PTK - Amazon Tower - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PTK - Amazon Tower




Amazon Tower
Amazon Tower
Ihr habt euch verzockt
You've scammed
Die Mall is'n Flop
The mall is a flop
Gibts 'n Tower on top
There's a tower on top
Ich sag's mal salopp: Ihr seid doch bekloppt
I'll say it bluntly: You're crazy
Ich weiß was, was du nicht weißt
I know something you don't
Jeff Bezos geht heut in's Suicide
Jeff Bezos is going to suicide tonight
Mit Julian R., er hat gutes Weiß
With Julian R., he has good white
Währenddessen reiten wir in seine Bude ein
Meanwhile, we're raiding his house
Stehe Beussel- ecke Turmstraße
Standing on the corner of Beussel and Turmstraße
Kippen wieder alle und 'ne miese Fahne
Smoking again and a shitty flag
Chrom-Schwarz ist meine Lieblingsfarbe
Chrome black is my favorite color
Und die Umdrehungen im Schnaps:
And the revolutions in the liquor:
Ja ok das' bisschen traurig, aber gibt mir halt Kraft
Yes, okay, that's a bit sad, but it gives me strength
Denn nur was ich seh', das glaub' ich
Because what I see is all I believe
Religionen nicht tauglich
Religions are not good enough
Und ich scheiß' auf Billigflüge ich will Bilder an die Züge
And I shit on cheap flights, I want pictures on trains
Wenn ich irgendwas betrüge dann BVG, Bürgeramt
If I cheat on anything, then it's BVG, Bürgeramt
Der Rechtsstaat eine Lüge
The rule of law is a lie
Wälder brenn', Schnaps brennt im Magen
Forests burn, schnapps burns in the stomach
Wann brenn' endlich die Konzernzentralen?
When will the corporate headquarters finally burn?
Reiß' die Bühne ab, reißt die Türme ab
Tear down the stage, tear down the towers
Protestmusik, ich zünde an
Protest music, I set fire to it
Vom Senefelder bis zum Mehring
From Senefelder to Mehring
Die Häuser denen, die drin leben
The houses to those who live in them
Und wir werden erst aufhören wenn
And we won't stop until
Der Amazon Tower brennt
The Amazon Tower burns
Schüsse aus Autos, Raves aus 'ner Boombox
Gunshots from cars, raves from a boombox
Schlange vor Mustafa's als ob ein Schuh droppt
Line in front of Mustafa's as if a shoe is dropping
Monatslohn für ein WG-Zimmer
Monthly salary for a shared room
Alles so Berlin wie deine Keta-Bahnen
It's all so Berlin-like, like your ketamine rails
Es ist ganz normal, dass man zu Bullen "Schweine" sagt
It's normal to call cops "pigs"
Das hat mir so mein Umfeld beigebracht
That's what my surroundings taught me
Der Junge mit dem stumpfen Reichenhass
The boy with the blunt hatred of the rich
Und ich bleibe das
And I'll stay that way
Ihr macht Rap über Hass ich mach' Rap nur aus Hass
You make rap about hate, I make rap only with hate
Ich mag Bass, ich mag Schnaps, das' Fakt was
I like bass, I like Schnapps, that's a fact
Ansonsten geht mir echt sehr viel am Arsch vorbei
Otherwise, I really don't care about a lot
Hau mir wieder mal den Stoff in meine Nase rein
Stick the stuff up my nose again
Du kannst drei Tage am Stück im Kater sein
You can be hungover for three days in a row
Der Marcel hat keinen Plan, schwört 'nen Fahneneid
Marcel has no plan, swears an oath to the flag
Der Turm stürzt ein, es ist prophezeit
The tower is going to fall, it's prophesized
Hol doch die Polizei, alles ist irgendwann vorbei
Get the police, it's all over sometime
Amazon Tower, Benz Arena, sellout: jeder Zentimeter
Amazon Tower, Benz Arena, sellout: every inch
PTK Gneise, Teute Ebers und vom Jägermeister brennt die Leber
Gneisenau Park, Ebers pocket, Jägermeister burns the liver
Bebauungsplan: Einkaufspassagen, Hochhausfassaden oder Autobahnen
Development plan: shopping arcades, high-rise facades or highways
Hänge Oderberger an der Ecke Bernauer
Hang Oderberger on the corner of Bernauer
Wann brennt der Amazon Tower?
When will the Amazon Tower burn?
Wälder brenn', Schnaps brennt im Magen
Forests burn, schnapps burns in the stomach
Wann brenn' endlich die Konzernzentralen?
When will the corporate headquarters finally burn?
Reiß' die Bühne ab, reißt die Türme ab
Tear down the stage, tear down the towers
Protestmusik, ich zünde an
Protest music, I set fire to it
Vom Senefelder bis zum Mehring
From Senefelder to Mehring
Die Häuser denen, die drin leben
The houses to those who live in them
Und wir werden erst aufhören wenn
And we won't stop until
Der Amazon Tower brennt
The Amazon Tower burns
Wälder brenn', Schnaps brennt im Magen
Forests burn, schnapps burns in the stomach
Wann brenn' endlich die Konzernzentralen?
When will the corporate headquarters finally burn?
Reiß' die Bühne ab, reißt die Türme ab
Tear down the stage, tear down the towers
Protestmusik, ich zünde an
Protest music, I set fire to it
Vom Senefelder bis zum Mehring
From Senefelder to Mehring
Die Häuser denen, die drin leben
The houses to those who live in them
Und wir werden erst aufhören wenn
And we won't stop until
Der Amazon Tower brennt
The Amazon Tower burns





Writer(s): Ptk, Teuterekordz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.