PSICOLOGI - INCUBO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSICOLOGI - INCUBO




INCUBO
КОШМАР
Vicoli ciechi come me quando ti vedo in giro
Тупики, как я, когда вижу тебя рядом
E questo vento non mi lascia fare neanche un tiro
И этот ветер не даёт мне даже затянуться
E quanti cuori farò a pezzi per dimenticare
И сколько сердец я разобью, чтобы забыть
E da quando non metti a posto casa mia è un casino
И с тех пор, как ты не убираешься в моей квартире, здесь бардак
Avrei voluto solo stare steso sopra un prato
Я хотел бы просто лежать на лугу
Ma a quanto pare preferisci sia un campo minato
Но, видимо, ты предпочитаешь минное поле
Lei dice che sembro morto mentre lo facciamo
Ты говоришь, что я выгляжу мёртвым, когда мы занимаемся любовью
E ho cicatrici sul mio corpo, come fossi un diario
И у меня шрамы на теле, словно я дневник
Spero di meritare qualche lacrima
Надеюсь, я заслуживаю хоть пару слёз
Anche se forse non mi merito di averti qua
Хотя, наверное, я не заслуживаю тебя рядом
Forse non voglio davvero voltare pagina
Наверное, я не хочу на самом деле переворачивать страницу
Ti chiedo scusa ma, ma
Прости меня, но, но
Ho fatto un incubo, ed ero da solo
Мне приснился кошмар, и я был один
E sembrava non sapessi chi sono
И казалось, я не знаю, кто я
La tua voce non aveva quel suono
Твой голос звучал не так
Cosa si prova a saltare nel vuoto, vuoto?
Каково это прыгнуть в пустоту, в пустоту?
Scriverò di noi sul tram, sopra i fogli
Я буду писать о нас в трамвае, на листах бумаги
Perché 'sta vita mi distrugge come tutti i giorni
Потому что эта жизнь разрушает меня, как и каждый день
Siamo fatti della stessa sostanza dei sogni
Мы сделаны из той же материи, что и сны
Ed è per questo se ti abbraccio, non mi riconosci
Именно поэтому, когда я обнимаю тебя, ты меня не узнаёшь
Sdraiato a terra, messo male, co' una birra, da buttare
Лежу на земле, разбит, с пивом, которое нужно выбросить
Mi ritrovi con le paranoie dentro a un bilocale
Ты находишь меня с паранойей в двушке
Ho scritto cose, fanno male, ma 'sto dolore fa male
Я написал кое-что, это больно, но эта боль причиняет боль
Se mi parli di emozioni, non riesco più a respirare
Если ты говоришь об эмоциях, я не могу дышать
Ho fatto un incubo, ed ero da solo
Мне приснился кошмар, и я был один
E sembrava non sapessi chi sono
И казалось, я не знаю, кто я
La tua voce non aveva quel suono
Твой голос звучал не так
Cosa si prova a saltare nel vuoto?
Каково это прыгнуть в пустоту?
Ho fatto un incubo, ed ero da solo
Мне приснился кошмар, и я был один
Mi dicevi che oramai io ti annoio
Ты говорила, что я тебе уже надоел
La tua voce non aveva quel suono
Твой голос звучал не так
Cosa si prova a saltare nel vuoto, vuoto?
Каково это прыгнуть в пустоту, в пустоту?
Correremo davvero ma stando solo lontani
Мы действительно убежим, но только друг от друга
Ci odieremo davvero, ma non saremo più umani
Мы действительно возненавидим друг друга, но перестанем быть людьми
Se vuoi facciamo i sinceri ma non saremo bravi
Если хочешь, давай будем честными, но мы не будем хороши в этом
Profumo ancora d'alcol, ho ancora gli occhi serrati
Всё ещё пахну алкоголем, глаза всё ещё закрыты
Da una vita, da una vita di sbagli
Всю жизнь, всю жизнь ошибок
È da una vita, è da una vita, è da una vita che scappi
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь ты убегаешь
Da una vita che non vuoi, dici che con me ti annoi
Всю жизнь ты не хочешь, говоришь, что тебе со мной скучно
Perché ti ricordo che stiamo diventando grandi
Потому что я напоминаю тебе, что мы взрослеем
Ho fatto un incubo, ed ero da solo
Мне приснился кошмар, и я был один
E sembrava, non sapessi chi sono
И казалось, я не знаю, кто я
La tua voce non aveva quel suono
Твой голос звучал не так
Cosa si prova a saltare nel vuoto?
Каково это прыгнуть в пустоту?
Ho fatto un incubo, ed ero da solo
Мне приснился кошмар, и я был один
Mi dicevi che oramai io ti annoio
Ты говорила, что я тебе уже надоел
La tua voce non aveva quel suono
Твой голос звучал не так
Cosa si prova a saltare nel vuoto?
Каково это прыгнуть в пустоту?
Non so che cosa dirti, dirti
Не знаю, что тебе сказать, сказать
Se vivi giorni grigi e piangi
Если ты живешь серыми днями и плачешь
Fingi di divertirti, mischi
Притворяешься, что веселишься, смешиваешь
Gli alcolici coi pianti e scappi
Алкоголь со слезами и убегаешь
Da una vita, da una vita, da una vita di sbagli
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь ошибок
È da una vita, è da una vita, è da una vita che scappi
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь ты убегаешь
Da una vita che non vuoi, dici che con me ti annoi
Всю жизнь ты не хочешь, говоришь, что тебе со мной скучно
Perché ti ricordo che stiamo diventando grandi
Потому что я напоминаю тебе, что мы взрослеем





Writer(s): Dario Faini, Marco De Cesaris, Alessio Aresu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.