Puffy AmiYumi - otomemoriaru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puffy AmiYumi - otomemoriaru




otomemoriaru
otomemoriaru
春風薫る街でひとりぼっち
Alone in the spring breeze-scented city,
新しいことばっかりで戸惑って
Bewildered by all the new words,
ここから始まっていく毎日に
To each day that begins from here,
昨日までの私と手を取って歩こう
Let's take my hand from yesterday and walk together.
飾らない言葉と
The unadorned words and
飾りたい私がいた
The me that wanted to be adorned
忘れないように どっちもきっと大事なんだろう
I won't forget, both are surely important.
楽したい 楽じゃない
I want to relax, I can't relax,
夢もそんなもんじゃない?
Isn't that how dreams are?
君が隣にいればナイス
If you're beside me, it's great.
夕暮れ列車飛び乗った太陽は
The setting sun I jumped on the train,
街の色も心も染めていく
Dyed both the colors of the city and my heart,
寂しい時いつだって君想って
Thinking of you whenever I'm lonely,
今はここでやるしかないよな気がする 見ててね
For now, I feel there's only this I can do. Watch over me.
変わらない煌めきを
Remember the sparkle that never changes,
止まらないこの瞬間を
This moment that never stops,
忘れないでと言い合った日も確かあったろう
I'm sure there was a day when we said, "Don't forget."
伝えたい 見られたい
I want to convey it, I want to be seen,
やわらかいかも... しんない
It may be tender... who knows?
甘くツヤめく気持ち ジュエル
My sweet and lustrous feelings, a jewel.
疲れた部屋に寝転んで
Lying down in my exhausted room,
ブルーな涙溢れちゃって
Blue tears spilled out,
だってだって かよわい女子だもん
Because, come on, I'm a delicate girl.
今すぐコールミー キッスミー
Call me now, kiss me.
途切れない日々なんだ
The days never end,
果たせない約束を
The unfulfilled promises,
二度とない時間をハカリにかけてんだろう
Time that will never come again, we must measure it.
くだらないものなんか 何もないかもしんない
There may be nothing that's useless,
まだ見ない世界のラインに立ってなんかない
There's still no line to the unseen world.
いつも待ってたい 会いたい
I always want to wait, to meet you,
キミを待ってたい 会いたい
I want to wait for you, to meet you,
声が届けるものはリアル
The voice conveys what's real.





Writer(s): Puffy, Hellgren Anders Olov, puffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.