Paroles et traduction PSICOLOGI - DANZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
siamo
un
film
che
sarebbe
già
dovuto
finire
We
are
a
movie
that
should
have
ended
Attacco
un
paio
di
cartine,
accendo
e
sale
solo
l′ansia
I
attack
a
couple
of
maps,
turn
on
and
only
anxiety
rises
C'è
il
silenzio
se
ti
chiedo
adesso
cos′hai
da
dire
There
is
silence
if
I
ask
you
now
what
you
have
to
say
Non
so
se
chiamare
un
taxi
o
se
chiamare
un'ambulanza
I
don't
know
whether
to
call
a
tax
Siamo
fuori
da
un
locale
a
litigare
We're
outside
a
club
fighting
Chi
ci
guarda
dice:
"Questi
sono
fuori
da
legare"
Those
who
look
at
us
say:
"These
are
out
to
tie"
Perché
ci
sparliamo
dietro
soltanto
per
farci
male
Why
do
we
just
go
after
each
other
to
hurt
ourselves
E
ci
spariamo
addosso
e
dopo
ci
beviamo
il
mare
And
we
shoot
at
each
other
and
then
we
drink
the
sea
E
su
piazze
piene
di
gente
con
gente
piena
di
vuoto
And
on
squares
full
of
people
with
people
full
of
emptiness
Mani
piene
di
grammi
e
parole
piene
di
odio
Hands
full
of
grams
and
words
full
of
hate
Per
colpa
tua
i
20
anni
miei
li
passerò
da
solo
Because
of
you
I'll
spend
my
20
years
alone
Nel
letto
cercando
un
modo
per
non
chiamarti
di
nuovo
In
bed
looking
for
a
way
not
to
call
you
again
Non
lo
so
se
è
ciò
che
vuoi,
ma
sappi
che
stai
diventando
I
don't
know
if
that's
what
you
want,
but
know
that
you're
becoming
Tutto
quel
che
criticavi,
tutto
quel
che
odiavi
tanto
Everything
you
criticized,
everything
you
hated
so
much
E
mandami
un
messaggio
quando
ne
troverai
un
altro
And
text
me
when
you
find
another
Insegna
a
rimanere
quando
gli
manca
il
coraggio
He
teaches
to
Stay
when
He
Lacks
Courage
E
torno
a
notte
fonda
e
fingo
che
mi
piaccia
And
I
come
back
late
at
night
and
pretend
I
like
it
Stare
sempre
coi
miei
mostri
chiuso
in
una
stanza
Always
be
with
my
monsters
locked
in
a
room
Ed
ho
un
altro
attacco
d'ansia,
d′ansia,
d′ansia
And
I
have
another
anxiety
attack,
anxiety,
anxiety
Lei
nuda
che
danza,
danza,
danza
She
naked
dancing,
dancing,
dancing
Se
ne
va
la
luna
e
scende
ogni
sostanza
The
moon
goes
away
and
every
substance
goes
down
E
non
hai
neanche
la
forza
di
guardarti
in
faccia
And
you
don't
even
have
the
strength
to
look
at
your
face
Quante
volte
hai
detto:
"Cambia,
cambia,
cambia"
How
many
times
have
you
said,
"Change,
change,
change"
Ma
il
tempo
non
ci
cambia,
passa
e
basta
But
time
does
not
change
us,
it
just
passes
Il
tempo
passa
e
basta
Time
just
passes
Gente
non
ti
apprezza
per
quello
che
sei
People
don't
appreciate
you
for
who
you
are
Da
'ste
parti
fa
freddo
e
lo
sanno
i
miei
It's
cold
from
here
and
my
parents
know
it
Correndo
sopra
i
quadri
senza
conosce′
lo
spessore
Running
over
the
paintings
without
knowing
' the
thickness
Cascherò
senza
parlare
e
senza
far
rumore
I
will
fall
without
speaking
and
without
making
noise
A
seconda
dei
dettagli
curerò
Depending
on
the
details
I
will
take
care
Tutti
i
tagli
che
mi
portano
nel
fondo
della
mia
scrittura
All
the
cuts
that
lead
me
to
the
bottom
of
my
writing
Non
mi
farà
paura
assecondare
il
mio
dolore
come
una
tortura
I
won't
be
afraid
to
indulge
my
pain
like
torture
Non
vivrò
come
chi
giura
I
will
not
live
as
one
who
swears
Apro
gli
occhi,
sento
la
paralisi
che
sale
I
open
my
eyes,
I
feel
the
paralysis
rising
Il
cervello
manda
immagini
delle
più
scure
The
brain
sends
images
of
the
darkest
Io
non
penso
che
morirò
dentro
alle
mie
pare
I
don't
think
I'm
going
to
die
in
my
own
hands
Ma
non
credo
che
sopravvivrò
in
mezzo
alle
dune
But
I
don't
think
I'll
survive
in
the
dunes
Adesso
amami,
mangiami,
lasciami,
spogliati,
tradiscimi,
baciami
Now
love
me,
eat
me,
leave
me,
undress,
betray
me,
kiss
me
Questi
fanno
passi
da
giganti,
ma
non
applaudono
mani
These
take
giant
steps,
but
do
not
clap
hands
Se
questo
non
è
amore
moriremo
come
schiavi
If
this
is
not
love
we
will
die
as
slaves
E
torno
a
notte
fonda
e
fingo
che
mi
piaccia
And
I
come
back
late
at
night
and
pretend
I
like
it
Stare
sempre
coi
miei
mostri
chiuso
in
una
stanza
Always
be
with
my
monsters
locked
in
a
room
Ed
ho
un
altro
attacco
d'ansia,
d′ansia,
d'ansia
And
I
have
another
anxiety
attack,
anxiety,
anxiety
Lei
nuda
che
danza,
danza,
danza
She
naked
dancing,
dancing,
dancing
Se
ne
va
la
luna
e
scende
ogni
sostanza
The
moon
goes
away
and
every
substance
goes
down
E
non
hai
neanche
la
forza
di
guardarti
in
faccia
And
you
don't
even
have
the
strength
to
look
at
your
face
Quante
volte
hai
detto:
"Cambia,
cambia,
cambia"
How
many
times
have
you
said,
"Change,
change,
change"
Ma
il
tempo
non
ci
cambia,
passa
e
basta
But
time
does
not
change
us,
it
just
passes
Il
tempo
passa
e
basta
Time
just
passes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Alessandro De Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.