Paroles et traduction PSICOLOGI - TUTTO OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
bro,
ti
ricordi?
Non
avevo
da
mangiare
Эй,
бро,
помнишь?
У
меня
не
было
еды,
Mi
facevi
salire
da
te,
cucinavamo
pure
male
Ты
звал
меня
к
себе,
мы
готовили,
пусть
и
плоховато,
Ricordi
l′autogol
al
campetto?
Stavo
per
rosicare
Помнишь
автогол
на
площадке?
Я
чуть
не
взбесился,
Ti
ricordi
le
lacrime
quando
scappai
da
mia
madre?
Помнишь
мои
слезы,
когда
я
сбежал
от
матери?
Fanculo,
non
volevo
tutta
questa
merda
К
черту,
я
не
хотел
всего
этого
дерьма,
La
prima
sigaretta,
prima
canna
d'erba
Первая
сигарета,
первый
косяк,
Le
prime
guardie
e
dopo
il
primo
"scappa
in
fretta"
Первые
копы
и
первое
"беги
быстрее",
Le
prime
barre
scritte
dopo
il
primo
beat
di
Gengar
Первые
строчки,
написанные
после
первого
бита
от
Генгара,
Ah
Mattì,
io
c′ho
l'ansia
se
ce
penso
Ах,
Матти,
меня
аж
трясет,
когда
я
думаю
об
этом,
Che
adesso
non
me
chiami
e
manco
me
saluti
a
stento
Что
теперь
ты
мне
не
звонишь
и
едва
здороваешься,
Le
notti
che
abbiamo
passato
al
freddo
Ночи,
которые
мы
провели
на
холоде,
Senza
nessuno
da
ascoltare
Никого
не
было
рядом,
чтобы
выслушать,
Sbuffando
fumo
per
far
passare
il
tempo
Выпускали
дым,
чтобы
убить
время,
Voglio
una
scusa
per
dirti
Хочу
найти
предлог,
чтобы
сказать
тебе,
Che
sto
sotto
casa
a
aspettarti
Что
я
жду
тебя
у
твоего
дома,
Fare
una
battuta
al
volo
Отпустить
шутку
на
ходу,
Anda'
a
fumare
insieme
agli
altri
Пойдем
покурим
с
другими.
Ehi,
bro,
tutto
ok?
Эй,
бро,
все
хорошо?
Scrivimi
un
messaggio
quando
passi
di
qua
Напиши
мне
сообщение,
когда
будешь
проезжать
мимо,
Sembri
uno
sconosciuto,
neanche
so
più
chi
sei
Ты
кажешься
незнакомцем,
я
даже
не
знаю,
кто
ты,
Hai
cambiato
amici
ed
hai
cambiato
città
Ты
сменил
друзей
и
сменил
город,
Ma
io
ancora
spero
che
ti
vada
tutto
okay
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
Ma
io
ancora
spero
che
qualcosa
cambierà
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
что-то
изменится,
Sembri
uno
sconosciuto,
neanche
so
più
chi
sei
Ты
кажешься
незнакомцем,
я
даже
не
знаю,
кто
ты,
Scrivimi
un
messaggio
quando
passi
di
qua
Напиши
мне
сообщение,
когда
будешь
проезжать
мимо.
Tutto
ok,
bro?
Come
va
nel
tuo
monolocale?
Все
хорошо,
бро?
Как
дела
в
твоей
однушке?
Spero
ti
siano
rimasti
un
po′
dei
soldi
di
tua
madre
Надеюсь,
у
тебя
остались
деньги
твоей
матери,
E
siamo
uguali,
bro,
non
siamo
fatti
per
lavorare
Мы
одинаковые,
бро,
мы
не
созданы
для
работы,
Siamo
fatti
per
finire
in
fretta
come
queste
Camel
Мы
созданы,
чтобы
сгореть
быстро,
как
эти
Camel,
E
credevi
in
me,
mi
prestavi
i
soldi
per
mangiare
Ты
верил
в
меня,
одалживал
деньги
на
еду,
Perché
quelli
di
mio
padre
li
usavamo
per
fumare
Потому
что
деньги
моего
отца
мы
тратили
на
курево,
Ora
che
vivi
su,
manchi
a
tutti
e
siamo
ad
aspettare
Теперь,
когда
ты
живешь
там,
наверху,
нам
всем
тебя
не
хватает,
и
мы
ждем,
Il
giorno
in
cui
ritorni
giù,
il
giorno
in
cui
torni
normale
Дня,
когда
ты
вернешься
обратно,
дня,
когда
ты
станешь
прежним,
E
la
ragazza
che
amavi
aspetta
un
bambino
da
un
altro
Девушка,
которую
ты
любил,
ждет
ребенка
от
другого,
Che
gli
insegnerà
solo
a
tirare
la
coca
da
un
piatto
Который
научит
его
только
нюхать
кокс
с
тарелки,
Ed
è
chiaro
che
saresti
meglio
tu
come
padre
И
понятно,
что
ты
был
бы
лучшим
отцом,
Ma
hai
sbagliato
e
quindi
adesso
non
ti
resta
che
imparare
Но
ты
ошибся,
и
теперь
тебе
остается
только
учиться,
Non
sei
felice
da
quando
sei
partito
Ты
не
счастлив
с
тех
пор,
как
уехал,
Ed
allontani
chi
prova
a
starti
vicino
И
отталкиваешь
тех,
кто
пытается
быть
рядом,
Apri
un
altro
blister
e
scusa
se
te
lo
dico
Открой
еще
один
блистер,
и
извини,
что
я
говорю
это,
Non
sei
ancora
morto,
è
vero,
ma
non
sei
nemmeno
vivo
Ты
еще
не
умер,
это
правда,
но
ты
и
не
живешь.
Ehi,
bro,
tutto
ok?
Эй,
бро,
все
хорошо?
Scrivimi
un
messaggio
quando
passi
di
qua
Напиши
мне
сообщение,
когда
будешь
проезжать
мимо,
Sembri
uno
sconosciuto,
neanche
so
più
chi
sei
Ты
кажешься
незнакомцем,
я
даже
не
знаю,
кто
ты,
Hai
cambiato
amici
ed
hai
cambiato
città
Ты
сменил
друзей
и
сменил
город,
Ma
io
ancora
spero
che
ti
vada
tutto
okay
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
Ma
io
ancora
spero
che
qualcosa
cambierà
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
что-то
изменится,
Sembri
uno
sconosciuto,
neanche
so
più
chi
sei
Ты
кажешься
незнакомцем,
я
даже
не
знаю,
кто
ты,
Scrivimi
uno
messaggio
quando
passi
di
qua
Напиши
мне
сообщение,
когда
будешь
проезжать
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Alessandro De Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.