PSY feat. Tablo - AUTO REVERSE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PSY feat. Tablo - AUTO REVERSE




AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
기억을 거슬러 보면 그래 산다는
Looking back on memories, yeah, living is
담배연기처럼 들이마셨다가 내뿜어
Like cigarette smoke, inhaled and exhaled
하늘과 땅을 오갔었던 두근거림이
The excitement that went between heaven and earth
익숙함으로 변할 때쯤 감정은 시들어
When it turns into familiarity, feelings fade away
휘발되어가는 삶과 세상은
The volatile life and the world
빨라도 너무 빨라 그래 구닥다리야 나는
Are too fast, yeah, I'm old-fashioned
잊혀진다 헌신하다 헌신짝처럼
Forgotten, devoted like a discarded shoe
뜨거웠던 연탄재처럼
Like hot coal ashes
추억을 거슬러보면 우리네 삶이란
Looking back on memories, our lives are
폭의 수채화처럼 번지고 얼룩져
Like a watercolor painting, blurred and smudged
좋은 기억 따위로 좋은 추억 따위로
Not for good memories, not for good memories
남겨지기 위해 전부를 던진 아니었어
We didn't throw everything away just to be left behind
생을 살듯 하루를 살았다
We lived a day as if it were a lifetime
찰나의 시간을 평생처럼 살았다
We lived that fleeting moment like an eternity
때로는 마음이 찢어질 듯이 아파도
Sometimes my heart aches like it's tearing apart
나를 닮은 아픔이라서 품에 안았다
But because it's a pain that resembles me, I embraced it
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
새벽이 오면 함께 찾아오는 허기
The hunger that comes with dawn
속이 허전해
Always feeling empty inside
어쩌면 배와는 상관없지
Maybe it has nothing to do with my stomach
Whatever
Whatever
피도 살도 안되는 의미 부여
Meaningless attachments to flesh and blood
일단 채울 있는 것부터
First, things that can be filled
라면 끓여
I boil ramen
TV
In front of the TV
조촐한 식탁이 되어버린 교재들
Old textbooks that have become a humble table
눈앞엔 최신작
The latest movies in front of me
영화들, 툭하면 천만 넘는 같네
Movies I haven't seen, seems like they easily exceed ten million
나와 대화 통할 사람 천만 명인 거야
Ten million people who can't communicate with me
Damn
Damn
면은 불고, 리모컨만 만지작
The noodles are getting soggy, I just fiddle with the remote
결국 봤던 영화를 틀고 다시
In the end, I turn on an old movie I've seen a few times and watch it again
며칠 친한 형이 했던 말,
A few days ago, a close friend said,
"듣던 것만 듣고 보던 것만 보면 늙은 거야."
"If you only listen to what you've heard and watch what you've seen, you're getting old."
Shh
헤드폰엔 여전히 일매틱 아님 유재하 1집
My headphones still have Illimatic or Yoo Jae-ha's first album
다신 듣고 없는 너무나 많아서
There are so many things I can't hear and see again
시린 가슴 주변에 과거를 두르네
I always wrap the past around my cold heart
자꾸
Why do I keep doing this
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
마이 마이 워크맨
My My Walkman
카세트 공테이프에
On a blank cassette tape
앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
Both sides densely filled with songs for you
학교가는 버스에서 오토리버스
Auto reverse on the bus to school
잊혀지고 버려지는 것들 Just like us
Things that are forgotten and thrown away, just like us
매일 이별하며 살아가는 사람들의 멜로디
The melody of people who live with farewells every day
잊고 잊혀지고
Forgetting and being forgotten
추억을 뒤로하고 새것만 찾는 우리 이야기
The story of us, who leave behind memories and seek only new things
버리고 버려지고
Discarding and being discarded
세상을 적시고 말라버리는 여름날의 소나기처럼
Like a summer shower that soaks the world and dries up
우린 그래
We're always like that
미친 듯이
Like crazy
죽을 듯이
Like we're dying
그러다가 언제 그랬냐는 듯이
And then, as if nothing happened
오토리버스
Auto reverse





Writer(s): GUN HYUNG YOO, HAN BIN KIM, SEONWOONG LEE, WOOK KIM, JAE SANG PARK, JI PYEONG KIM, DANIEL SEONWOONG LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.