PSICOLOGI - SOLO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSICOLOGI - SOLO




SOLO
ОДИН
Che succede se prendi un cuore e ci giochi?
Что будет, если взять сердце и играть с ним?
Che succede se cerchi giorni migliori?
Что будет, если искать лучшие дни?
Le mani sui finestrini dei vagoni
Руки на окнах вагонов
E suonano bene insieme i nostri nomi
И наши имена так хорошо звучат вместе
Spegni i miei discorsi in mezzo ai mozziconi
Ты гасишь мои слова среди окурков
Fingiamo di essere bravi a fare i seri
Мы притворяемся, что умеем быть серьезными
Ma quando vai in paranoia, non ragioni
Но когда ты впадаешь в паранойю, ты не рассуждаешь здраво
E diventano amarcord anche il ricordo di ieri
И даже вчерашние воспоминания становятся ностальгией
Noi siamo aereoplanini di carta mentre il mondo va in fiamme
Мы бумажные самолетики, пока мир горит
La pace di Siddharta e le lacrime del Gange
Умиротворение Сиддхартхи и слезы Ганга
Ti ho comprato una maglia, ma ti senti elegante
Я купил тебе кофту, но ты чувствуешь себя элегантной
Prima eri Amelie, ora Sarah Jessica Parker
Раньше ты была Амели, теперь Сара Джессика Паркер
Nelle tasche del parka ci mettevo le canne
В карманах парки я хранил косяки
Ora ci metto le parole che non ti ho mai detto
Теперь я храню там слова, которые тебе никогда не говорил
E ci passavo sempre sopra le tue bugie bianche
И я всегда закрывал глаза на твою невинную ложь
Come vuoi passare sopra a tutto questo?
Как ты хочешь пережить все это?
E tu mi hai lasciato solo, solo
А ты оставила меня одного, одного
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на эти фото, фото
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И хочу сжечь их, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я скажу тебе только, только, только
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я сделал бы это снова, снова
Sono solo a Roma, come passa il tempo
Я один в Риме, как летит время
Ti ricordi quando non c′era nessuno
Помнишь, когда никого не было рядом
Adesso mi chiedi una foto, io mi fermo
Теперь ты просишь у меня фото, я останавливаюсь
Perché il rispetto qua non te lo regala nessuno
Потому что уважение здесь тебе никто не подарит
Io ti vedo, vorresti sali' a Milano
Я вижу тебя, ты хотела бы переехать в Милан
Fare la vita che fanno un po′ tutti
Жить так, как живут все
Farti conoscere come un'altra persona
Стать известной как кто-то другой
E poi tornare a casa a contare i punti
А потом вернуться домой и подсчитывать очки
Qua nessuno pensa a nessuno, no
Здесь никто не думает ни о ком, нет
Sono distrutto dalle cose che non ho
Я разбит тем, чего у меня нет
In questa situazione se mi spezzi il cuore
В этой ситуации, если ты разобьешь мне сердце
Mi ritrovo senza fiato, ma tu dammi una mano, bro
Я останусь без дыхания, но ты протяни мне руку, бро
Lascia, basta, affogare in tutto questo dolore, no
Хватит, перестань тонуть во всей этой боли, нет
Affogare in tutte queste parole, no
Тонуть во всех этих словах, нет
Siamo panni lasciati al sole, oh
Мы белье, оставленное на солнце, о
Lascia, basta, affogare in tutto questo dolore, no
Хватит, перестань тонуть во всей этой боли, нет
Affogare in tutte queste parole, no
Тонуть во всех этих словах, нет
Siamo panni lasciati al sole, oh
Мы белье, оставленное на солнце, о
E tu mi hai lasciato solo, solo
А ты оставила меня одного, одного
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на эти фото, фото
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И хочу сжечь их, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я скажу тебе только, только, только
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я сделал бы это снова, снова
Solo, solo
Один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на эти фото, фото
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И хочу сжечь их, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я скажу тебе только, только, только
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я сделал бы это снова, снова





Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.