PSH - 1985 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSH - 1985




Mít vlastní label znamená bejt sabotér
Иметь свой собственный лейбл - значит быть саботажником.
Psát vlastní rapy riskuješ jak kaskadér
Сочиняя свой собственный рэп, вы рискуете стать каскадером
Stáhneš prdel seš jak magor máš kvér
Ты опускаешь свою задницу, ты как ненормальный.
Sedíš doma, kouříš, dávíš rap.
Ты сидишь дома, куришь, читаешь рэп.
Kličkuješ abys moh říct to svý
Ты зацикливаешься, чтобы сказать свое
často lžeš, víš že to smrdí
ты часто лжешь, ты знаешь, что это отвратительно
čteš samizdat chodíš chlastat
ты читаешь самиздат, ты пьешь
Kolem tebe tuhne, nemůžeš přestat.
Вокруг тебя все замерзает, ты не можешь остановиться.
Necháš si posílat desky z Mnichova
Вы можете отправить свои записи прямо из Мюнхена
Budou hlídat, všude je kontrola
Они будут наблюдать за тобой, везде есть контроль
Co budeš dělat přijdou vybrat
Что ты будешь делать, когда они придут выбирать тебя
Budeš jim lhát jak je chceš vochcat.
Ты будешь врать им все, на что захочешь поссать.
Tvůj poslední koncert rozehnal estébák
Ваш последний концерт разогнал эстебак
Parta je v rozkladu, je tu bonzák.
Банда в смятении, есть бонзак.
Vidíš fotky z Paříže, seš jak somrák
Ты видишь фотографии Парижа, ты как осел
Seš dizident, seš naivní dobrák.
Ты диссидент, ты наивный хороший парень.
Jeden z tvejch kámošů je ortodoxní depešák
Один из ваших друзей - ортодоксальный диспетчер.
V rapu je málo lidí, každej je metalák
В рэпе мало людей, все - металлисты
Je vás moc málo na to abys promák
Вас слишком мало, чтобы продвигать
Zatim moc brzo aby byl Václavák.
Для Вацлава еще слишком рано.
(ORION)
(ОРИОН)
Žijem v blbý době v blbym státě
Я живу в дурацкое время, в дурацком государстве
Musíš se bát, důvěrník je na drátě
Вам не о чем беспокоиться, доверенное лицо на проводе
Když něco chceš, tak frontu stát
Если вы чего-то хотите, встаньте в очередь.
Když se budeš ptát, budeš vysvětlovat.
Если ты спрашиваешь, то объясняешь.
STB ti bude za prdelí
STB будет у тебя на хвосте.
Jak mimikry se schová, převtělí
Как мимикрия скрывается, перевоплощается
A VB si prověří
VB проверит вас.
Funkci svazáckovedoucí pověří.
Функции лидера должны быть делегированы.
Nemůžeš svobodně dělat svoji věc
Вы не свободны делать свое дело
Je rok 85 omezuje soudruh pitomec
Сейчас 85-й год, товарищ придурок.
Diktuje jaká hudba, jaký slova
Диктует, какую музыку, какие слова
Co se může hrát, co nevidí ráda strana
Во что можно поиграть, что не нравится видеть на вечеринке
Všichni sledujou křeslo pro hosta
Все смотрят на гостевое кресло
Bakaláře a polní magazín
Журнал "Бакалавр и специальность"
Do svazarmu se přihlásím
Я подпишусь на svazarm
Přijedu na káře a všechno postřílím
Я приеду на машине и все засниму.
FKU bude pátrat
FKU будет искать
Musim zdrhnout, musim padat.
Я должен бежать, я должен упасть.
Zkurvenej komanč
Гребаный команч
Proč sem se tu narodil
Почему я родился здесь
Proč zrovna já?
Почему я?
No to by jeden blil.
О, черт, это было бы отстойно.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
(VLADIMIR)
(ВЛАДИМИР)
Běžim, pražim, beru dáko brácho jeď
Я бегу, я поджариваюсь, я беру кое-что, брат, иди
V kapse mám bony potřebuju Vusle hned
У меня в кармане ваучер. Мне нужен ваучер прямо сейчас.
Hej Vorel vstávej vybrali náš sklad
Эй, Ворел, вставай, они ограбили наш склад
Trafora zatkli, všude je smrad.
