PUP - Paranoid - traduction des paroles en allemand

Paranoid - PUPtraduction en allemand




Paranoid
Paranoid
Don't call it a fallout
Nenn es nicht einen Streit
Hands bared, step outta the dugout
Hände entblößt, tritt aus dem Unterstand
I can deal with what comes after that
Ich kann mit dem umgehen, was danach kommt
I saw you tearing up the very last photograph
Ich sah, wie du das allerletzte Foto zerrissen hast
No second chances, and honestly
Keine zweiten Chancen, und ehrlich gesagt
The juice wasn't worth the squeeze
Der Saft war die Mühe nicht wert
You really thought that I'm the safe option?
Du dachtest wirklich, ich wäre die sichere Option?
I guess I just saw it differently
Ich schätze, ich habe es einfach anders gesehen
Did you get what you wanted?
Hast du bekommen, was du wolltest?
You said that I'm just paranoid
Du sagtest, ich sei nur paranoid
I got caught in the teeth of the thoughts that keep me awake
Ich bin gefangen in den Zähnen der Gedanken, die mich wach halten
And you're still not being honest
Und du bist immer noch nicht ehrlich
And you swear that I'm just paranoid
Und du schwörst, ich sei nur paranoid
And I didn't need it, I was gonna bleed anyway
Und ich brauchte es nicht, ich hätte sowieso geblutet
You weren't sure of your choices
Du warst dir deiner Entscheidungen nicht sicher
So you thought you should give me a ring
Also dachtest du, du solltest mich anrufen
The good was good, but the bad was better
Das Gute war gut, aber das Schlechte war besser
And that pretty much sums up everything
Und das fasst so ziemlich alles zusammen
I don't know what you wanted
Ich weiß nicht, was du wolltest
Or if it was something I could even give
Oder ob es etwas war, das ich dir überhaupt geben konnte
And if I could, I don't know if I would give it
Und wenn ich könnte, weiß ich nicht, ob ich es dir geben würde
You sound fine and you've seen how I live
Du klingst gut und du hast gesehen, wie ich lebe
Did you get what you wanted?
Hast du bekommen, was du wolltest?
And you swear that I'm just paranoid
Und du schwörst, ich sei nur paranoid
I got caught in the teeth of the thoughts that keep me awake
Ich bin gefangen in den Zähnen der Gedanken, die mich wach halten
And you're still not being honest
Und du bist immer noch nicht ehrlich
And you swear that I'm just paranoid
Und du schwörst, ich sei nur paranoid
And I didn't need it, I was gonna bleed anyway
Und ich brauchte es nicht, ich hätte sowieso geblutet
So caught up in the afterglow
So gefangen im Nachglühen
Running around like I didn't know
Rannte herum, als wüsste ich es nicht
I was just a thing you could mess with
Ich war nur etwas, mit dem du spielen konntest
I was just a notch on your checklist
Ich war nur eine Kerbe auf deiner Checkliste
It didn't bother me all that much
Es hat mich nicht so sehr gestört
You were something I was willing to part with
Du warst etwas, von dem ich bereit war, mich zu trennen
We were both pretty heartless
Wir waren beide ziemlich herzlos
Didn't even love you that much to start with
Habe dich anfangs nicht mal so sehr geliebt
Leave or stay, it's all the same
Geh oder bleib, es ist alles dasselbe
'Cause I was gonna bleed anyway
Weil ich sowieso geblutet hätte
Don't call it a fallout
Nenn es nicht einen Streit
Hands bared, step outta the dugout
Hände entblößt, tritt aus dem Unterstand
I can deal with what comes after that
Ich kann mit dem umgehen, was danach kommt
If I'm your backup, I guess you should've planned for that
Wenn ich dein Backup bin, hättest du wohl dafür planen sollen





Writer(s): Nestor Volodymyr Chumak, Stefan Patrick Babcock, Steve Ryan Sladkowski, Zachary Ivan Mykula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.