PSICOLOGI - STO BENE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PSICOLOGI - STO BENE




STO BENE
I'M FINE
Un treno che parte e vado a quel paese
A train departs, and I'm off to that place
Per fare amicizia parlo bene l′inglese
To make friends, I speak good English
Mi dicevi: "Marco, dai basta con le offese"
You used to say, "Marco, come on, enough with the insults"
Credo le tue amiche se la siano un po' presa
I think your friends took it a bit personally
E casa tua mi sembra un po′ una gabbia di matti
And your house seems like a madhouse
Con tuo fratello strafatto che mette a tavola i piatti
With your brother high, setting the table
Tuo padre ha capito bene che cosa vorrei farti
Your father understood well what I'd like to do to you
Ha tolto apposta dalla porta le chiavi e mi ha sbattuto fuori a calci
He deliberately removed the keys from the door and kicked me out
Ti ho conosciuta che eri solo una normie
I met you when you were just a normie
Non dormivi mai e facevi canne enormi
You never slept and smoked huge joints
Sai che se non dormi, non farai mai sogni
You know if you don't sleep, you'll never dream
Ti scrivo bei messaggi, ma leggi e non rispondi
I write you nice messages, but you read and don't reply
Ti ho portata a Parigi e mi sembravi felice finalmente, ma
I took you to Paris, and you finally seemed happy, but
Per te è un'impresa essere riconoscente
For you, it's a challenge to be grateful
Ti ho preso anche un nuovo paio di scarpe
I even bought you a new pair of shoes
Sappi che non mi piacciono neanche
You know I don't even like them
Ma sai che sei la ragione per cui
But you know you're the reason why
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
I'm finally fine, I'm finally fine
Per te potrei non fumar più sigarette
For you, I could stop smoking cigarettes
Smettere di darla vinta a tutte le insicurezze
Stop giving in to all the insecurities
E sai che se avrò dei soldi viaggeremo
And you know if I have money, we'll travel
Ed andremo dove vuoi, basta stare con te
And we'll go wherever you want, as long as I'm with you
Con te che sei la ragione per cui
With you, who are the reason why
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
I'm finally fine, I'm finally fine
Lo sai, lo sai
You know, you know
Che sto bene finalmente, sto bene finalmente
That I'm finally fine, I'm finally fine
Lo sai, lo sai
You know, you know
Che sto bene finalmente, sto bene, sto bene, sto bene
That I'm finally fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine
Com'è bello restare vicini
How beautiful it is to stay close
Quant′è brutto vederci lontano
How ugly it is to see each other far away
Sorridiamo come dei bambini
We smile like children
Non mi chiami e mi sento strano
You don't call me and I feel strange
Abbiamo visto le piante crescere
We've seen the plants grow
Abbiamo visto le nuvole piangere
We've seen the clouds cry
Ho visto mio padre in carcere
I saw my father in prison
Ci siamo fatti male senza tattiche
We hurt each other without tactics
Oh cazzo, ma come stiamo?
Oh shit, but how are we?
Se penso alle mie ex mi sento strano, oh
If I think about my exes, I feel strange, oh
Avevano qualcosa di bianco nel naso
They had something white in their noses
E lo dico perché sei diversa, mica a caso
And I say it because you're different, not by chance
Cerco un po′ di tutto quando tutto manca
I look for a bit of everything when everything is missing
E sono un po' distrutto e fumo nella stanza
And I'm a bit destroyed and smoke in the room
Tra un attacco d′ansia scrivi e arrivi al punto
Between anxiety attacks, you write and get to the point
Nel momento giusto, però
At the right time, though
Spaccherò la faccia al tuo ex
I'll smash your ex's face
Quando si ripresenterà
When he comes back
Piangi come un coccodrillo
You cry like a crocodile
Ogni tanto grido
Every now and then I scream
Ma sai che sei la ragione per cui
But you know you're the reason why
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
I'm finally fine, I'm finally fine
Per te potrei non fumar più sigarette
For you, I could stop smoking cigarettes
Smettere di darla vinta a tutte le insicurezze
Stop giving in to all the insecurities
E sai che se avrò dei soldi viaggeremo
And you know if I have money, we'll travel
Ed andremo dove vuoi, basta stare con te
And we'll go wherever you want, as long as I'm with you
Con te che sei la ragione per cui
With you, who are the reason why
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
I'm finally fine, I'm finally fine
Lo sai, lo sai
You know, you know
Che sto bene finalmente, sto bene finalmente
That I'm finally fine, I'm finally fine
Lo sai, lo sai
You know, you know
Che sto bene finalmente, sto bene, sto bene, sto bene
That I'm finally fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine





Writer(s): Davide Pavanello, Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Benjamin Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.