Paroles et traduction PSICOLOGI - PER ME SEI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
vista
andare
via,
manco
mi
hai
parlato
I
saw
you
leave,
you
didn't
even
say
goodbye
Sussurravi
qualcosa
che
ho
già
dimenticato
You
whispered
something
that
I've
already
forgotten
Ti
ho
vista
andare
via,
ma
con
un
altro
I
saw
you
leave,
but
with
another
man
Che
è
più
bello
di
me,
ma
un
po'
più
basso
Who
is
more
handsome
than
me,
but
a
little
shorter
Non
parli
mai
di
te,
stai
sempre
con
le
amiche
You
never
talk
about
yourself,
you
always
hang
out
with
your
friends
A
scuola
non
rispondi
e
guardi
la
finestra
At
school
you
don't
answer
questions,
you
just
stare
out
the
window
Ai
tuoi
stanno
sul
cazzo
la
gente
come
me
Your
family
hates
people
like
me
Che
dentro
al
cuore
della
tempesta
sta
fermo
e
ti
aspetta
Who
stand
firm
in
the
heart
of
the
storm
and
wait
for
you
Perché
per
me
sei
le
foglie
in
autunno
Because
for
me
you
are
the
leaves
in
autumn
Il
sole
d'estate
a
metà
giugno
The
summer
sun
in
mid-June
Perché
per
me
sei
la
metro
sbagliata
Because
for
me
you
are
the
wrong
train
La
gente
che
parla
ubriaca
a
fine
serata
The
drunk
people
talking
at
the
end
of
the
night
Perché
per
me
sei
le
foglie
in
autunno
Because
for
me
you
are
the
leaves
in
autumn
Il
sole
d'estate
a
metà
giugno
The
summer
sun
in
mid-June
Perché
per
me
sei
la
metro
sbagliata
Because
for
me
you
are
the
wrong
train
La
gente
che
parla
ubriaca
a
fine
serata
The
drunk
people
talking
at
the
end
of
the
night
Perché
per
me
sei
il
mare
a
settembre
Because
for
me
you
are
the
sea
in
September
L'erba
che
vorrei
che
nel
giardino
non
cresce
The
grass
that
I
wish
would
not
grow
in
my
garden
Perché
per
me
sei
Dante
piena
di
gente
Because
for
me
you
are
Dante,
crowded
with
people
Nei
miei
ricordi
come
Medaglie
D'oro
alle
sette
del
mattino
In
my
memories,
like
gold
medals
at
seven
in
the
morning
Sono
ancora
un
bambino,
con
te
divento
cringe
I'm
still
a
child,
I
become
cringe
with
you
Ho
il
posto
col
finestrino
sull'aereo
per
Paris
I
have
the
window
seat
on
the
plane
to
Paris
Siamo
un
luogo
comune,
non
finiremo
mai
un
film
We're
a
cliché,
we'll
never
finish
a
movie
Sorrido
come
sui
quartieri
dopo
qualche
Spritz
I
smile
like
the
neighborhoods
after
a
few
spritzes
Perché
per
me
sei
le
foglie
in
autunno
Because
for
me
you
are
the
leaves
in
autumn
Il
sole
d'estate
a
metà
giugno
The
summer
sun
in
mid-June
Perché
per
me
sei
la
metro
sbagliata
Because
for
me
you
are
the
wrong
train
La
gente
che
parla
ubriaca
a
fine
serata
The
drunk
people
talking
at
the
end
of
the
night
Perché
per
me
sei
le
foglie
in
autunno
Because
for
me
you
are
the
leaves
in
autumn
Il
sole
d'estate
a
metà
giugno
The
summer
sun
in
mid-June
Perché
per
me
sei
la
metro
sbagliata
Because
for
me
you
are
the
wrong
train
La
gente
che
parla
ubriaca
a
fine
serata
The
drunk
people
talking
at
the
end
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Alessandro De Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.