь за тобой.
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Dělej, skákej pod svýho žigula
Давай, прыгай в свою «шестёрку»,
Opravuj motor, teď jedem jen my dva
Чини мотор, теперь едем только мы вдвоём.
Čekáme zmrdi propustěj Trafora
Ждём, пока эти ублюдки отпустят Трафора,
Vyzvednem prachy, jedem do Mnichova
Заберём бабки и рванём в Мюнхен.
(ORION)
(ORION)
Jak hajzl vybírám rodinný úspory
Как последний подонок, забираю семейные сбережения,
Sorry brácho, nepojedeš na hory
Прости, брат, на горнолыжный курорт уже не поедешь.
Trafora z fízlárny nechtěj propustit
Трафора из обезьянника выпускать не хотят,
Musíme ho tu nechat, musíme ho opustit
Придётся оставить его, придётся бросить.
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Vybíhám z káry, kupuju valuty
Выскакиваю из машины, покупаю валюту,
Převezem kokoty, utečem do Bogoty
Перевезём козлов, свалим в Боготу,
Jsme rozjetý, nemůžou nás zastavit
Мы на взводе, нас не остановить,
Jak Mašínové se můžem proslavit
Как Маšínové, можем прославиться.
(ORION)
(ORION)
Jedem do Varů, ukradnem pár Tupolevů
Едем в Вары, угоним парочку Туполевых,
Z dětský prdelky vyndavám beretu
Из детской коляски достаю беретту,
Nastřelim se na hajzlu jako kasatonov
Заряжаю по самые не балуйся, как касатонов,
Řikám pilotovi votočto na Mnichov!
Говорю пилоту: «В Мюнхен, живо!»
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Pilot na to nechce slyšet nemám blok
Пилот и слушать не хочет, у меня нет рычагов,
Začínám střílet, prostřelim strop
Начинаю стрелять, пробиваю потолок,
Turbolet začne klesat, teď budem padat
Турбовинтовой начинает снижаться, сейчас будем падать,
Začínaj se křídla lámat.
Крылья начинают ломаться.
(ORION)
(ORION)
To jsou turbulence uklidňuje letuška
Это турбулентность, успокаивает стюардесса,
vim že né, přikládám kvér na ouška
Знаю, что нет, приставляю ей пушку к виску,
Dělej, poď, ona nechce ale musí
Давай, живо, она не хочет, но должна,
Než slítnem chci ještě pochcat její kozy.
Пока не грохнулись, хочу ещё помочиться ей на сиськи.
(VLADIMIR)
(VLADIMIR)
Trochu si užít patří k poslední chvíli
Немного удовольствия перед смертью не помешает,
Rekapituluju, dodávam si síly
Подвожу итоги, собираюсь с силами,
Chci teď kašlat že řítim se k zemi
Хочу сейчас плевать на то, что несусь к земле,
Odmítám poslední chvíle dát hysterii
Отказываюсь впадать в истерику в последнюю минуту.
(ORION)
(ORION)
Memoriam sleduju mou vlast
Смотрю на свою родину в последний раз,
Nedožil jsem se sametový revoluce
Не дожил до бархатной революции,
Je mi líto že nemůžu OF zakládat
Жаль, что не смогу основать Гражданский форум,
Ani vymrskat Klause při tenise na antuce
И отделать Клауса на корте.
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Держи язык за зубами, не высовывайся,
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся из толпы.
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.





Writer(s): Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.