PSICOLOGI - SUI MURI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PSICOLOGI - SUI MURI




SUI MURI
НА СТЕНЕ
La mia migliore amica è una 66
Моя лучшая подруга это 66-я
Mi aiuta a non ricordare i suoi nei
Она помогает мне не вспоминать твои родинки
Ma io in Barceloneta ci ritornerei
Но я бы вернулся в Барселонету
Per farti conoscere gli amici miei
Чтобы познакомить тебя со своими друзьями
Noi due quando viaggiavamo e guardavamo gli altri
Мы вдвоем, когда путешествовали и смотрели на других
Un po′ troppo introversi per parlarci
Слишком интровертные, чтобы заговорить с ними
E forse ora vuoi farmi una faccia di schiaffi, io vorrei farti
И, возможно, сейчас ты хочешь отвесить мне пощечину, а я хочу сделать тебе…
E forse il cielo è solo il tetto di qualcosa di più grande di una stanza
И, возможно, небо это всего лишь крыша чего-то большего, чем комната
E se mi tengo ancora dentro ciò che provo esplodo, quindi, Marco, basta
И если я продолжу держать в себе то, что чувствую, я взорвусь, так что, Марко, хватит
Dille che la ami, dille che la vuoi qui adesso
Скажи ей, что любишь ее, скажи ей, что хочешь ее здесь и сейчас
Dille che se ci crolla il mondo addosso non ci ammazza
Скажи ей, что если на нас обрушится мир, это нас не убьет
Anche se ogni volta che stai per chiamarla
Даже если каждый раз, когда ты собираешься ей позвонить
Per come stai dovrebbero chiamare un'ambulanza
Судя по твоему состоянию, нужно вызывать скорую
Ed ho visto un angelo con gli occhi scuri
И я видел ангела с темными глазами
Ed i capelli più corti del fiato
И с волосами короче вздоха
Ho letto frasi d′amore sui muri
Я читал фразы о любви на стенах
Erano tutte con verbi al passato
Все они были с глаголами в прошедшем времени
Tu vedi nero quando hai gli occhi chiusi
Ты видишь черноту, когда закрываешь глаза
Io vedo noi distesi sopra a un prato
Я вижу нас, лежащих на лугу
Ho scritto frasi d'amore sui muri
Я писал фразы о любви на стенах
Ed il mio nome adesso è cancellato
И мое имя теперь стерто
La Rambla sui tuoi occhi, contiamo poli opposti
Рамбла в твоих глазах, считаем противоположности
Due uomini si baciano sopra ad un prato ed è così normale
Двое мужчин целуются на лугу, и это так нормально
Pensa che bello vivere senza più odiare
Подумай, как здорово жить, больше никого не ненавидя
Pappagalli volano, sento il sole nelle ossa
Попугаи летают, я чувствую солнце в костях
E penso che 'sta vita non mi fa più male
И думаю, что эта жизнь больше не причиняет мне боли
Ma in fondo sono solo pelle e ossa
Но в глубине души я всего лишь кожа да кости
E sono un passeggero, quindi dovrò tornare
И я всего лишь пассажир, поэтому мне придется вернуться
Roma mia quanto mi manchi, per me tu sei così
Мой Рим, как же я скучаю по тебе, для меня ты это
Il cielo, l′amore, l′estate, i tuoi sorrisi
Небо, любовь, лето, твои улыбки
Qualcuno ti odia, e lo senti, ti fa male
Кто-то тебя ненавидит, и ты это чувствуешь, тебе больно
Ma sei abituata al domani, sei fatta per restare
Но ты привыкла к завтрашнему дню, ты создана, чтобы остаться
Per quanti treni ho preso, per quanta pioggia ho visto
Сколько поездов я поймал, сколько дождей я видел
Tu sei il mio sole, la mia vita, tutto ciò che ottengo
Ты мое солнце, моя жизнь, все, что я получаю
Per quanto lontano io un giorno possa andare
Как бы далеко я однажды ни ушел
Tu sarai per sempre casa, e una casa rimani
Ты навсегда останешься домом, и ты мой дом
Ed ho visto un angelo con gli occhi scuri
И я видел ангела с темными глазами
Ed i capelli più corti del fiato
И с волосами короче вздоха
Ho letto frasi d'amore sui muri
Я читал фразы о любви на стенах
Erano tutti con verbi al passato
Все они были с глаголами в прошедшем времени
Tu vedi nero quando hai gli occhi chiusi
Ты видишь черноту, когда закрываешь глаза
Io vedo noi distesi sopra un prato
Я вижу нас, лежащих на лугу
Ho scritto frasi d′amore sui muri
Я писал фразы о любви на стенах
Ed il mio nome adesso è cancellato
И мое имя теперь стерто





Writer(s): Marco De Cesaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.