Paroles et traduction PSICOLOGI - STO BENE
Un
treno
che
parte
e
vado
a
quel
paese
A
train
departs,
and
I'm
off
to
that
place
Per
fare
amicizia
parlo
bene
l′inglese
To
make
friends,
I
speak
good
English
Mi
dicevi:
"Marco,
dai
basta
con
le
offese"
You
used
to
say,
"Marco,
come
on,
enough
with
the
insults"
Credo
le
tue
amiche
se
la
siano
un
po'
presa
I
think
your
friends
took
it
a
bit
personally
E
casa
tua
mi
sembra
un
po′
una
gabbia
di
matti
And
your
house
seems
like
a
madhouse
Con
tuo
fratello
strafatto
che
mette
a
tavola
i
piatti
With
your
brother
high,
setting
the
table
Tuo
padre
ha
capito
bene
che
cosa
vorrei
farti
Your
father
understood
well
what
I'd
like
to
do
to
you
Ha
tolto
apposta
dalla
porta
le
chiavi
e
mi
ha
sbattuto
fuori
a
calci
He
deliberately
removed
the
keys
from
the
door
and
kicked
me
out
Ti
ho
conosciuta
che
eri
solo
una
normie
I
met
you
when
you
were
just
a
normie
Non
dormivi
mai
e
facevi
canne
enormi
You
never
slept
and
smoked
huge
joints
Sai
che
se
non
dormi,
non
farai
mai
sogni
You
know
if
you
don't
sleep,
you'll
never
dream
Ti
scrivo
bei
messaggi,
ma
leggi
e
non
rispondi
I
write
you
nice
messages,
but
you
read
and
don't
reply
Ti
ho
portata
a
Parigi
e
mi
sembravi
felice
finalmente,
ma
I
took
you
to
Paris,
and
you
finally
seemed
happy,
but
Per
te
è
un'impresa
essere
riconoscente
For
you,
it's
a
challenge
to
be
grateful
Ti
ho
preso
anche
un
nuovo
paio
di
scarpe
I
even
bought
you
a
new
pair
of
shoes
Sappi
che
non
mi
piacciono
neanche
You
know
I
don't
even
like
them
Ma
sai
che
sei
la
ragione
per
cui
But
you
know
you're
the
reason
why
Sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Per
te
potrei
non
fumar
più
sigarette
For
you,
I
could
stop
smoking
cigarettes
Smettere
di
darla
vinta
a
tutte
le
insicurezze
Stop
giving
in
to
all
the
insecurities
E
sai
che
se
avrò
dei
soldi
viaggeremo
And
you
know
if
I
have
money,
we'll
travel
Ed
andremo
dove
vuoi,
basta
stare
con
te
And
we'll
go
wherever
you
want,
as
long
as
I'm
with
you
Con
te
che
sei
la
ragione
per
cui
With
you,
who
are
the
reason
why
Sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Che
sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
That
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Che
sto
bene
finalmente,
sto
bene,
sto
bene,
sto
bene
That
I'm
finally
fine,
I'm
fine,
I'm
fine,
I'm
fine
Com'è
bello
restare
vicini
How
beautiful
it
is
to
stay
close
Quant′è
brutto
vederci
lontano
How
ugly
it
is
to
see
each
other
far
away
Sorridiamo
come
dei
bambini
We
smile
like
children
Non
mi
chiami
e
mi
sento
strano
You
don't
call
me
and
I
feel
strange
Abbiamo
visto
le
piante
crescere
We've
seen
the
plants
grow
Abbiamo
visto
le
nuvole
piangere
We've
seen
the
clouds
cry
Ho
visto
mio
padre
in
carcere
I
saw
my
father
in
prison
Ci
siamo
fatti
male
senza
tattiche
We
hurt
each
other
without
tactics
Oh
cazzo,
ma
come
stiamo?
Oh
shit,
but
how
are
we?
Se
penso
alle
mie
ex
mi
sento
strano,
oh
If
I
think
about
my
exes,
I
feel
strange,
oh
Avevano
qualcosa
di
bianco
nel
naso
They
had
something
white
in
their
noses
E
lo
dico
perché
sei
diversa,
mica
a
caso
And
I
say
it
because
you're
different,
not
by
chance
Cerco
un
po′
di
tutto
quando
tutto
manca
I
look
for
a
bit
of
everything
when
everything
is
missing
E
sono
un
po'
distrutto
e
fumo
nella
stanza
And
I'm
a
bit
destroyed
and
smoke
in
the
room
Tra
un
attacco
d′ansia
scrivi
e
arrivi
al
punto
Between
anxiety
attacks,
you
write
and
get
to
the
point
Nel
momento
giusto,
però
At
the
right
time,
though
Spaccherò
la
faccia
al
tuo
ex
I'll
smash
your
ex's
face
Quando
si
ripresenterà
When
he
comes
back
Piangi
come
un
coccodrillo
You
cry
like
a
crocodile
Ogni
tanto
grido
Every
now
and
then
I
scream
Ma
sai
che
sei
la
ragione
per
cui
But
you
know
you're
the
reason
why
Sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Per
te
potrei
non
fumar
più
sigarette
For
you,
I
could
stop
smoking
cigarettes
Smettere
di
darla
vinta
a
tutte
le
insicurezze
Stop
giving
in
to
all
the
insecurities
E
sai
che
se
avrò
dei
soldi
viaggeremo
And
you
know
if
I
have
money,
we'll
travel
Ed
andremo
dove
vuoi,
basta
stare
con
te
And
we'll
go
wherever
you
want,
as
long
as
I'm
with
you
Con
te
che
sei
la
ragione
per
cui
With
you,
who
are
the
reason
why
Sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Che
sto
bene
finalmente,
sto
bene
finalmente
That
I'm
finally
fine,
I'm
finally
fine
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Che
sto
bene
finalmente,
sto
bene,
sto
bene,
sto
bene
That
I'm
finally
fine,
I'm
fine,
I'm
fine,
I'm
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Pavanello, Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Benjamin Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.