Paroles et traduction PSICOLOGI - JAILBREAK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
che
siamo
da
soli
se
penso
agli
altri
e
non
siamo
noi
I
think
we
are
alone
if
I
think
of
others
and
it
is
not
us
Penso
che
al
di
là
della
siepe
c′è
un
mondo
nuovo
e
fa
fuoco
e
che
va
I
think
that
beyond
the
hedge
there
is
a
new
world
and
it
makes
fire
and
that
goes
Napoli
piange,
la
sento
da
qua
Naples
cries,
I
can
hear
it
from
here
Roma
è
distratta
e
non
penso
cedrà
Rome
is
distracted
and
I
don't
think
it
will
give
in
Cascano
i
diavoli
su
Notre-Dame
Devils
fall
on
Notre-Dame
Manite
che
svolti
soltanto
più
in
là
Manite
that
only
carried
out
further
Vorrebbero
darci
tutti
contro
They
would
like
to
give
us
all
against
Ma
se
mi
giro,
tu
non
mi
giri
But
if
I
turn
around,
you
don't
turn
around
Sento
il
cuore
in
una
macchina
a
scontro
I
feel
my
heart
in
a
collision
machine
Ma
se
non
tiro,
tu
non
mi
tiri
But
if
I
don't
pull,
you
don't
pull
me
E
mi
sembra
di
non
avere
abbastanza
And
I
feel
like
I
don't
have
enough
Se
fumo
rinchiuso
dentro
questa
stanza
If
I
smoke
locked
inside
this
room
Il
mondo
che
muore,
la
neve
che
casca
The
world
that
dies,
the
snow
that
falls
Gli
amici
che
soffrono,
io
dico:
"Basta"
Friends
who
suffer,
I
say:
"Enough"
I
pianti,
le
lacrimе
sopra
la
giacca
The
crying,
the
tears
over
the
jacket
Ragazzi
rinchiusi
in
qualche
sostanza
Guys
locked
up
in
some
substance
Forse
è
l'affetto
quеllo
che
ci
manca
Maybe
it's
the
affection
that
we
lack
Vorrei
te
per
restare
sul
fondo
dopo
un
tramonto,
dopo
un
jailbreak
I
would
like
you
to
stay
on
the
bottom
after
a
sunset,
after
aail
Morirò
e
se
sta
crollando
′sto
mondo,
quello
che
racconto
crolla
con
me
I
will
die
and
if
this
world
is
collapsing,
what
I
tell
collapses
with
me
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Collapse
with
me,
collapse
with
me
E
non
ho
sbagliato
ad
amare
And
I
was
not
wrong
to
love
Ma
solo
sbagliato
persona
But
just
wrong
person
E
non
ho
sbagliato
a
gridare
And
I
was
not
wrong
to
shout
Pensavo
fossi
meno
stronza
I
thought
you
were
less
of
a
bitch
E
sbatto
la
porta
perché
siamo
solo
una
coperta
sporca
And
I
slam
the
door
because
we're
just
a
dirty
blanket
Di
pudore
perso
durante
le
notti
d'inverno,
quand'eri
un
po′
sbronza
Of
modesty
lost
during
the
winter
nights,
when
you
were
a
little
drunk
Ballo
tra
streghe
di
Salem
Salem
Witch
Dance
Sei
Lady
Oscar
che
vuole
giocare
Are
you
Lad
Oscar
Oscar
who
wants
to
play
Sei
come
ossigeno
ed
ami
tornare
You
are
like
oxygen
and
you
love
to
come
back
Quando
penso
non
ci
sia
niente
da
fare
When
I
think
there
is
nothing
to
do
Ah,
respiri
sanno
di
gin
tonic
Ah,
breaths
taste
like
gin
and
tonic
Saluti
sanno
di
"Ciao"
amari
Greetings
know
about"
Hello
" bitters
Vieni
a
ballare
la
Techtonik
Come
and
dance
Techtonik
Nella
mia
casa
degli
orrori
In
my
house
of
horrors
Vorrei
te
per
restare
sul
fondo
dopo
un
tramonto,
dopo
un
jailbreak
I
would
like
you
to
stay
on
the
bottom
after
a
sunset,
after
aail
Morirò
e
se
sta
crollando
′sto
mondo,
quello
che
racconto
crolla
con
me
I
will
die
and
if
this
world
is
collapsing,
what
I
tell
collapses
with
me
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Collapse
with
me,
collapse
with
me
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Collapse
with
me,
collapse
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.