Paroles et traduction PSICOLOGI - DANZA
Noi
siamo
un
film
che
sarebbe
già
dovuto
finire
Мы
словно
фильм,
который
давно
уже
должен
был
закончиться
Attacco
un
paio
di
cartine,
accendo
e
sale
solo
l′ansia
Накручиваю
пару
"косяков",
но
растет
только
тревога
C'è
il
silenzio
se
ti
chiedo
adesso
cos′hai
da
dire
Молчание,
когда
я
спрашиваю,
что
ты
хочешь
сказать
Non
so
se
chiamare
un
taxi
o
se
chiamare
un'ambulanza
Не
знаю,
вызвать
ли
такси
или
вызвать
скорую
помощь
Siamo
fuori
da
un
locale
a
litigare
Мы
ссоримся
возле
клуба
Chi
ci
guarda
dice:
"Questi
sono
fuori
da
legare"
Те,
кто
наблюдает,
говорят:
"У
них
явно
не
все
в
порядке"
Perché
ci
sparliamo
dietro
soltanto
per
farci
male
Зачем
мы
шепчем
друг
другу
гадости,
лишь
бы
сделать
больно
E
ci
spariamo
addosso
e
dopo
ci
beviamo
il
mare
Мы
стреляем
друг
в
друга,
а
потом
топим
свое
горе
в
алкоголе
E
su
piazze
piene
di
gente
con
gente
piena
di
vuoto
На
площадях,
полных
людей,
но
опустошенных
изнутри
Mani
piene
di
grammi
e
parole
piene
di
odio
Руки
горстями
сжимают
травку,
а
слова
полны
ненависти
Per
colpa
tua
i
20
anni
miei
li
passerò
da
solo
Из-за
тебя
я
проведу
свои
20
лет
в
одиночестве
Nel
letto
cercando
un
modo
per
non
chiamarti
di
nuovo
Лежа
в
постели
и
ища
способ
не
позвонить
тебе
снова
Non
lo
so
se
è
ciò
che
vuoi,
ma
sappi
che
stai
diventando
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
знай,
что
ты
становишься
Tutto
quel
che
criticavi,
tutto
quel
che
odiavi
tanto
Всем
тем,
кого
ты
критиковал,
всем
тем,
кого
ты
так
ненавидел
E
mandami
un
messaggio
quando
ne
troverai
un
altro
И
напиши
мне,
когда
найдешь
другого
Insegna
a
rimanere
quando
gli
manca
il
coraggio
Научит
ли
он
тебя
оставаться,
когда
не
хватает
смелости
E
torno
a
notte
fonda
e
fingo
che
mi
piaccia
И
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
притворяясь,
что
мне
это
нравится
Stare
sempre
coi
miei
mostri
chiuso
in
una
stanza
Заперся
в
комнате,
навеки
один
со
своими
демонами
Ed
ho
un
altro
attacco
d'ansia,
d′ansia,
d′ansia
И
очередной
приступ
тревоги,
тревоги,
тревоги
Lei
nuda
che
danza,
danza,
danza
Ты
обнаженная
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
Se
ne
va
la
luna
e
scende
ogni
sostanza
Луна
уходит,
и
вся
хрень
вылезает
наружу
E
non
hai
neanche
la
forza
di
guardarti
in
faccia
И
у
тебя
даже
нет
сил
посмотреть
себе
в
лицо
Quante
volte
hai
detto:
"Cambia,
cambia,
cambia"
Сколько
раз
ты
говорил:
"Меняйся,
меняйся,
меняйся"
Ma
il
tempo
non
ci
cambia,
passa
e
basta
Но
время
не
меняет
нас,
оно
просто
идет
Il
tempo
passa
e
basta
Время
просто
идет
Gente
non
ti
apprezza
per
quello
che
sei
Люди
не
ценят
тебя
за
то,
кто
ты
есть
Da
'ste
parti
fa
freddo
e
lo
sanno
i
miei
Здесь
холодно,
и
мои
родные
знают
об
этом
Correndo
sopra
i
quadri
senza
conosce′
lo
spessore
Бегу
по
канатам,
не
замечая
их
толщины
Cascherò
senza
parlare
e
senza
far
rumore
Я
упаду
без
единого
слова,
без
единого
звука
A
seconda
dei
dettagli
curerò
В
зависимости
от
обстоятельств
я
излечу
Tutti
i
tagli
che
mi
portano
nel
fondo
della
mia
scrittura
Все
раны,
которые
погружают
меня
в
пучину
моей
писанины
Non
mi
farà
paura
assecondare
il
mio
dolore
come
una
tortura
Я
не
побоюсь
покориться
своей
боли,
как
пытке
Non
vivrò
come
chi
giura
Я
не
буду
жить,
как
те,
кто
клянется
Apro
gli
occhi,
sento
la
paralisi
che
sale
Открываю
глаза,
чувствую,
как
ползет
паралич
Il
cervello
manda
immagini
delle
più
scure
Мозг
порождает
самые
мрачные
образы
Io
non
penso
che
morirò
dentro
alle
mie
pare
Я
не
думаю,
что
умру
в
своих
стенах
Ma
non
credo
che
sopravvivrò
in
mezzo
alle
dune
Но
не
верю,
что
выживу
среди
дюн
Adesso
amami,
mangiami,
lasciami,
spogliati,
tradiscimi,
baciami
Сейчас
люби
меня,
съешь
меня,
оставь
меня,
раздевайся,
изменяй
мне,
целуй
меня
Questi
fanno
passi
da
giganti,
ma
non
applaudono
mani
Они
идут
семимильными
шагами,
но
не
аплодируют
руками
Se
questo
non
è
amore
moriremo
come
schiavi
Если
это
не
любовь,
мы
умрем
как
рабы
E
torno
a
notte
fonda
e
fingo
che
mi
piaccia
И
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
притворяясь,
что
мне
это
нравится
Stare
sempre
coi
miei
mostri
chiuso
in
una
stanza
Заперся
в
комнате,
навеки
один
со
своими
демонами
Ed
ho
un
altro
attacco
d'ansia,
d′ansia,
d'ansia
И
очередной
приступ
тревоги,
тревоги,
тревоги
Lei
nuda
che
danza,
danza,
danza
Ты
обнаженная
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
Se
ne
va
la
luna
e
scende
ogni
sostanza
Луна
уходит,
и
вся
хрень
вылезает
наружу
E
non
hai
neanche
la
forza
di
guardarti
in
faccia
И
у
тебя
даже
нет
сил
посмотреть
себе
в
лицо
Quante
volte
hai
detto:
"Cambia,
cambia,
cambia"
Сколько
раз
ты
говорил:
"Меняйся,
меняйся,
меняйся"
Ma
il
tempo
non
ci
cambia,
passa
e
basta
Но
время
не
меняет
нас,
оно
просто
идет
Il
tempo
passa
e
basta
Время
просто
идет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Alessandro De Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.