Paroles et traduction en allemand PST - Khyaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voh
aankhon
se
aankhein
milana
Dieses
in
die
Augen
schauen
Voh
nazron
hi
nazron
mai
nazarein
chupana
Dieses
verstohlene
Blicke
zuwerfen
Yeh
tera
yeh
mera
yeh
qurbat
mai
aana
Dieses
dein
und
mein,
diese
Nähe
Lekin
tera
yeh
mujhko
ab
khuch
na
btana
Aber
dass
du
mir
jetzt
nichts
mehr
sagst
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Kabhi
kabhi
jaaye
tu
Manchmal
gehst
du
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Jb
bhi
aankhein
meri
band
Immer
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Mujhe
dikhe
bs
tu
Sehe
ich
nur
dich
Kabhi
aaye
kabhi
jaaye
tu
Manchmal
kommst
du,
manchmal
gehst
du
Likha
mene
aaj
Heute
habe
ich
geschrieben
Mujhe
phir
yaad
aayi
tu
Da
bist
du
mir
wieder
eingefallen
Din
mai
sochu
30
baar
Denke
tagsüber
dreißigmal
daran
Lekin
pass
na
hai
tu
Aber
du
bist
nicht
in
der
Nähe
Call
kr
mujhe
Ruf
mich
an
Chahta
milne
ko
bulaye
tu
Ich
will,
dass
du
mich
zum
Treffen
einlädst
Mai
raat
ko
bhi
likhu
tere
baare
mai
Ich
schreibe
nachts
über
dich
3 bje
betha
hoon
mai
Ich
sitze
hier
um
3 Uhr
morgens
Likhra
hoon
in
sawaalo
pe
Schreibe
über
diese
Fragen
Sochu
kyi
haalato
pe
Denke
über
viele
Situationen
nach
Tujhe
dekhu
mai
toh
Wenn
ich
dich
ansehe
Dekhu
teri
aankhon
mai
Schaue
ich
in
deine
Augen
Mujhe
chahiye
voh
raat
tere
saath
hoon
mai
Ich
brauche
diese
Nacht,
in
der
ich
bei
dir
bin
Keemat
hogi
uski
laakhon
mai
Ihr
Wert
wird
unbezahlbar
sein
Mujhe
chahiye
voh
raat
tere
saath
hoon
mai
Ich
brauche
diese
Nacht,
in
der
ich
bei
dir
bin
Keemat
hogi
uski
laakhon
mai
Ihr
Wert
wird
unbezahlbar
sein
Mujhe
yaad
hai
voh
din
tu
mere
pass
nhi
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
du
nicht
bei
mir
warst
Aakhri
tha
din
jis
mujhe
saans
aayi
Es
war
der
letzte
Tag,
an
dem
ich
atmen
konnte
Voh
aankhon
se
aankhein
milana
Dieses
in
die
Augen
schauen
Voh
nazron
hi
nazron
mai
nazarein
chupana
Dieses
verstohlene
Blicke
zuwerfen
Yeh
tera
yeh
mera
yeh
qurbat
mai
aana
Dieses
dein
und
mein,
diese
Nähe
Lekin
tera
yeh
mujhko
ab
khuch
na
btana
Aber
dass
du
mir
jetzt
nichts
mehr
sagst
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Kabhi
kabhi
jaaye
tu
Manchmal
gehst
du
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Jb
bhi
aankhein
meri
band
Immer
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Mujhe
dikhe
bs
tu
Sehe
ich
nur
dich
I
can
feel
the
sky
Ich
kann
den
Himmel
fühlen
I
can
feel
the
night
Ich
kann
die
Nacht
fühlen
Baby
please
be
mine
Baby,
bitte
sei
mein
Voh
doosra
pst
tha
voh
alag
Dieser
andere
PST,
der
war
anders
Voh
peeta
ganjha
Der
rauchte
Gras
Peeta
voh
charas
Er
rauchte
Haschisch
Voh
bhara
badal
Diese
schwere
Wolke
Bolu
mai
baras
Ich
sage,
sie
soll
regnen
Yeh
khyaal
mere
Diese
meine
Gedanken
Kabhi
na
galat
Sind
niemals
falsch
Haan
mai
nya
hoon
Ja,
ich
bin
neu
Mene
sb
chord
diya
Ich
habe
alles
aufgegeben
Haath
mai
gadhi
Eine
Uhr
in
der
Hand
Mene
time
mod
diya
Ich
habe
die
Zeit
zurückgedreht
Raat
bhrr
socha
Die
ganze
Nacht
nachgedacht
Mene
time
note
kiya
Ich
habe
die
Zeit
notiert
Pyaar
aara
wapis
Die
Liebe
kommt
zurück
Usse
vahi
rokdiya
Ich
habe
sie
dort
aufgehalten
Tum
dekho
sheesha
Du
schaust
in
den
Spiegel
Mai
toh
khudse
baat
kru
Ich
rede
mit
mir
selbst
Mai
yhi
saare
paap
kru
Ich
begehe
hier
all
diese
Sünden
Voh
aaye
bethe
saath
Sie
kommt,
sitzt
bei
mir
Maal
saaf
kru
Ich
mache
den
Stoff
klar
Voh
rota
roz
raat
Er
weint
jede
Nacht
Usse
shaant
kru
Ich
beruhige
ihn
Usne
dekha
chaand
Er
hat
den
Mond
gesehen
Lekin
tu
toh
aayi
nhi
Aber
du
bist
nicht
gekommen
Tutan
saath
uske
Er
ist
mit
ihm
zerbrochen
Tu
bhi
uske
saath
rhi
Du
bist
auch
bei
ihm
geblieben
Phooki
ghaas
usne
Er
hat
Gras
geraucht
Usne
kaati
poori
raat
Er
hat
die
ganze
Nacht
durchgemacht
Betha
uske
saath
Saß
bei
ihm
Usne
mujhse
ek
baat
kahi
Er
hat
mir
etwas
gesagt
Voh
aankhon
se
aankhein
milana
Dieses
in
die
Augen
schauen
Voh
nazron
hi
nazron
mai
nazarein
chupana
Dieses
verstohlene
Blicke
zuwerfen
Yeh
tera
yeh
mera
yeh
qurbat
mai
aana
Dieses
dein
und
mein,
diese
Nähe
Lekin
tera
yeh
mujhko
ab
khuch
na
btana
Aber
dass
du
mir
jetzt
nichts
mehr
sagst
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Kabhi
kabhi
jaaye
tu
Manchmal
gehst
du
Kabhi
kabhi
aaye
tu
Manchmal
kommst
du
Jb
bhi
aankhein
meri
band
Immer
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Mujhe
dikhe
bs
tu
Sehe
ich
nur
dich
I
can
feel
the
sky
Ich
kann
den
Himmel
fühlen
I
can
feel
the
night
Ich
kann
die
Nacht
fühlen
Baby
please
be
mine
Baby,
bitte
sei
mein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priyanshu Tanwar
Album
KHYAAL
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.