PSICOLOGI - MILLE SPINE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSICOLOGI - MILLE SPINE




MILLE SPINE
ТЫСЯЧА КОЛЮЧЕК
Cuori in auto fanno file in galleria
Сердца в машинах стоят в очереди в туннеле
Non parliamo, non scherziamo
Мы не говорим, мы не шутим
E tu lo sai che
И ты знаешь, что
L′unica cosa che so è che non sei più mia
Единственное, что я знаю, это то, что ты больше не моя
Dove andiamo se sterziamo sul catrame?
Куда мы едем, если свернем на асфальт?
Attimi che mi confondono
Мгновения, которые меня смущают
Sentimenti che mi sfondano
Чувства, которые меня разрывают
Tu che ti senti in pericolo
Ты, чувствующая себя в опасности
Il tuo cuore troppo piccolo
Твое сердце слишком маленькое
Come se ci fosse niente di speciale
Как будто нет ничего особенного
Come se mi parli, ma non sai ascoltare
Как будто ты говоришь со мной, но не умеешь слушать
Un posto riparato per me è pure un po' normale
Укромное место для меня это даже как-то нормально
E se piangi lasci al
И если ты плачешь, позволяешь
Tuo cuore di soffrire, se mangi mille spine
Своему сердцу страдать, если глотаешь тысячу колючек
E se parli sembra che
И если ты говоришь, кажется, что
Non ho cose da dire se mangio mille spine
Мне нечего сказать, если я глотаю тысячу колючек
Prenditi tutto, la casa, la carta, la Play, la TV
Забирай все: дом, карту, Playstation, телевизор
La musica anni ottanta, la giacca e vai via
Музыку восьмидесятых, куртку и уходи
Basta che ricordi le notti con l′erba e la musica a palla
Только помни ночи с травой и громкой музыкой,
Che hai passato in camera mia
Которые ты провела в моей комнате
Ho ancora un po' di nostalgia
У меня все еще немного ностальгии
Questo orologio va avanti di un sacco
Эти часы спешат очень сильно
Vorrebbe vedermi col fuso di scatto
Хотят увидеть меня мгновенно перелетевшим через океан
Con te sotto il braccio, perso a Palo Alto
С тобой под рукой, потерянным в Пало-Альто
Verresti con me se trovassi il coraggio?
Поехала бы ты со мной, если бы я нашел в себе смелость?
E te ne vai
И ты уходишь
Vestita come fossi uscita mo' da Camden Town
Одетая так, будто только что вышла из Камден Тауна
Sai che c′è, dico: "Portami con te"
Знаешь, что я скажу: "Возьми меня с собой"
Anche se potresti almeno dire: "Ciao"
Хотя бы могла сказать: "Пока"
E se piangi lasci al
И если ты плачешь, позволяешь
Tuo cuore di soffrire, se mangi mille spine
Своему сердцу страдать, если глотаешь тысячу колючек
E se parli sembra che
И если ты говоришь, кажется, что
Non ho cose da dire se mangio mille spine
Мне нечего сказать, если я глотаю тысячу колючек
Come le foglie su un cavalcavia
Как листья на эстакаде
Come la merda nella testa mia
Как дерьмо в моей голове
Dentro quadri di Picasso faccio foto a scatto
Внутри картин Пикассо я делаю снимки на бегу
Mentre tu vai via
Пока ты уходишь
Preso mille spine a colazione
Съел тысячу колючек на завтрак
Per il mio spazio non per il mio umore
Ради моего пространства, а не ради моего настроения
Calmo mentre conto ore
Спокоен, пока считаю часы
Ma muoio mentre il sole sorge
Но умираю, пока восходит солнце





Writer(s): Dario Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.