Paroles et traduction PSY feat. Tablo - AUTO REVERSE
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
기억을
거슬러
보면
그래
산다는
건
Looking
back
on
memories,
yeah,
living
is
담배연기처럼
들이마셨다가
내뿜어
Like
cigarette
smoke,
inhaled
and
exhaled
하늘과
땅을
오갔었던
두근거림이
The
excitement
that
went
between
heaven
and
earth
익숙함으로
변할
때쯤
감정은
시들어
When
it
turns
into
familiarity,
feelings
fade
away
휘발되어가는
삶과
세상은
The
volatile
life
and
the
world
빨라도
너무
빨라
그래
구닥다리야
나는
Are
too
fast,
yeah,
I'm
old-fashioned
잊혀진다
헌신하다
헌신짝처럼
Forgotten,
devoted
like
a
discarded
shoe
뜨거웠던
연탄재처럼
Like
hot
coal
ashes
추억을
거슬러보면
우리네
삶이란
건
Looking
back
on
memories,
our
lives
are
한
폭의
수채화처럼
번지고
얼룩져
Like
a
watercolor
painting,
blurred
and
smudged
좋은
기억
따위로
좋은
추억
따위로
Not
for
good
memories,
not
for
good
memories
남겨지기
위해
전부를
던진
건
아니었어
We
didn't
throw
everything
away
just
to
be
left
behind
생을
살듯
하루를
살았다
We
lived
a
day
as
if
it
were
a
lifetime
그
찰나의
시간을
평생처럼
살았다
We
lived
that
fleeting
moment
like
an
eternity
때로는
마음이
찢어질
듯이
아파도
Sometimes
my
heart
aches
like
it's
tearing
apart
나를
닮은
아픔이라서
품에
안았다
But
because
it's
a
pain
that
resembles
me,
I
embraced
it
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
새벽이
오면
함께
찾아오는
허기
The
hunger
that
comes
with
dawn
늘
속이
허전해
Always
feeling
empty
inside
어쩌면
배와는
상관없지
Maybe
it
has
nothing
to
do
with
my
stomach
피도
살도
안되는
의미
부여
Meaningless
attachments
to
flesh
and
blood
일단
채울
수
있는
것부터
First,
things
that
can
be
filled
조촐한
식탁이
되어버린
옛
교재들
Old
textbooks
that
have
become
a
humble
table
눈앞엔
최신작
The
latest
movies
in
front
of
me
못
본
영화들,
툭하면
천만
넘는
것
같네
Movies
I
haven't
seen,
seems
like
they
easily
exceed
ten
million
나와
대화
안
통할
사람
천만
명인
거야
Ten
million
people
who
can't
communicate
with
me
면은
불고,
리모컨만
만지작
The
noodles
are
getting
soggy,
I
just
fiddle
with
the
remote
결국
몇
번
봤던
옛
영화를
틀고
다시
봐
In
the
end,
I
turn
on
an
old
movie
I've
seen
a
few
times
and
watch
it
again
며칠
전
친한
형이
했던
말,
A
few
days
ago,
a
close
friend
said,
"듣던
것만
듣고
보던
것만
보면
늙은
거야."
"If
you
only
listen
to
what
you've
heard
and
watch
what
you've
seen,
you're
getting
old."
내
헤드폰엔
여전히
일매틱
아님
유재하
1집
My
headphones
still
have
Illimatic
or
Yoo
Jae-ha's
first
album
다신
듣고
볼
수
없는
게
너무나
많아서
There
are
so
many
things
I
can't
hear
and
see
again
시린
가슴
주변에
늘
과거를
두르네
I
always
wrap
the
past
around
my
cold
heart
자꾸
왜
Why
do
I
keep
doing
this
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
카세트
공테이프에
On
a
blank
cassette
tape
앞뒷면으로
빼곡히
너를
위한
노래
Both
sides
densely
filled
with
songs
for
you
학교가는
버스에서
오토리버스
Auto
reverse
on
the
bus
to
school
잊혀지고
버려지는
것들
Just
like
us
Things
that
are
forgotten
and
thrown
away,
just
like
us
매일
이별하며
살아가는
사람들의
멜로디
The
melody
of
people
who
live
with
farewells
every
day
잊고
잊혀지고
Forgetting
and
being
forgotten
추억을
뒤로하고
새것만
찾는
우리
이야기
The
story
of
us,
who
leave
behind
memories
and
seek
only
new
things
버리고
버려지고
Discarding
and
being
discarded
세상을
적시고
말라버리는
여름날의
소나기처럼
Like
a
summer
shower
that
soaks
the
world
and
dries
up
우린
늘
그래
We're
always
like
that
그러다가
언제
그랬냐는
듯이
And
then,
as
if
nothing
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUN HYUNG YOO, HAN BIN KIM, SEONWOONG LEE, WOOK KIM, JAE SANG PARK, JI PYEONG KIM, DANIEL SEONWOONG LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.