Puffy AmiYumi - COCO Hawaii - traduction des paroles en allemand

COCO Hawaii - Puffy AmiYumitraduction en allemand




COCO Hawaii
COCO Hawaii
行儀よく仕事しても 充実の休日なんてない
Auch wenn ich brav arbeite, gibt es keine erfüllenden Feiertage.
ショートムービーだけの夜は 面倒な返信だってスルー
In Nächten nur mit Kurzfilmen ignoriere ich auch lästige Antworten.
手に入れたいものはいつも 他の人がかっさらって行く
Was ich haben will, schnappen mir immer andere Leute weg.
ぼくはそうさ いつもそうさ 悩んでも学ばないよ
So bin ich, ja, immer so, ich lerne nicht, auch wenn ich grüble.
傷ついた気持ちと やぶれた夢を持って 出かけよう
Lass uns mit verletzten Gefühlen und zerplatzten Träumen aufbrechen.
その先には 遥か彼方 青すぎる海 降り注ぐ太陽
Dort drüben, in weiter Ferne, das viel zu blaue Meer, die herabströmende Sonne.
憧れを描いたすべてが そこにあるはずだから
Alles, was ich mir erträumt habe, sollte dort sein.
虹の終わりのその先で 小麦色の天使が待ってるぜ
Jenseits des Endes des Regenbogens wartet ein weizenfarbener Engel.
Gotta get it right, We are all right, Gotta get it right
Wir kriegen das hin, uns geht's gut, wir kriegen das hin.
「Welcome to Hawaii, Aloha!
„Willkommen auf Hawaii, Aloha!
カウアイ オアフ ドコ行キタイ? 大統領ココノ出身ヨ」
Kauai, Oahu, wohin möchtest du? Der Präsident ist von hier.“
DJはJack Johnsonをチョイス
Der DJ wählt Jack Johnson.
ただ明るいだけじゃないよ 青い闇夜だって訪れる
Es ist nicht nur hell, auch tiefblaue Nächte kommen.
無理しないで 笑わないで 全部わかってるよ
Überanstrenge dich nicht, lach nicht gezwungen, ich versteh das alles.
憤りは火の女神が 代わりに燃やしてくれるよ
Den Groll wird die Feuergöttin an deiner Stelle verbrennen.
深緑の癒しの風が 朝もやに呼びかけて伝うよ
Ein tiefgrüner, heilender Wind ruft dem Morgennebel zu und zieht weiter.
傷ついた気持ちと やぶれた夢を持って 出かけよう
Lass uns mit verletzten Gefühlen und zerplatzten Träumen aufbrechen.
その先には 遥か彼方 青すぎる海 降り注ぐ太陽
Dort drüben, in weiter Ferne, das viel zu blaue Meer, die herabströmende Sonne.
憧れを描いたすべてが そこにあるはずだから
Alles, was ich mir erträumt habe, sollte dort sein.
雲の切れ間から聴こえる 小麦色の天使のファンファーレ
Aus einer Wolkenlücke hört man die Fanfare des weizenfarbenen Engels.
Gotta get it right, We are all right,
Wir kriegen das hin, uns geht's gut,
Gotta get it right
Wir kriegen das hin.





Writer(s): Koki Hayashi (pka Koki Okamoto), Ami Kobashi (pka Ami Oonuki)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.