Paroles et traduction Psy - FACT (feat. G-DRAGON)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FACT (feat. G-DRAGON)
FACT (feat. G-DRAGON)
잘난
체,
허세
Showing
off,
bragging
그랬다카더라
수군수군대지
말고
Instead
of
whispering
"so
I
heard,"
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
아는
척,
아닌
척
Acting
like
you
know,
acting
like
you
don't
이랬다
저랬다
부글부글대지
말고
Instead
of
fuming
and
flip-flopping,
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
그래
내
똥이
존나리
굵어
Yeah,
my
shit's
seriously
thick
샘내지
말고
무릎을
꿇어
Don't
be
jealous,
get
on
your
knees
2001년
시작은
엽기가수였지만
Started
in
2001
as
a
bizarre
singer,
가요계
한
자리
꿀꺽
Swallowed
a
spot
in
the
music
industry
깜방에도
갔다
와보고
Even
went
to
jail,
내무반에도
오래
살아보고
Lived
in
the
barracks
for
a
long
time,
Billboard에
깃발
꽂아보고
Planted
a
flag
on
Billboard,
Oxford에서
이빨
까보고
Talked
shit
at
Oxford,
이모지방(?)에,
이
비주얼에
With
this
emoji
face
(?),
with
this
visual,
이
만큼
했으면
마이뭇다캐
If
I
did
this
much,
I
did
enough
유교나라에서
마흔
하나에
In
a
Confucian
country,
at
forty-one,
이
정도면
나이
잘뭇다캐
If
it's
like
this,
I
aged
well
벼는
익을수록
고갤
숙여
The
riper
the
rice,
the
lower
it
bows
우린
벼가
아냐
고갤
쳐들어
We're
not
rice,
we
hold
our
heads
high
겸손은
미덕은
얼어죽을
놈의
미덕
Humility
is
a
virtue,
fuck
that
virtue
내게
입덕해요
씹덕
Become
my
fan,
you
geek
소름끼치는
체력
Chilling
stamina
안
지치는
건
집안
내력
Not
getting
tired
is
a
family
trait
앵콜
무한리필이
매력
The
charm
is
unlimited
refills
of
encores
내
콘서트는
나의
재력
My
concerts
are
my
wealth
날
보고
One-Hit
Wonder라고
씨부리는
새끼
The
bastard
who
calls
me
a
One-Hit
Wonder
메마를
대로
말라버린
건조한
새끼야
Is
a
dry
bastard
who's
dried
up
to
the
bone
물
먹어
먹어
Drink
water,
drink
젖까서
먹어
먹어
Suck
it
and
drink,
drink
싸이가
언제적
싸이냐고
Saying
"When
was
Psy
even
Psy?"
씨발아
오늘의
싸이라고
Damn
it,
I'm
today's
Psy
월드스타라고
띄웠다
맛탱이
갔다고
Saying
I
was
hyped
as
a
world
star
and
went
crazy
씹었다
씹새리
빠가야로
Chew
on
this,
you
bastard
idiot
′완전히
새됐어'부터
(hey)
From
"Completely
screwed"
(hey)
오늘의
이
노래까지
(hey)
To
this
song
today
(hey)
난
내
자리에서
내
할
일
존나리
했을
뿐
I
just
did
my
damn
thing
in
my
place
난
여기까지
(hey)
I'm
here
(hey)
잘난
체,
허세
Showing
off,
bragging
그랬다카더라
수군수군대지
말고
Instead
of
whispering
"so
I
heard,"
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
아는
척,
아닌
척
Acting
like
you
know,
acting
like
you
don't
이랬다
저랬다
부글부글대지
말고
Instead
of
fuming
and
flip-flopping,
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
팩트로
폭행해
속행해
Attack
with
facts,
proceed
Bitch
you
don′t
know
can't
fuck
with
me
Bitch
you
don′t
know
can't
fuck
with
me
Swag은
개나
소나
swag이래
(swag)
Everyone
and
their
dog
claims
to
have
swag
(swag)
글쎄다
존나
쓰레긴데
Well,
it's
fucking
trash
잘
나간다는
돈
좀
맛봤다는
Those
who
are
successful,
who
tasted
some
money,
젖비린내
나는
애들
일단
들어
Those
who
still
smell
of
mother's
milk,
listen
up
갑자기
세상이
막
다
니꺼같지
Suddenly
the
whole
world
feels
like
it's
yours,
right?
재상이
형
앞에
계신다
꿇어
Jaesang
hyung
is
in
front
of
you,
kneel
down
알아서
기어,
열중쉬어
Crawl
on
your
own,
at
ease
차렷,
(aye)
얼굴
펴
(pew
pew)
Attention,
(aye)
relax
your
face
(pew
pew)
내가
언제
틀린
말
해?
(swerve)
When
did
I
ever
say
anything
wrong?
(swerve)
발음이
새
틀리다
해
They
say
my
pronunciation
is
off,
it's
wrong
난
그대의
연예인들의
연예인
중의
연예인
I'm
the
celebrity
of
celebrities
of
your
celebrities
난
모두의
연예인
I'm
everyone's
celebrity
No
pain
no
pain
no
gain
no-
No
pain
no
pain
no
gain
no-
알아서
기어
(남
욕할)
Crawl
on
your
own
(to
talk
shit
about
others)
열중쉬어
(그
시간에
너)
At
ease
(during
that
time,
you)
차렷
(노력을
해
봐)
Attention
(try
hard)
얼굴
펴
(이
씨발럼아)
Relax
your
face
(you
son
of
a
bitch)
알아서
기어
(비아냥)
Crawl
on
your
own
(mocking)
열중쉬어
(거리지
말고)
At
ease
(without
distance)
차렷
(노력을
해
봐)
Attention
(try
hard)
얼굴
펴
(이
씨발럼아)
Relax
your
face
(you
son
of
a
bitch)
잘난
체,
허세
Showing
off,
bragging
그랬다카더라
수군수군대지
말고
Instead
of
whispering
"so
I
heard,"
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
아는
척,
아닌
척
Acting
like
you
know,
acting
like
you
don't
이랬다
저랬다
부글부글대지
말고
Instead
of
fuming
and
flip-flopping,
팩트로
폭행해
Attack
with
facts
팩,
팩,
팩트로
폭행해
Fact,
fact,
attack
with
facts
Do
you
know
Kimchi?
Do
you
know
Kimchi?
Do
you
know
Bulgogi?
Do
you
know
Bulgogi?
Do
you
know
Gangnam
Style?
Do
you
know
Gangnam
Style?
Do
you
know
PSY?
Do
you
know
PSY?
쪽팔리지?
그러면
귀
닫아
Embarrassed?
Then
close
your
ears
쪽팔리지?
그러면
눈
감아
Embarrassed?
Then
close
your
eyes
그러면
잘나신
너께서
존나리
유명해지시면
돼
Then
you,
who
are
so
great,
can
become
fucking
famous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.