PSH feat. Strapo - Kdo Ja Jsem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSH feat. Strapo - Kdo Ja Jsem




Vstaň a řekni kdo seš, do píči
Встань и скажи мне, кто ты такой, черт возьми.
Vzadu tam v davu, tam chcípneš, tak pojď mi, uh
Там, в толпе, ты умрешь, так что давай, э-э
Chci osobnost, ne lamu, uh
Мне нужна личность, а не лама, э-э
Nudu a podobnost hledej v davu, ne
Ищите скуку и сходство в толпе, не так ли
Viděl jsem chcípnout vole talentů stovky, pojď
Я видел сотни талантов этого чувака, давай
Slyšel jsem vylítnout Kontrafakt trosky,oh
Я слышал, как разлетелись обломки, о
Začátek rapu P-PSH, pojď mi
Начинается рэп, П-ПШ, давай
Pojď magore, jeli jsme, měli jsme lokty, moc
Давай, урод, мы ехали, у нас были локти, слишком много
Nechtěl jsem sedět a hulit všem dicks
Я не хотел сидеть и курить все эти члены
Radši jsem kopnul, jsem rozjel svůj byz
Я бы предпочел пнуть ногой, у меня от этого кайф.
Přišlo to, měl jsem to - škváru i chicks
Это пришло, у меня было это - зола и цыплята
Morálem zatáhni, z-z-z-zmiz
Моральное притяжение, з-З-З-исчезнет
Seš takovej debil, bys zadup sám sebe
Ты такой мудак, что сам бы себя трахнул.
Vole popřej svý ego, ti mrdá, ti jebe
Чувак, отрини свое эго, ты трахаешься, ты трахаешься
spíš budu ten špatnej, ale najdu svý nebe
Я буду плохим парнем, но я найду свой рай
Furt píšu svý zákony, neposlouchám tebe,oh
Я все еще пишу Свои законы, я не слушаю тебя, о
Kokot mi v píči, vole jak žralok mel kydy
Член в моей киске, чувак, как у акулы, Мэл Киди
I o tom, že vidíš tam za rohem ven z bídy
И это ты можешь увидеть за углом, избавившись от страданий
Seš další kdo táhne tvou rodinu z hoven
Ты следующий, кто вытащит свою семью из дерьма.
Ale v davu dej progresu uh-uh-uh-sbohem
Но в толпе дают прогресс, э-э-э-э-прощай.
Hejtuj za to kdo jsem a to faakt než
Ненавидь меня за то, кто я есть
Miluj něco co nejsem, to tak jsem
Люблю то, чем я не являюсь, я уже являюсь
Závratně debilní debil, furt svůj
Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый, Глупый
Mam na kládě čemu, ty dáváš svůj puls
Мне все равно, что именно, ты пощупай свой пульс.
Moje štěstí je v tom, že jsem ztratil svůj strach
Мое счастье в том, что я избавился от своего страха
Vidíš kokota, co je za kokota a
Ты видишь придурка, который и есть придурок, и
A (a), b (b), budu majk, ber
А (а), б (б), я буду Майком, возьми меня
Můj limit jsem já, potom zkurvený nebe, čau
Мой предел - это я сам, а потом гребаный рай, пока
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Ненавидь меня за то, кто я есть
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любить меня за то, кем я не являюсь
Nezájem
Не заинтересован
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Ненавидеть меня за то, кто я есть
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любить меня за то, кем я не являюсь
Nezájem
Не заинтересован
nejaký ten týždeň sa neviem tváriť prísne
Я уже неделю не могу вести себя жестко.
Neviem schovať ten úsmev, čo ma na hube páli
Я не могу скрыть улыбку на своем лице.
Neviem kto mi to píše, ale všetko sa hýbe
Я не знаю, кто это пишет, но все движется.
Tvrdá koža sa šúpe, nebude ma chrániť
Жесткая кожа шелушится, она меня больше не защитит
No tak vylez z davu alebo vystrč hlavu
Выделись из толпы или высунь голову.
Alebo vystrč nohu, nech ťa chytím za ňu
Выставь ногу и дай мне поймать тебя.
Vytiahnem ta von a spravím s tebou haluz
Я собираюсь вытащить тебя и трахнуть.
Najvyšší čas navštíviť starú Prahu, ej
Пришло время посетить Прагу.
Tak do huby to lej, poháre su gay
Черт возьми, очки - это гейство.
Nebolo tu miesto, tak som nechal doma fame
Там не было места, поэтому я покинул дом славы
A do tej pomalej, gitary voňavej
И под эту медленную, благоухающую гитару
Zanechám odkazy do tvojej hlavy bolavej
Я оставлю сообщения в твоей больной голове
Ľudia su rovnakí a nikto neni podstatný
Люди одинаковы, и никто не важен.
Na konci filmu z teba ostanú len odpadky
К концу фильма от тебя остается только мусор.
Zbierame poznatky a žijeme tie rozprávky
Мы собираем знания и живем в этих сказках
Chcel by si anjela, no rajcujú ťa podpätky
Ты хочешь ангела, но у тебя болят ноги.
Sekám jak gilotína, žerem vás jak kyselína
Я режу, как гильотина, я разъедаю тебя, как кислота
Je to tvoja pičovina, keď si myslíš že si okay
Это твое дерьмо, если ты думаешь, что с тобой все в порядке
Ale fušerina zapomněli na Kevina
Они забыли о Кевине.
Marketing a vazelina myslím že to neni okay
Маркетинг и вазелин, я думаю, это нехорошо
A ja mám stále čo písať
И мне все еще есть, что написать
A ja mám stále kam strílať
Мне все еще есть, где снимать.
A nebojím sa že netrafím terč
И я не боюсь промахнуться мимо цели
A furt ma netrápia čísla, ale máme tie čísla
Меня не волнуют цифры, но у меня есть цифры.
Takže zdvíham celú scénu na bench
Поэтому я переношу всю сцену на скамейку запасных
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Ненавидь меня за то, кто я есть
(Nenáviď, nenáviď, nenáviď)
(Ненависть, ненависть, ненависть)
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любить меня за то, кем я не являюсь
Nezájem
Незаинтересованность
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Ненавидь меня за то, кто я есть
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любить меня за то, кем я не являюсь
Nezájem
Незаинтересованность






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.