Paroles et traduction PSICOLOGI - Diploma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente
arriva
al
cuore
come
un
colpo
di
pistola
Nothing
comes
to
the
heart
like
a
gunshot
O
come
una
bomba
di
Maradona
nelle
feste
di
Natale
Or
like
a
Maradona
bomb
at
Christmas
parties
Ama
il
tuo
lavoro
anche
se
sei
in
cassa
al
McDonald's
Love
your
job
even
if
you're
at
the
McDonald's
cashier
Come
alle
tre
di
notte
un
militare
su
via
Roma
Like
a
soldier
at
3 o'clock
in
the
morning
on
Via
Roma
E
a
noi
senza
soldi
per
mangiare
And
we
without
money
to
eat
Con
questa
Roma
troppo
grigia
che
ci
fa
pensare
With
this
gray
Rome
that
makes
us
think
Bombe
dentro
a
quello
stadio
ora
chiuse
nelle
stagnole
Bombs
inside
that
stadium
now
closed
in
tinfoil
Oggi
non
posso
morire
perché
fuori
non
piove
Today
I
can't
die
because
the
sun
is
shining
Lei
abita
nei
quartieri
alti
e
She
lives
in
the
upscale
neighborhoods
and
La
madre
inborghesita
si
riempie
di
farmaci
The
bourgeois
mother
gets
high
on
drugs
E
sognavo
New
York,
e
sognavo
lo
smog
And
I
dreamed
of
New
York,
and
I
dreamed
of
smog
E
le
canne
fanno
bene
solo
ai
pusher
e
ai
pazzi
And
spliffs
are
only
good
for
pushers
and
whackjobs
Le
luci
si
spengono,
ma
noi
no
The
lights
go
out,
but
we
won't
Tutti
si
vogliono
bene,
ma
noi
no
Everybody
loves
each
other,
but
we
won't
Il
diploma
è
solo
un
pezzo
di
carta
A
diploma
is
just
a
piece
of
paper
E
gli
psicologi
non
curano
l'ansia
And
psychologists
don't
cure
anxiety
Le
luci
si
spengono,
ma
noi
no
The
lights
go
out,
but
we
won't
Dopo
quello
che
mi
hai
fatto
lo
sai
come
sto
After
what
you
did
to
me,
you
know
how
I
am
E
sei
bellissima
ma
hai
il
diavolo
dentro
And
you're
beautiful
but
you
have
the
devil
inside
E
sei
bellissima
ma
sono
stupendo
And
you're
beautiful,
but
I'm
gorgeous
Il
rolex
di
tuo
padre
è
una
manetta
Your
father's
Rolex
is
a
cuff
La
borghesia
una
cella
The
bourgeoisie
a
prison
cell
Sogni
dietro
a
100
vetrine
di
plexiglass
Dreams
behind
100
plexiglass
windows
Sputa
sullo
specchio
e
dai
la
colpa
alla
tua
insicurezza
Spit
in
the
mirror
and
blame
your
insecurity
Insicurezza,
colpa
dei
forse
Insecurity,
blame
it
on
the
maybes
Ipocondriaco,
colpi
di
tosse
Hypochondriac,
coughing
fits
Ricchi
e
poveri
finiscono
dentro
alle
stesse
fosse
Rich
and
poor
end
up
in
the
same
graves
Come
se
niente
fosse
As
if
nothing
happened
E
tu
che
non
m'hai
dato
manco
più
di
un
attimo
And
you
who
didn't
give
me
more
than
a
moment
Tu
che
stai
sempre
di
fretta
come
il
mio
battito
You
who
are
always
in
a
hurry
like
my
heart
Hanno
arrestasto
mio
padre
questo
Natale
My
father
was
arrested
this
Christmas
L'ha
festeggiato
tra
le
sbarre
senza
regali
sotto
l'albero
He
celebrated
it
behind
bars
without
presents
under
the
tree
Le
luci
si
spengono,
ma
noi
no
The
lights
go
out,
but
we
won't
Tutti
si
vogliono
bene,
ma
noi
no
Everybody
loves
each
other,
but
we
won't
Il
diploma
è
solo
un
pezzo
di
carta
A
diploma
is
just
a
piece
of
paper
E
gli
psicologi
non
curano
l'ansia
And
psychologists
don't
cure
anxiety
Le
luci
si
spengono,
ma
noi
no
The
lights
go
out,
but
we
won't
Dopo
quello
che
mi
hai
fatto
lo
sai
come
sto
After
what
you
did
to
me,
you
know
how
I
am
E
sei
bellissima
ma
hai
il
diavolo
dentro
And
you're
beautiful
but
you
have
the
devil
inside
E
sei
bellissima
ma
sono
stupendo
And
you're
beautiful,
but
I'm
gorgeous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Anderson, Marco De Cesaris, Alessio Aresu
Album
Diploma
date de sortie
12-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.