Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寒い朝に出かける日も
An
kalten
Morgen,
wenn
ich
ausgehe,
熱帯夜のデイトの日も
An
tropischen
Nächten,
wenn
ich
ein
Date
habe,
何かが足りない気持ちで
Mit
dem
Gefühl,
dass
etwas
fehlt,
住んでいる
Tokyo
City
Lebe
ich
in
Tokio
Stadt.
誰かが背を押すみたいに
Als
ob
mich
jemand
anstoßen
würde,
毎日を駆け抜ける
Renne
ich
durch
jeden
Tag.
How
are
you
guys?
Wie
geht
es
euch,
Leute?
今日も絶え間ない
Auch
heute,
unaufhörlich
創造と破壊
Schöpfung
und
Zerstörung,
人の往来
Das
Kommen
und
Gehen
der
Menschen.
眠らない広いこの都会で
In
dieser
weiten,
schlaflosen
Stadt,
Oh...
私を試すTokyo
City
Yeah
Oh...
Tokio
Stadt
stellt
mich
auf
die
Probe,
Yeah.
目と目合ってすれ違う人
on
these
streets
on
those
streets
Blicke
treffen
sich,
Menschen
gehen
aneinander
vorbei,
auf
diesen
Straßen,
auf
jenen
Straßen,
彼もきっとそう私と同じ手探りなdreamer
Er
ist
sicher
auch
so,
wie
ich,
ein
Träumer,
der
sich
seinen
Weg
ertastet.
疲れてることなど忘れて
Ich
vergesse,
dass
ich
müde
bin,
追いかけるTokyo
City
Und
jage
in
Tokio
Stadt.
坂道の連続みたいに
Wie
eine
endlose
Reihe
von
Hügeln,
毎日をたしなめる
Meistere
ich
jeden
Tag.
How
are
you
guys?
Wie
geht
es
euch,
Leute?
今日も絶え間ない
Auch
heute,
unaufhörlich
創造と破壊
Schöpfung
und
Zerstörung,
人の往来
Das
Kommen
und
Gehen
der
Menschen.
眠らない広いこの都会で
In
dieser
weiten,
schlaflosen
Stadt,
Oh...
私を試すTokyo
City
Yeah
Oh...
Tokio
Stadt
stellt
mich
auf
die
Probe,
Yeah.
右左わからない
見えない未来将来
Ich
weiß
nicht,
wo
rechts
und
links
ist,
sehe
keine
Zukunft,
keine
Aussichten.
誰にでもある過ち
若気の至り仕方ない
Jeder
macht
mal
Fehler,
jugendlicher
Leichtsinn
ist
unvermeidlich.
世間知らずだったラッパーが世間を騒がすニュースペーパー
Der
Rapper,
der
die
Welt
nicht
kannte,
sorgt
jetzt
für
Schlagzeilen.
愛とか恋より太いタフなメンバーとテーマ
Statt
Liebe
und
Romantik,
harte
Jungs
und
harte
Themen.
また新たな居場所探すか?
日の当たらない場所を照らす
Soll
ich
wieder
einen
neuen
Ort
suchen?
Einen
Ort
im
Schatten
beleuchten.
日の目をやっと見れる人
人影を避ける人
Menschen,
die
endlich
das
Tageslicht
sehen,
Menschen,
die
den
Schatten
ausweichen.
産まれ、育ち、それぞれ違う生い立ち
Geboren,
aufgewachsen,
jeder
mit
unterschiedlichem
Hintergrund.
同じ土地に住んでみてわかる感じるココの居心地
Wenn
man
am
selben
Ort
lebt,
versteht
und
fühlt
man,
wie
gemütlich
es
hier
ist.
金持ちとか貧困、見方、価値観も色々
Reichtum
und
Armut,
Perspektiven
und
Werte
sind
vielfältig.
かじかんだ手でも確かめる感触やプライド
Auch
mit
klammen
Händen
überprüfe
ich
das
Gefühl
und
den
Stolz.
プラットホーム、起きる事故、舌打ちをする人
Bahnsteig,
Unfälle
passieren,
Leute
schnalzen
mit
der
Zunge.
三十路過ぎのアルバイター、フリーター、ニート急増
Über
30-Jährige
Teilzeitarbeiter,
Freeter,
NEETs
nehmen
rapide
zu.
大人の階段
でも音を立てずおとなしく
Die
Treppe
zum
Erwachsenwerden,
aber
man
kann
sie
nicht
leise
und
brav
erklimmen.
お行儀よく登れはしないが
誰かさんの支配下で
Ich
stehe
nicht
unter
jemandes
Kontrolle,
aber
違和感を感じてたり見ないふりや知らんぷり
Ich
spüre
ein
Unbehagen,
tue
so,
als
ob
ich
nichts
sehe
oder
weiß.
それじゃgood
tripできないぜ
Tokyo
city
So
kannst
du
keinen
guten
Trip
haben,
Tokio
Stadt.
何かが足りない気持ちで
Mit
dem
Gefühl,
dass
etwas
fehlt,
住んでいる
Tokyo
City
Lebe
ich
in
Tokio
Stadt.
誰かが背を押すみたいに
Als
ob
mich
jemand
anstoßen
würde,
毎日を駆け抜ける
Renne
ich
durch
jeden
Tag.
How
are
you
guys?
Wie
geht
es
euch,
Leute?
今日も絶え間ない
Auch
heute,
unaufhörlich
創造と破壊
Schöpfung
und
Zerstörung,
人の往来
Das
Kommen
und
Gehen
der
Menschen.
眠らない広いこの都会で
In
dieser
weiten,
schlaflosen
Stadt,
Oh...
私を試すTokyo
City
Yeah
Oh...
Tokio
Stadt
stellt
mich
auf
die
Probe,
Yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aieon Hoilett, Andrew Marsh, Mitchum Chin, Pushim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.