Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Я
знаю
тебя
нет,
ты
в
моей
голове,
галлюцинации,
мой
бред
Ich
weiß,
du
bist
nicht
da,
du
bist
in
meinem
Kopf,
Halluzinationen,
mein
Wahn
Я
знаю
тебя
нет,
ты
в
моей
голове,
галлюцинации,
мой
бред
Ich
weiß,
du
bist
nicht
da,
du
bist
in
meinem
Kopf,
Halluzinationen,
mein
Wahn
В
полумраке
вижу
темный
силуэт
Im
Halbdunkel
sehe
ich
eine
dunkle
Silhouette
Ты
была
одна,
и
я
бежал
к
тебе
Du
warst
allein,
und
ich
rannte
zu
dir
Чуть-чуть
прикасаясь,
вижу
этот
свет
Leicht
berührend,
sehe
ich
dieses
Licht
Я
хотел
тебя
забрать,
но
тебя
и
нет
Ich
wollte
dich
holen,
aber
du
bist
ja
gar
nicht
da
Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Я
хотел
забрать,
но
тебя
уже
забрали
Ich
wollte
dich
holen,
aber
sie
haben
dich
schon
geholt
Убивай
меня,
просто
блять
словами
Töte
mich,
einfach
verdammt
noch
mal
mit
Worten
Круги
под
глазами,
но
я
не
юзаю
Ringe
unter
den
Augen,
aber
ich
nehme
nichts
Не
сплю
из-за
тебя,
хоть
сна
и
не
хватает
Ich
schlafe
deinetwegen
nicht,
obwohl
mir
Schlaf
fehlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.