PUSHIM - リンゴ追分(Live ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PUSHIM - リンゴ追分(Live ver.)




リンゴ追分(Live ver.)
Яблоневый перекрёсток (Live ver.)
リンゴの花びらが 風に散ったよな
Лепестки яблони, словно разбросанные ветром,
月夜に月夜に そっと え―――
В лунную ночь, в лунную ночь, тихо, э-э-э
つがる娘は ないたとさ
Девушка из Цугару плакала, говорят,
つらい別れを ないたとさ
О горьком расставании плакала, говорят,
リンゴの花びらが
Лепестки яблони
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны ветром, а-а-а
つがる娘は ないたとさ
Девушка из Цугару плакала, говорят,
つらい別れを ないたとさ
О горьком расставании плакала, говорят,
リンゴの花びらが
Лепестки яблони
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны ветром, а-а-а
お岩木山のてっぺんを 綿みてえな白い雲が ポッカリポッカリ
Над вершиной горы Иваки, словно вата, белые облака плывут, плывут.
ながれてゆき、桃の花が咲き さくらが咲き そっから早咲きのリンゴの
Расцветают персики, цветёт сакура, а затем рано зацветают яблони.
花ッコが咲くころが おら達のいちばんたのしい季節だなやー。
Время цветения яблонь - самое радостное для нас.
だども じっぱり無情の雨こさ降って 白い花びらを散らすころ
Но, когда безжалостный дождь обрушивается и сбивает белые лепестки,
おら あのころ東京さで死んだお母ちゃんのことを思い出すて
Я вспоминаю свою маму, которая умерла тогда в Токио.
おら おら――― おら―――
Я, я... я...
つがる娘は ないたとさ
Девушка из Цугару плакала, говорят,
つらい別れを ないたとさ
О горьком расставании плакала, говорят,
リンゴの花びらが
Лепестки яблони
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны ветром, а-а-а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.