Paroles et traduction PSICOLOGI - Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima
mi
volevi
e
dopo
mi
volevi
morto
Сначала
ты
хотела
меня,
а
потом
моей
смерти
Il
mio
mondo
è
l'Inferno,
se
vuoi
ti
ci
porto
Мой
мир
– Ад,
если
хочешь,
я
отведу
тебя
туда
Qua
i
ragazzini
giocano
a
Gomorra
Здесь
детишки
играют
в
Гоморру
E
i
genitori
a
darsi
addosso
А
родители
дерутся
друг
с
другом
Ogni
sabato
sera
in
piazza
seduti
per
terra
Каждый
вечер
субботы
на
площади,
сидя
на
земле
Qualche
amico
è
lontano
e
qualcuno
è
in
una
caserma
Кто-то
из
друзей
далеко,
а
кто-то
в
казарме
E
mi
hai
lasciato
perché
starmi
vicino
ti
uccide
И
ты
бросила
меня,
потому
что
быть
рядом
со
мной
– смерть
подобно
Conservo
il
sangue
che
hanno
perso
le
nostre
ferite
Я
храню
кровь,
которую
пролили
наши
раны
L'autobus
non
passa,
Roma
che
è
una
gabbia
Автобус
не
идёт,
Рим
– словно
клетка
Io
vorrei
parlarti,
ma
ti
vedo
distratta
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
но
вижу,
ты
рассеянна
Mia
madre
che
ormai
non
mi
guarda
più
in
faccia
Моя
мать
больше
не
смотрит
мне
в
лицо
Mi
sdraio
sopra
un
marciapiede
e
spero
sia
sabbia
Я
ложусь
на
тротуар
и
надеюсь,
что
это
песок
All'occupazione
della
scuola
ci
sentivamo
un
po'
tutti
a
casa
Во
время
захвата
школы
мы
все
чувствовали
себя
как
дома
In
fondo
siamo
un
taglio
generazionale
В
глубине
души
мы
– поколение
перемен
Siamo
fatti
d'acqua
e
adesso
tira
un
temporale
Мы
сделаны
из
воды,
а
сейчас
идёт
ливень
E
il
futuro
ci
spaventa
più
di
ogni
altra
cosa
И
будущее
пугает
нас
больше
всего
на
свете
E
la
fine
ci
spaventa
più
di
ogni
altra
cosa
И
конец
пугает
нас
больше
всего
на
свете
Il
fallimento
ci
spaventa
perché
i
vincitori
Провал
пугает
нас,
потому
что
победители
Sono
gli
unici
che
scriveranno
la
storia
– единственные,
кто
напишет
историю
E
non
mi
dire
di
calmarmi,
che
non
è
cosa
И
не
говори
мне
успокоиться,
это
не
дело
Il
problema
dei
ragazzi
non
è
la
droga
Проблема
молодёжи
– не
наркотики
Non
ti
aspettare
che
ti
porti
una
rosa
Не
жди,
что
я
принесу
тебе
розу
Ti
porto
il
mio
cuore
a
metà
ed
il
mio
sangue
che
cola
Я
приношу
тебе
своё
разбитое
сердце
и
свою
текущую
кровь
La
televisione
non
trasmette
valori
Телевидение
не
транслирует
ценности
Siamo
cresciuti
con
le
botte
alle
manifestazioni
Мы
выросли
под
ударами
на
демонстрациях
E
il
mio
bagaglio
culturale
non
lo
riempie
la
scuola
И
мой
культурный
багаж
не
наполняет
школа
Ti
ho
vista
all'Orientale
che
piangevi
sola
Я
видел
тебя
у
Восточного,
ты
плакала
одна
Se
ti
penso
troppo
penso
al
'68
Если
я
слишком
много
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
68-м
Vestita
un
po'
di
niente,
con
fantasmi
addosso
Одетая
почти
ни
во
что,
с
призраками
на
плечах
Vorrei
rispecchiarmi
in
qualche
quadro
che
non
conosco
Я
хотел
бы
увидеть
свое
отражение
в
какой-нибудь
картине,
которую
я
не
знаю
Però
poi
mi
conosco
Но
потом
я
узнаю
себя
E
siamo
barboni
e
libellule,
però
pe'
strada
Мы
бродяги
и
стрекозы,
но
на
улице
Un
cane
randagio
all'incrocio
della
Magliana
Бродячая
собака
на
перекрёстке
Мальяны
Il
tempo
che
in
fondo
a
te
non
ti
ha
mai
cambiata
Время,
которое,
в
конце
концов,
тебя
не
изменило
In
giro
non
ti
vedo
più,
tu
dimmi
dove
sei
andata
Я
больше
не
вижу
тебя,
скажи
мне,
куда
ты
ушла
E
casa
tua
è
un
manicomio,
mi
sembra
di
essere
a
casa
И
твой
дом
– сумасшедший
дом,
мне
кажется,
что
я
дома
E
se
non
ti
rispondo,
non
mi
fare
un'altra
chiamata
И
если
я
тебе
не
отвечаю,
не
звони
мне
больше
Passavi
ore
nei
treni
per
un
sabato
in
centro
Ты
часами
ездила
в
поездах
ради
субботы
в
центре
E
tu
eri
un
sogno,
ma
mi
sono
svegliato
sudando
freddo
И
ты
была
мечтой,
но
я
проснулся
в
холодном
поту
E
il
futuro
ci
spaventa
più
di
ogni
altra
cosa
И
будущее
пугает
нас
больше
всего
на
свете
E
la
fine
ci
spaventa
più
di
ogni
altra
cosa
И
конец
пугает
нас
больше
всего
на
свете
Il
fallimento
ci
spaventa
perché
i
vincitori
Провал
пугает
нас,
потому
что
победители
Sono
gli
unici
che
scriveranno
la
storia
– единственные,
кто
напишет
историю
E
non
mi
dire
di
calmarmi,
che
non
è
cosa
И
не
говори
мне
успокоиться,
это
не
дело
Il
problema
dei
ragazzi
non
è
la
droga
Проблема
молодёжи
– не
наркотики
Non
ti
aspettare
che
ti
porti
una
rosa
Не
жди,
что
я
принесу
тебе
розу
Ti
porto
il
mio
cuore
a
metà
ed
il
mio
sangue
che
cola
Я
приношу
тебе
своё
разбитое
сердце
и
свою
текущую
кровь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Eleuteri, Alessio Aresu, Marco De Cesaris
Album
2001
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.