PSICOLOGI - STO BENE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSICOLOGI - STO BENE




STO BENE
СТО ХОРОШО
Un treno che parte e vado a quel paese
Поезд отходит, и я еду в эту страну
Per fare amicizia parlo bene l′inglese
Чтобы подружиться, я хорошо говорю по-английски
Mi dicevi: "Marco, dai basta con le offese"
Ты говорила мне: "Марко, хватит с оскорблениями"
Credo le tue amiche se la siano un po' presa
Думаю, твои подруги немного обиделись
E casa tua mi sembra un po′ una gabbia di matti
И твой дом кажется мне немного сумасшедшим домом
Con tuo fratello strafatto che mette a tavola i piatti
Твой брат обдолбанный ставит на стол тарелки
Tuo padre ha capito bene che cosa vorrei farti
Твой отец хорошо понял, что я хочу с тобой сделать
Ha tolto apposta dalla porta le chiavi e mi ha sbattuto fuori a calci
Он специально снял с двери ключи и вышвырнул меня вон под пинками.
Ti ho conosciuta che eri solo una normie
Я встретил тебя, когда ты была всего лишь новенькой
Non dormivi mai e facevi canne enormi
Ты никогда не спала и курила огромные косяки.
Sai che se non dormi, non farai mai sogni
Знай, что если ты не спишь, то никогда не будешь видеть снов
Ti scrivo bei messaggi, ma leggi e non rispondi
Я пишу тебе милые сообщения, но ты читаешь и не отвечаешь.
Ti ho portata a Parigi e mi sembravi felice finalmente, ma
Я отвез тебя в Париж, и ты, наконец, казалась счастливой, но
Per te è un'impresa essere riconoscente
Для тебя быть благодарной - это подвиг.
Ti ho preso anche un nuovo paio di scarpe
Я даже купил тебе новую пару обуви
Sappi che non mi piacciono neanche
Знай, что мне они тоже не нравятся.
Ma sai che sei la ragione per cui
Но знай, что ты - причина, по которой
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
Я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую.
Per te potrei non fumar più sigarette
Ради тебя я мог бы бросить курить сигареты.
Smettere di darla vinta a tutte le insicurezze
Перестать сдаваться всем своим страхам.
E sai che se avrò dei soldi viaggeremo
И знай, что если у меня появятся деньги, мы будем путешествовать
Ed andremo dove vuoi, basta stare con te
И мы отправимся туда, куда ты захочешь, главное - быть с тобой
Con te che sei la ragione per cui
С тобой, потому что ты - причина, по которой
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
Я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую.
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Che sto bene finalmente, sto bene finalmente
Что я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Che sto bene finalmente, sto bene, sto bene, sto bene
Что я, наконец, хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую.
Com'è bello restare vicini
Как хорошо оставаться рядом
Quant′è brutto vederci lontano
Как ужасно видеть друг друга вдалеке
Sorridiamo come dei bambini
Мы улыбаемся, как дети
Non mi chiami e mi sento strano
Не звони мне, и я чувствую себя странно.
Abbiamo visto le piante crescere
Мы видели, как растут растения
Abbiamo visto le nuvole piangere
Мы видели плачущие облака
Ho visto mio padre in carcere
Я видел, как моего отца сажают в тюрьму
Ci siamo fatti male senza tattiche
Мы причиняли друг другу боль без тактики.
Oh cazzo, ma come stiamo?
О черт, как у нас дела?
Se penso alle mie ex mi sento strano, oh
Когда я думаю о своих бывших, я чувствую себя странно, о
Avevano qualcosa di bianco nel naso
У них было что-то белое в носу
E lo dico perché sei diversa, mica a caso
И я говорю это потому, что ты другая, а не случайно.
Cerco un po′ di tutto quando tutto manca
Я ищу все, когда всего не хватает
E sono un po' distrutto e fumo nella stanza
И я немного убит горем и курю в комнате.
Tra un attacco d′ansia scrivi e arrivi al punto
Во время приступа тревоги ты пишешь и сразу переходишь к делу.
Nel momento giusto, però
Однако в нужный момент.
Spaccherò la faccia al tuo ex
Я разобью лицо твоему бывшему
Quando si ripresenterà
Когда он появится снова
Piangi come un coccodrillo
Ты плачешь, как крокодил
Ogni tanto grido
Я иногда кричу
Ma sai che sei la ragione per cui
Но знай, что ты - причина, по которой
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
Я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую.
Per te potrei non fumar più sigarette
Ради тебя я мог бы бросить курить сигареты.
Smettere di darla vinta a tutte le insicurezze
Перестать сдаваться всем своим страхам.
E sai che se avrò dei soldi viaggeremo
И знай, что если у меня появятся деньги, мы будем путешествовать
Ed andremo dove vuoi, basta stare con te
И мы отправимся туда, куда ты захочешь, главное - быть с тобой
Con te che sei la ragione per cui
С тобой, потому что ты - причина, по которой
Sto bene finalmente, sto bene finalmente
Я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую.
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Che sto bene finalmente, sto bene finalmente
Что я, наконец, хорошо себя чувствую, я, наконец, хорошо себя чувствую
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Che sto bene finalmente, sto bene, sto bene, sto bene
Что я, наконец, хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую, я хорошо себя чувствую.





Writer(s): Davide Pavanello, Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Benjamin Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.