Paroles et traduction PSY・S[saiz] - Angel Night ~天使のいる場所~ (シングル・バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Night ~天使のいる場所~ (シングル・バージョン)
Angel Night ~Ночь Ангела~ (Сингл-версия)
イルミネーション
真下に見下ろし
Смотрю
сверху
вниз
на
иллюминацию,
夜を昇ってゆく
エスカレーター
Поднимаюсь
в
ночь
на
эскалаторе.
凍りついた
ビルの谷間を
Между
застывшими
башнями
зданий
ヘッドライトの
河が流れる
Течет
река
из
фар.
最初に
好きになったのは声
Сначала
мне
понравился
твой
голос,
それから
背中と整えられた指先
Потом
твоя
спина
и
твои
ухоженные
пальцы.
ときどき
黙りがちになるクセ
Твоя
привычка
иногда
замолкать,
どこかへ
行ってしまう心とメロディ
Твои
мысли
и
мелодии,
которые
куда-то
улетают.
Angel
voice
名を呼んで
耳すます
echo
Голос
ангела,
зову
тебя
по
имени,
прислушиваюсь
к
эху.
Shining
smile
風に散る
花びらと
kiss
Сияющая
улыбка,
целую
лепестки,
разлетающиеся
на
ветру.
Angel
voice
新しい
なつかしい
echo
Голос
ангела,
новое
и
знакомое
эхо.
Shining
smile
急がずに
ありのまま
kiss
Сияющая
улыбка,
не
торопясь,
такой,
какая
ты
есть,
целую.
遠いサイレン
ささやきと響き
Далекая
сирена,
шепот
и
отзвук.
天使が隠れた
ナイトプレイス
Ночное
место,
где
спрятался
ангел.
夜明けまでわずか
リムジンのシート
До
рассвета
совсем
немного,
на
сиденье
лимузина
ルームミラーに
月を映して
Отражаю
луну
в
зеркале
заднего
вида.
明日を約束しなくていい
Не
нужно
обещать
мне
завтрашний
день.
毎日
逢うけど思いがけない笑顔で
Мы
видимся
каждый
день,
но
твоя
улыбка
всегда
неожиданна.
そしたら
少しこわくてもいい
И
пусть
мне
будет
немного
страшно.
とりこに
なんてできないほど謎めいてね
Ты
настолько
загадочна,
что
я
не
могу
быть
твоим
пленником.
Angel
voice
目をとじて
胸を抱く
echo
Голос
ангела,
закрываю
глаза,
прижимаю
тебя
к
груди,
эхо.
Shining
smile
痛いトゲ
痛くない
kiss
Сияющая
улыбка,
острые
шипы,
безболезненный
поцелуй.
Angel
voice
かすれても
すぐ近く
echo
Голос
ангела,
даже
хриплый,
совсем
близко,
эхо.
Shining
smile
何ひとつ
迷わない
kiss
Сияющая
улыбка,
ни
капли
сомнения,
целую.
Angel
voice
名を呼んで
耳すます
echo
Голос
ангела,
зову
тебя
по
имени,
прислушиваюсь
к
эху.
Shining
smile
風に散る
花びらと
kiss
Сияющая
улыбка,
целую
лепестки,
разлетающиеся
на
ветру.
Angel
voice
新しい
なつかしい
echo
Голос
ангела,
новое
и
знакомое
эхо.
Shining
smile
急がずに
ありのまま
kiss
Сияющая
улыбка,
не
торопясь,
такой,
какая
ты
есть,
целую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松尾由紀夫, 松浦雅也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.