Paroles et traduction PSH - Co Bude Az Nebude Rap
Co Bude Az Nebude Rap
What Will Happen When There Is No More Rap
Co
bude
az
nebude
rap,
co
bude
az
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
kapela
What
will
happen
when
there
are
no
more
bands
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
zalehnem
do
popela.
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
we’re
laid
to
ashes.
Všechno
má
svůj
začátek,
všechno
má
i
konec
Everything
has
its
beginning,
everything
has
its
end
PSH
jsou
tu
dlouho,
už
zazvonil
zvonec
PSH
have
been
here
a
long
time,
the
bell
has
already
rung
Nepalte
svíčky,
to
nestojí
za
řeč
Don’t
light
candles,
it’s
not
worth
it
Poslouchejte
naše
věci
a
nenoste
nám
věnec
Listen
to
our
stuff
and
don’t
bring
us
a
wreath
Tak
jde
život,
když
něco
končí
něco
začne
znova
That’s
how
life
goes,
when
something
ends,
something
starts
anew
Bylo
dobře,
ale
teď
je
tu
věc
nová,
epilog,
kapitolu
uzavírá
It
was
good,
but
now
there’s
something
new,
epilogue,
a
chapter
closes
Zavře
za
náma
dveře
a
zbyde
jenom
víra.
The
door
closes
behind
us
and
only
faith
remains.
A
ta
může
i
prej
hory
přenášet
And
that,
they
say,
can
move
mountains
A
další
nový
projekty
přinášet
And
bring
new
projects
Spatří
světlo
světa
něco
novýho
Something
new
will
see
the
light
of
day
Bylo
mi
s
váma
fajn,
ale
adio.
It
was
nice
with
you,
but
goodbye.
Sedám
do
tága
a
jedu
vstříct
noční
Praze
I’m
getting
into
the
cab
and
driving
towards
the
night
Prague
Už
ne
jako
zákazník,
teď
mám
pedál
na
podlaze
No
longer
as
a
customer,
now
I
have
the
pedal
on
the
floor
Orion
taxi,
nesveze
tě
draze
Orion
taxi,
it
won’t
cost
you
much
K
tomu
ti
zarepuju
máš
to
v
ceně
volej
zase.
I’ll
rap
for
you,
you
have
it
included
in
the
price,
call
again.
Pro
někoho
je
to
smutný,
ale
mě
je
dobře
It’s
sad
for
some,
but
I’m
doing
well
Zatím
končim
jen
album
nevěř
všemu
děvče
For
now,
I’m
just
finishing
the
album,
don’t
believe
everything,
girl
I
tak
se
dělá
PR
promo
reklama
Even
so,
PR
promo
advertising
is
done
Udělalo
to
mnoho
kapel
před
náma
Many
bands
have
done
it
before
us
Co
bude
až
nebude
rap
– nevim
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap
– I
don’t
know
Každopádně
když
nebyl
taky
sme
si
žili
po
svym
Anyway,
when
it
didn’t
exist,
we
lived
our
own
lives
Už
si
zvykli
a
není
to
pár
hodin
You’ve
gotten
used
to
it,
and
it’s
not
a
few
hours
Tak
ho
nenecháme
padnou
na
dno,
prosim.
So
let’s
not
let
it
sink
to
the
bottom,
please.
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
kapela
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
are
no
more
bands
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
zalehnem
do
popela.
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
we’re
laid
to
ashes.
Stojim
na
louce
a
hvězda
svítí
I’m
standing
in
the
meadow
and
the
star
is
shining
Lidi
se
potácej
vokolo,
jsou
v
píčí
People
are
stumbling
around,
they’re
in
trouble
Já
mám
svůj
harmonogram
žádný
pití
I
have
my
own
schedule,
no
drinking
Svou
kudlu
brousim
a
ruce
mám
hbitý.
I
sharpen
my
knife
and
my
hands
are
nimble.
Frajer
co
dělal
bordel,
jel
na
šití
The
guy
who
made
a
mess,
went
to
sew
Občas
musim
bejt
zlej,
není
zbytí
Sometimes
I
have
to
be
bad,
there
is
no
other
way
Hlídáme
kvadrant,
jsme
svědomití
We
watch
the
quadrant,
we
are
conscientious
Hlídáme
plot,
se
svou
prací
jsem
sžitý.
We
watch
the
fence,
I
am
used
to
my
work.
Mám
spoustu
času
- vzpomínám
rád
I
have
a
lot
of
time
- I
like
to
remember
Jak
jsme
jeli
klasu
- já
mety
krad
How
we
rode
the
class
- I
stole
the
meters
Milovali
rap,
dostávali
prac
Loved
rap,
got
work
Prodávali
rap,
teď
je
z
toho
prach.
Sold
rap,
now
it’s
dust.
My
zmizeli
jsme
včas
We
disappeared
on
time
My
nechali
tu
vzkaz
We
left
a
message
here
Cokoliv
budete
dělat
Whatever
you
do
Byli
jsme
tam
my
We
were
there
Všichni
tu
makali
Everyone
worked
here
My
žili
jsme
svý
sny.
We
lived
our
dreams.
My
určovali
pravidla
hry
We
set
the
rules
of
the
game
My
jsme
pravidelně
venčili
psy
We
regularly
walked
the
dogs
Teď
jsme
venku,
jsme
už
v
háji
Now
we’re
out,
we’re
already
in
trouble
Pracujeme
málo,
žijem
v
ráji
We
work
a
little,
live
in
paradise
Sbírka
Jaguárů
řehtá
v
mí
stáji
The
collection
of
Jaguars
snorts
in
my
stables
Miluju
svou
ženu
je
mír
jak
v
máji
I
love
my
woman,
she’s
peaceful
like
in
May
Ou
miláčku,
je
mír
jak
v
máji
Oh,
honey,
it’s
peaceful
like
in
May
Ou,
je
mír
jak
v
máji.
Oh,
it’s
peaceful
like
in
May.
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
kapela
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
are
no
more
bands
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
nebude
PSH
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
there
is
no
more
PSH
Co
bude
až
nebude
rap,
co
bude
až
zalehnem
do
popela.
What
will
happen
when
there
is
no
more
rap,
what
will
happen
when
we’re
laid
to
ashes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik
Album
Epilog
date de sortie
14-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.