Paroles et traduction PUP - Pine Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
in
Pine
Point,
where
I
was
born
О,
в
Пайн-Пойнт,
где
я
родился,
The
roads
are
all
overgrown
Дороги
все
заросли,
And
no
one's
lived
there
for
years
И
там
годами
никто
не
жил.
The
town
was
never
the
same
Город
уже
не
тот,
The
mine
was
closed
in
'88
Шахту
закрыли
в
88-м,
And
everyone
disappeared
И
все
исчезли.
In
Pine
Point,
'86
В
Пайн-Пойнт,
в
86-м,
My
older
brother
died
when
we
were
kids
Мой
старший
брат
погиб,
когда
мы
были
детьми.
His
best
friend
was
wasted
at
the
wheel
Его
лучший
друг
был
пьян
за
рулем.
Oh,
in
Pine
Point,
nothing
but
memories
О,
в
Пайн-Пойнт,
ничего,
кроме
воспоминаний.
The
abandoned
cemetery
Заброшенное
кладбище,
Where
we
buried
our
family
Где
мы
похоронили
нашу
семью.
And
I
hope
you
know,
what
you're
doing...
И
надеюсь,
ты
знаешь,
что
делаешь...
Up
in
Pine
Point
Там,
в
Пайн-Пойнт,
Where
I
kept
my
eye
on
the
prize
Где
я
не
спускал
с
тебя
глаз,
And
it
was
you
И
это
была
ты.
Oh,
in
Pine
Point
О,
в
Пайн-Пойнт,
Where
I
kept
my
eye
on
the
prize
Где
я
не
спускал
с
тебя
глаз,
And
it
was
you
И
это
была
ты.
Oh,
in
Pine
Point
О,
в
Пайн-Пойнт,
It's
deteriorating
Все
разрушается,
And
your
memory
started
fading
И
твои
воспоминания
начали
тускнеть.
So
you
called
to
let
me
know
Поэтому
ты
позвонила,
чтобы
сказать
мне,
You
said
it
seems
like
forever
Ты
сказала,
что
кажется,
прошла
целая
вечность,
Since
we've
seen
each
other
С
тех
пор,
как
мы
виделись.
Where
does
the
time
go?
Куда
уходит
время?
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
What
you're
doing
Что
ты
делаешь
In
Pine
Point
В
Пайн-Пойнт,
In
the
house
we
grew
up
in
В
доме,
где
мы
выросли.
You
said
the
room
you
were
born
in
Ты
сказала,
что
комната,
в
которой
ты
родилась,
It
was
just
how
you
left
it
Осталась
такой
же,
какой
ты
ее
оставила.
Oh,
in
Pine
Point
О,
в
Пайн-Пойнт,
Where
I
kept
my
eye
on
the
prize
Где
я
не
спускал
с
тебя
глаз,
And
it
was
you
И
это
была
ты.
Oh,
in
Pine
Point
О,
в
Пайн-Пойнт,
Where
I
kept
my
eye
on
the
prize
Где
я
не
спускал
с
тебя
глаз,
And
it
was
you
И
это
была
ты.
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
I
hope
you
know
what
you're
doing
after
all
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
делаешь,
в
конце
концов.
I
hope
that
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь.
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
I
hope
you
know
what
you're
doing
after
all
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
делаешь,
в
конце
концов.
I
hope
that
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
What
you're
doing
Что
ты
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nestor chumack, nestor chumak, stefan babcock, steve sladkowski, zack mykula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.