Paroles et traduction PTK - Amazon Tower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
euch
verzockt
You've
scammed
Die
Mall
is'n
Flop
The
mall
is
a
flop
Gibts
'n
Tower
on
top
There's
a
tower
on
top
Ich
sag's
mal
salopp:
Ihr
seid
doch
bekloppt
I'll
say
it
bluntly:
You're
crazy
Ich
weiß
was,
was
du
nicht
weißt
I
know
something
you
don't
Jeff
Bezos
geht
heut
in's
Suicide
Jeff
Bezos
is
going
to
suicide
tonight
Mit
Julian
R.,
er
hat
gutes
Weiß
With
Julian
R.,
he
has
good
white
Währenddessen
reiten
wir
in
seine
Bude
ein
Meanwhile,
we're
raiding
his
house
Stehe
Beussel-
ecke
Turmstraße
Standing
on
the
corner
of
Beussel
and
Turmstraße
Kippen
wieder
alle
und
'ne
miese
Fahne
Smoking
again
and
a
shitty
flag
Chrom-Schwarz
ist
meine
Lieblingsfarbe
Chrome
black
is
my
favorite
color
Und
die
Umdrehungen
im
Schnaps:
And
the
revolutions
in
the
liquor:
Ja
ok
das'
bisschen
traurig,
aber
gibt
mir
halt
Kraft
Yes,
okay,
that's
a
bit
sad,
but
it
gives
me
strength
Denn
nur
was
ich
seh',
das
glaub'
ich
Because
what
I
see
is
all
I
believe
Religionen
nicht
tauglich
Religions
are
not
good
enough
Und
ich
scheiß'
auf
Billigflüge
ich
will
Bilder
an
die
Züge
And
I
shit
on
cheap
flights,
I
want
pictures
on
trains
Wenn
ich
irgendwas
betrüge
dann
BVG,
Bürgeramt
If
I
cheat
on
anything,
then
it's
BVG,
Bürgeramt
Der
Rechtsstaat
eine
Lüge
The
rule
of
law
is
a
lie
Wälder
brenn',
Schnaps
brennt
im
Magen
Forests
burn,
schnapps
burns
in
the
stomach
Wann
brenn'
endlich
die
Konzernzentralen?
When
will
the
corporate
headquarters
finally
burn?
Reiß'
die
Bühne
ab,
reißt
die
Türme
ab
Tear
down
the
stage,
tear
down
the
towers
Protestmusik,
ich
zünde
an
Protest
music,
I
set
fire
to
it
Vom
Senefelder
bis
zum
Mehring
From
Senefelder
to
Mehring
Die
Häuser
denen,
die
drin
leben
The
houses
to
those
who
live
in
them
Und
wir
werden
erst
aufhören
wenn
And
we
won't
stop
until
Der
Amazon
Tower
brennt
The
Amazon
Tower
burns
Schüsse
aus
Autos,
Raves
aus
'ner
Boombox
Gunshots
from
cars,
raves
from
a
boombox
Schlange
vor
Mustafa's
als
ob
ein
Schuh
droppt
Line
in
front
of
Mustafa's
as
if
a
shoe
is
dropping
Monatslohn
für
ein
WG-Zimmer
Monthly
salary
for
a
shared
room
Alles
so
Berlin
wie
deine
Keta-Bahnen
It's
all
so
Berlin-like,
like
your
ketamine
rails
Es
ist
ganz
normal,
dass
man
zu
Bullen
"Schweine"
sagt
It's
normal
to
call
cops
"pigs"
Das
hat
mir
so
mein
Umfeld
beigebracht
That's
what
my
surroundings
taught
me
Der
Junge
mit
dem
stumpfen
Reichenhass
The
boy
with
the
blunt
hatred
of
the
rich
Und
ich
bleibe
das
And
I'll
stay
that
way
Ihr
macht
Rap
über
Hass
ich
mach'
Rap
nur
aus
Hass
You
make
rap
about
hate,
I
make
rap
only
with
hate
Ich
mag
Bass,
ich
mag
Schnaps,
das'
Fakt
was
I
like
bass,
I
like
Schnapps,
that's
a
fact
Ansonsten
geht
mir
echt
sehr
viel
am
Arsch
vorbei
Otherwise,
I
really
don't
care
about
a
lot
Hau
mir
wieder
mal
den
Stoff
in
meine
Nase
rein
Stick
the
stuff
up
my
nose
again
Du
kannst
drei
Tage
am
Stück
im
Kater
sein
You
can
be
hungover
for
three
days
in
a
row
Der
Marcel
hat
keinen
Plan,
schwört
'nen
Fahneneid
Marcel
has
no
plan,
swears
an
oath
to
the
flag
Der
Turm
stürzt
ein,
es
ist
prophezeit
The
tower
is
going
to
fall,
it's
prophesized
Hol
doch
die
Polizei,
alles
ist
irgendwann
vorbei
Get
the
police,
it's
all
over
sometime
Amazon
Tower,
Benz
Arena,
sellout:
jeder
Zentimeter
Amazon
Tower,
Benz
Arena,
sellout:
every
inch
PTK
Gneise,
Teute
Ebers
und
vom
Jägermeister
brennt
die
Leber
Gneisenau
Park,
Ebers
pocket,
Jägermeister
burns
the
liver
Bebauungsplan:
Einkaufspassagen,
Hochhausfassaden
oder
Autobahnen
Development
plan:
shopping
arcades,
high-rise
facades
or
highways
Hänge
Oderberger
an
der
Ecke
Bernauer
Hang
Oderberger
on
the
corner
of
Bernauer
Wann
brennt
der
Amazon
Tower?
When
will
the
Amazon
Tower
burn?
Wälder
brenn',
Schnaps
brennt
im
Magen
Forests
burn,
schnapps
burns
in
the
stomach
Wann
brenn'
endlich
die
Konzernzentralen?
When
will
the
corporate
headquarters
finally
burn?
Reiß'
die
Bühne
ab,
reißt
die
Türme
ab
Tear
down
the
stage,
tear
down
the
towers
Protestmusik,
ich
zünde
an
Protest
music,
I
set
fire
to
it
Vom
Senefelder
bis
zum
Mehring
From
Senefelder
to
Mehring
Die
Häuser
denen,
die
drin
leben
The
houses
to
those
who
live
in
them
Und
wir
werden
erst
aufhören
wenn
And
we
won't
stop
until
Der
Amazon
Tower
brennt
The
Amazon
Tower
burns
Wälder
brenn',
Schnaps
brennt
im
Magen
Forests
burn,
schnapps
burns
in
the
stomach
Wann
brenn'
endlich
die
Konzernzentralen?
When
will
the
corporate
headquarters
finally
burn?
Reiß'
die
Bühne
ab,
reißt
die
Türme
ab
Tear
down
the
stage,
tear
down
the
towers
Protestmusik,
ich
zünde
an
Protest
music,
I
set
fire
to
it
Vom
Senefelder
bis
zum
Mehring
From
Senefelder
to
Mehring
Die
Häuser
denen,
die
drin
leben
The
houses
to
those
who
live
in
them
Und
wir
werden
erst
aufhören
wenn
And
we
won't
stop
until
Der
Amazon
Tower
brennt
The
Amazon
Tower
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ptk, Teuterekordz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.