Дорожный полицейский арестован, повсюду стоит вонь.
Opletli nás, maj bod dali nám koš
Они заплетали нам косички, в чем-то были правы, они подарили нам корзину
Je řada na nás odpovědět zkurvenej komouš
Теперь наша очередь ответить гребаному коммунисту
Přestávám prcat s kurvou, schody beru po dvou
Я перестаю трахаться, поднимаюсь по лестнице по двое
Vypínám Teslu a hrotim se za tebou
Я выключаю свою Tesla и следую за тобой.
(VLADIMIR)
(ВЛАДИМИР)
Dělej, skákej pod svýho žigula
Давай, прыгай под свое хихиканье
Opravuj motor, teď jedem jen my dva
Почини двигатель, теперь мы здесь только вдвоем.
Čekáme zmrdi propustěj Trafora
Мы ждем, когда эти ублюдки освободят Трафор
Vyzvednem prachy, jedem do Mnichova
Мы заберем деньги и поедем в Мюнхен
(ORION)
(ОРИОН)
Jak hajzl vybírám rodinný úspory
Как, черт возьми, я выбираю семейные сбережения
Sorry brácho, nepojedeš na hory
Ты больше не пойдешь в горы.
Trafora z fízlárny nechtěj propustit
Не увольняйте офицера полиции
Musíme ho tu nechat, musíme ho opustit
Мы должны оставить его, мы должны оставить его
(VLADIMIR)
(ВЛАДИМИР)
Vybíhám z káry, kupuju valuty
Я выхожу из машины, покупаю валюту
Převezem kokoty, utečem do Bogoty
Мы заберем членов и сбежим в Боготу
Jsme rozjetý, nemůžou nás zastavit
Мы в огне, они не могут нас остановить
Jak Mašínové se můžem proslavit
Как мы можем стать знаменитыми
(ORION)
(ОРИОН)
Jedem do Varů, ukradnem pár Tupolevů
Давай поедем в Вару, украдем несколько "Туполевых"
Z dětský prdelky vyndavám beretu
Я вынимаю берет из попки ребенка
Nastřelim se na hajzlu jako kasatonov
Я выстрелю себе в задницу, как Касатонов
Řikám pilotovi votočto na Mnichov!
Я говорю пилоту лететь в Мюнхен!
(VLADIMIR)
(ВЛАДИМИР)
Pilot na to nechce slyšet nemám blok
Пилот не хочет этого слышать. У меня нет блока.
Začínám střílet, prostřelim strop
Я начинаю стрелять, я стреляю сквозь потолок
Turbolet začne klesat, teď budem padat
Турболет начнет падать, теперь мы будем падать
Začínaj se křídla lámat.
Крылья начинают ломаться.
(ORION)
(ОРИОН)
To jsou turbulence uklidňuje letuška
Это турбулентность, успокаивает стюардесса
vim že né, přikládám kvér na ouška
Я знаю, что это не так, я доставляю ей неприятности.
Dělej, poď, ona nechce ale musí
Давай, давай, она не хочет, но она должна
Než slítnem chci ještě pochcat její kozy.
Я хочу помочиться на ее сиськи, прежде чем мы уйдем.
(VLADIMIR)
(ВЛАДИМИР)
Trochu si užít patří k poslední chvíli
Немного веселья остается на последнюю минуту
Rekapituluju, dodávam si síly
Я резюмирую, я придаю себе сил
Chci teď kašlat že řítim se k zemi
Я хочу сдаться сейчас, когда падаю на землю.
Odmítám poslední chvíle dát hysterii
Я отказываюсь посвящать последние мгновения истерике
(ORION)
(ОРИОН)
Memoriam sleduju mou vlast
Память о том, что я следую за своей страной
Nedožil jsem se sametový revoluce
Я не дожил до Бархатной революции
Je mi líto že nemůžu OF zakládat
Мне жаль, что я не могу начать
Ani vymrskat Klause při tenise na antuce
Даже не избил Клауса во время игры в теннис на грунте.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.
Drž hubu, drž krok
Заткнись, продолжай в том же духе
Nevyčnívej z řady
Не выделяйся
Co?
Что?
Normalizace je tady
Нормализация уже здесь.





Writer(s): Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.