Paroles et traduction PUFF DAEHEE - I Am What I Am (feat. Maboos & J-Kwondo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am What I Am (feat. Maboos & J-Kwondo)
I Am What I Am (feat. Maboos & J-Kwondo)
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
나는
그냥
꼴리는
대로
하는
거지
I
just
do
what
I
want
이제껏
못
했던
거
목마른
몸이
My
thirsty
body
that
hasn't
been
able
to
do
it
until
now
점잔
떨지
않고
걍
떠드는
거지
I'm
just
talking
without
being
pretentious
하고
싶으면
막
갖다
붙여
내
맘대로
If
I
want
to,
I
just
attach
it
as
I
like
가사도
받아
적지
Mix
Master
후
I
don't
even
write
down
the
lyrics
after
Mix
Master
하고
싶은
말도
없어
삼
점
슛
I
have
nothing
to
say,
three-point
shot
이유는
없어
생각나는
대로
할
뿐
There's
no
reason,
I
just
do
what
comes
to
mind
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
8BallMafia
Thank
The
Gang
8BallMafia
Thank
The
Gang
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
8BallMafia
Thank
The
Gang
8BallMafia
Thank
The
Gang
이번
곡에서
내
Role은
My
role
in
this
song
is
Puff
옆의
Big
Poppa
Big
Poppa
next
to
Puff
난
빚지고는
못
살아
I
can't
live
with
debt
언제나
두
배로
갚어
I
always
pay
back
double
042
출신
못
말리는
대전
부심
(Ladies)
042
native,
unstoppable
Daejeon
pride
(Ladies)
방심하는
순간
(Whooa)
The
moment
you
let
your
guard
down
(Whooa)
I'm
a
bra
straps
popper!!
I'm
a
bra
straps
popper!!
난
하고
싶은
대로만
해
I
only
do
what
I
want
to
do
남한테
피해는
절대
안
주는
Gentleman
A
gentleman
who
never
harms
others
철저한
Give
& Take
Thorough
Give
& Take
머리엔
Du-rag
Du-rag
on
my
head
대희는
Old
school
all
day
Daehee
is
Old
school
all
day
그게
내가
기린의
Fan인
이유
That's
why
I'm
a
fan
of
Kirin
한길만
죽어라
파지
Just
dig
one
path
to
death
엉덩이엔
Tommy
힙합
바지
Tommy
hip-hop
pants
on
my
butt
걸치고
나가지
I
wear
it
and
go
out
유행을
따라기보단
Rather
than
following
trends
나의
방식대로
만들어
I
make
it
my
way
난
누구보다
강하지
I'm
stronger
than
anyone
Some
said
l'm
a
힙합
날라리
Some
said
l'm
a
hip-hop
punk
But
I
don't
care
너나
잘하길
But
I
don't
care,
you
do
your
best
똑같은
길은
거부
Reject
the
same
path
나만의
길을
만들어
Make
my
own
way
I
make
my
own
shit
I
make
my
own
shit
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
I
Am
What
I
Am
I
Am
What
I
Am
And
I
Do
What
I
Do
And
I
Do
What
I
Do
8BallMafia
Thank
The
Gang
8BallMafia
Thank
The
Gang
틱톡
인스타
유튭
TikTok,
Insta,
YouTube
이것이
남김없이
니
모습을
지우지
This
erases
your
appearance
without
leaving
a
trace
인파가
많은
중심거리
사람들은
많지만
There
are
many
people
on
the
crowded
main
street
생김새는
틀려도
모습
다
같지
They
look
different,
but
they
all
look
the
same
에어팟에
음악마저도
속옷
상표도
Even
the
music
on
AirPods
and
underwear
brands
쉽게
휩싸이는
유행이란
파도
The
waves
of
trends
that
are
easily
swept
away
거울
앞에
서
있는
너
너
아니지
You
standing
in
front
of
the
mirror,
it's
not
you
올해
힘이
없는
한
명의
대중의
포로
A
prisoner
of
the
powerless
masses
this
year
다
같은
음악
같은
생각
Same
music,
same
thoughts
점점
좁아지는
선택의
폭
The
narrowing
range
of
choices
중심없는
이
곳
This
place
without
a
center
친구
따라서
강남
가
Follow
your
friends
to
Gangnam
그러지
말고
이제
니
갈
길을
찾아가
Don't
do
that,
now
find
your
own
way
요즘
압구정의
패션
스탈
어때
How's
the
fashion
style
in
Apgujeong
these
days?
요즘은
또
명품이라매
They
say
it's
luxury
these
days
스톤아일랜드
입고
깝치는데
Acting
up
in
Stone
Island
겉모습은
황새
하지만
알맹이는
뱁새
Looks
like
a
stork
but
inside
it's
a
sparrow
별것도
아닌
걸로
다
난리
법석
Everything's
a
fuss
over
nothing
이제는
난
별로
감동이
없어
I'm
not
impressed
anymore
즐거움이
무덤에
있나
무덤덤
해져
Is
the
joy
in
the
grave?
I'm
getting
indifferent
1절
2절
후렴
이런
것도
상관없어
Verse
1,
verse
2,
chorus,
I
don't
care
about
that
either
아니
왜
음악에다
목숨을
걸어
Why
do
you
risk
your
life
for
music?
사람이
먼저야
정신을
차려봐
People
come
first,
come
to
your
senses
입
냄새랑
같이
충고할
시간에
Instead
of
advising
with
bad
breath
물
많이
먹고
치실
후
똥
싸러
가
Drink
plenty
of
water,
floss,
and
go
poop
뭔
일이야
Mafia
Party
What's
up,
Mafia
Party
다
모여라
여기로
빨리
Gather
everyone
here
quickly
내
번호는
저장해
놨길
You
must
have
saved
my
number
정신을
차리면
어느새
아침
When
you
come
to
your
senses,
it's
already
morning
모두가
정신을
놨지
Everyone's
lost
their
minds
제짝은
다
알아서
찾길
Find
your
own
match
절반은
맛탱이가
갔지
Half
of
them
are
out
of
their
minds
귀가
시
대리
아니면
택시
If
you
can't
hear,
take
a
taxi
or
a
designated
driver
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
PUFF
예전엔
어떻게
했드라
How
did
we
do
it
back
then?
예전에
연락했는데
연락없드라
I
contacted
her
before
but
she
didn't
contact
me
back
걔
가게
하더라
착한척하더라
She
runs
a
shop,
she
acts
nice
그러면서
밑에선
아직
날이
섰더라
But
underneath,
she's
still
sharp
알아
화이팅
하고
Keep
Hustle
I
know,
fighting
and
Keep
Hustle
형은
뭐
해보는
거지
뭐
암튼
I'm
trying
something,
anyway
밥은
먹고
다니고
Do
you
eat
regularly?
형이
일이
있어서
I
have
some
work
to
do
45
이게
내
벼슬
45,
this
is
my
position
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.