PSICOLOGI feat. Mr. Monkey - Festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PSICOLOGI feat. Mr. Monkey - Festa




Festa
Party
Volevo dirti che
I wanted to tell you that
Da quando ti ho vista il mondo sembra fatto apposta per me che
Since I saw you, the world seems made for me that
Dormo poco e penso troppo
I sleep little and think too much
Che ho le mie paure ancora cucite addosso
That I still have my fears sewn on me
Come me non ti rassegni alla mediocrità
Like me, you don't resign yourself to mediocrity
Ti conosco come se fossi la mia città
I know you as if you were my city
Ogni sbaglio ti allontana, ma ritorni qua
Every mistake takes you away, but you come back here
Anche se ti ho liberata dalla libertà
Even though I've freed you from freedom
Sono troppo giovane per parlare d'amore
I'm too young to talk about love
È per questo che ti guardo e non trovo più le parole
That's why I look at you and can't find the words
Quando ti vedo, non vedo più la tristezza
When I see you, I no longer see sadness
Giuro che ti spoglierò dalla tua insicurezza
I swear I'll strip you of your insecurity
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
And I go out of my mind if I don't have you
Perché la vita è una merda, ma con te no
Because life is shit, but not with you
Ma con te no, ma con te no
But not with you, not with you
E sono solo a una festa e bevo per tre
And I'm alone at a party and drinking for three
Vorrei scordarmi di tutto, ma non di te
I'd like to forget everything, but not you
Perché, perché
Because, because
Perché la vita è una merda se non sei con me
Because life is shit if you're not with me
Mi si è rotto un'altra volta lo schermo dell'iPhone
I broke my iPhone screen again
E sono da solo a fumare col cane sul mio terrazzo, yeah
And I'm alone smoking with the dog on my terrace, yeah
Sono stupido come quello che mangio
I'm as stupid as what I eat
E a 'sta botta mi ci butto dal palazzo
And this time I'm going to jump off the building
È una vita che mi prende e mi troppe libertà
It's a life that takes me and gives me too much freedom
Perso tra le curve di questa città
Lost in the curves of this city
Spero 'sta giornata non mi finirà
I hope this day doesn't end for me
E sono un rock'n'roller come quella stronza
And I'm a rock'n'roller like that bitch
Che voleva tutto, ma sicuro non me
Who wanted everything, but not me for sure
Che gli compravi la borsa, io senza soldi
That you bought the bag for, me without money
Tu ci sei nato e non mi spiego il perché
You were born there and I don't explain why
Se c'avessi 'na pistola, giuro, sparerei a tutti
If I had a gun, I swear I'd shoot everyone
Che sto bene a San Lorenzo, solo con trenta birre
That I'm fine in San Lorenzo, alone with thirty beers
Tu mi riconosci perché, sai, ho gli occhi distrutti
You recognize me because, you know, my eyes are destroyed
So rifinito in down e non so ancora che vuol dire
So finished in down and I still don't know what it means
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
E vado fuori di testa se non ti ho
And I go out of my mind if I don't have you
Perché la vita è una merda, ma con te no
Because life is shit, but not with you
Ma con te no, ma con te no
But not with you, not with you
E sono solo a una festa e bevo per tre
And I'm alone at a party and drinking for three
Vorrei scordarmi di tutto, ma non di te
I'd like to forget everything, but not you
Perché, perché
Because, because
Perché la vita è una merda se non sei con me
Because life is shit if you're not with me





Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Matteo Novi

PSICOLOGI feat. Mr. Monkey - 1002 - EP
Album
1002 - EP
date de sortie
25-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.