PUK3!! - Baladas Jocosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PUK3!! - Baladas Jocosas




Baladas Jocosas
Humorous Ballads
Droga en mi camisa
Drugs on my shirt
Te traje par flores
I brought you some flowers
Muero en tu carita
I die for your face
Mi amor, no hay mejores
My love, there are no better ones
Tarde de otro día
Afternoon of another day
Seremos controles
We'll be controllers
Yo no entiendo el mío
I don't understand mine
Juego con desorden
I play messy
Tiro esos sofismas
I throw those sophisms
Y ellos solo comen
And they just eat
Tu me hablas al whatsapp
You talk to me on WhatsApp
Y yo estoy pegado del modem
And I'm glued to the modem
Piérdeme de vista, y estará pegado mi nombre
Lose sight of me, and my name will be stuck
Si quieres voy por ti o te espero afuera
If you want, I'll go for you or wait for you outside
Honestamente no estoy pa gastar nuestras almas
Honestly, I'm not up for wasting our souls
No quiero jugar más con nuestro plasma
I don't want to play with our plasma anymore
Tampoco estás dispuesta a fallar
You're not willing to fail either
A veces yo siento que pasó mi era
Sometimes I feel like my era is over
Y que por ya no sientes nada
And that you don't feel anything for me anymore
Pero de ser así, ¿por qué tus llamadas?
But if so, why your calls?
Espero que no sean pa complicar
I hope they're not to complicate things
Todo tienes tú, que no hay en las demás
You have everything that other girls don't
Siempre me has llamado la atención de más
You've always caught my attention more
Va mucho más allá de lo superficial
It goes far beyond the superficial
Yo conozco lo que hay debajo de tu disfraz
I know what's underneath your disguise
Muy emocionante todo lo que me cuentas
Everything you tell me is so exciting
Shawty yo por ti, postergo la traba
Shawty, for you, I postpone the hustle
Ya me es suficiente escuchando tu habla
Listening to you talk is enough for me
Con solo tu atención me siento intoxicar
Your attention alone intoxicates me
Droga en mi camisa
Drugs on my shirt
Te traje par flores
I brought you some flowers
Muero en tu carita
I die for your face
Mi amor, no hay mejores
My love, there are no better ones
Tarde de otro día
Afternoon of another day
Seremos controles
We'll be controllers
Yo no entiendo el mío
I don't understand mine
Juego con desorden
I play messy
Tiro esos sofismas
I throw those sophisms
Y ellos solo comen
And they just eat
Tu me hablas al whatsapp
You talk to me on WhatsApp
Y yo estoy pegado del modem
And I'm glued to the modem
Piérdeme de vista, y estará pegado mi nombre
Lose sight of me, and my name will be stuck





Writer(s): Alejandro Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.