Paroles et traduction PVP - I Hasse Mini Fründin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hasse Mini Fründin
I Hate My Girlfriend
Ich
hasse
mini
fründin
und
sie
hed
mi
ou
ned
gern
I
hate
my
girlfriend,
and
she
doesn't
like
me
either
Es
git
niemert
wo
mi
so
uf
palme
bringt
No
one
gets
on
my
nerves
like
she
does
Und
hätti
echt
e
wahl
And
if
I
had
a
choice
Wäri
äuä
scho
lang
wäg
I
would
have
been
long
gone
Doch
sie
isch
die
einzigi
wo's
ushaltet
mit
mer
But
she's
the
only
one
who
puts
up
with
me
Mängisch
wechslet
scho
schnell
als
wäris
es
wetterding
Sometimes
it
changes
quickly
like
the
weather
Ich
bruche
kei
messer
im
buch
und
scho
gar
kei
schmetterling
I
don't
need
a
knife
in
the
book,
let
alone
a
butterfly
Wär
isch
wem
sini
besseri
siite
und
wem
sini
schlechteri
Who
is
whose
better
side
and
whose
worse
side
Du
seisch
immer
wenn
isch
das
ewigi
gliir
eigentlich
verbii
You
always
say,
when
will
this
eternal
complaining
finally
be
over
Du
magsch
nie
rede
und
es
wird
immer
komplizierter
You
never
want
to
talk,
and
it
gets
more
and
more
complicated
Wosch
mi
küsse
nur
das
i
für
en
sekunde
still
bi
You
just
want
to
kiss
me
so
I'll
shut
up
for
a
second
Du
wotsch
nur
bumse,
ich
wott
immer
disskutiere
You
just
want
to
fuck,
I
always
want
to
discuss
So
bringsch
mi
no
is
grab
You'll
drive
me
to
the
grave
Blib
doch
bi
mer
bis
det
hinge
Just
stay
with
me
until
then
Links
chömed
d'messer
u
under
dem
d'löffle
The
knives
go
on
the
left
and
the
spoons
under
them
S'tüechli
isch
fürs
gschiir
und
ned
zum
händ
tröchne
The
napkin
is
for
the
dishes,
not
for
drying
your
hands
Säge
der
immer
z'gliche
oder
der
isch
es
eifach
glich
I
always
tell
you
the
same
thing,
or
you
just
don't
care
Würsch
die
türe
da
ned
offe
lah
wenn
mi
no
chli
liebsch
Would
you
please
not
leave
that
door
open
if
you
still
love
me
a
little
Bedanksch
nie
für
nüt
u
lasch
im
zimmer
alles
la
ligge
You
never
thank
me
for
anything
and
leave
everything
lying
around
in
the
room
Und
s'chrankekassezüg
immer
noned
unterschriebe
And
the
health
insurance
form
still
isn't
signed
Redsch
nie
vo
dine
träum
mit
mer
oder
dine
sorge
You
never
talk
to
me
about
your
dreams
or
your
worries
Aber
das
isch
mer
ou
egal
i
fühle
mi
bi
dier
am
wohlste
But
I
don't
care,
I
feel
most
comfortable
with
you
Ich
hasse
mini
fründin
und
sie
hed
mi
ou
ned
gern
I
hate
my
girlfriend,
and
she
doesn't
like
me
either
Es
git
niemert
wo
mi
so
uf
palme
bringt
No
one
gets
on
my
nerves
like
she
does
Und
hätti
echt
e
wahl
And
if
I
had
a
choice
Wäri
äuä
scho
lang
wäg
I
would
have
been
long
gone
Doch
sie
isch
die
einzigi
wo's
ushaltet
mit
mer
But
she's
the
only
one
who
puts
up
with
me
Und
i
bi
niened
so
deheime
wie
bi
ihre
And
I'm
never
as
at
home
as
I
am
with
her
Und
irgendwie
geits
ebe
glich
ned
ohni
sie
And
somehow
I
can't
do
without
her
Du
bisch
ned
d'frou
vo
mine
träum
You're
not
the
woman
of
my
dreams
Und
i
bi
ned
di
märliprinz
And
I'm
not
your
prince
charming
Doch
irgendwie
hani
di
gern
so
wie
du
bisch
But
somehow
I
like
you
just
the
way
you
are
Mer
seit
i
de
chline
sache
zeigt
sich
ebe
di
respekt
They
say
respect
shows
itself
in
the
little
things
Hesch
gseid
du
chunsch
am
zwölfi,
bisch
scho
zwänzg
minute
spät
You
said
you'd
be
here
at
twelve,
you're
already
twenty
minutes
late
Anderi
jahreszahle
gäng
die
gliche
disskussione
Different
years,
same
discussions
Ich
erklär
der
immer
gnau
wie
ich
mi
fühle
und
du
schwiigsch
für
stunde
I
always
explain
exactly
how
I
feel,
and
you
remain
silent
for
hours
Nach
einere
nacht
meinsch
sig
alles
wieder
in
ordnig
After
one
night
you
think
everything
is
fine
again
Aber
s'kaffitasseli
steit
am
gliiche
ort
ufem
balkon
But
the
coffee
cup
is
still
in
the
same
place
on
the
balcony
Das
du
di
für
mi
wirsch
veränderisch,
hani
aube
ghofft
I
also
hoped
you
would
change
for
me
Lieb
di
wien
i
di
kenne,
blib
doch
gnau
es
so
I
love
you
the
way
I
know
you,
just
stay
that
way
Wieso
bisch
gäng
duss
am
suufe
Why
are
you
always
out
drinking
Lani
der
daheime
kei
luft
zum
schnuufe
Do
I
not
give
you
enough
air
to
breathe
at
home
Ischs
wöu
i
di
nerve
mit
mine
pendenze
Is
it
because
I
get
on
your
nerves
with
my
pendancies
Di
ienge,
di
lebensruum
begrenze
Confine
you,
limit
your
living
space
Bi
doch
ned
zueständig
für
dini
erziehig
I'm
not
responsible
for
your
upbringing
Bi
ned
di
papi
mier
hend
zäme
en
beziehig
I'm
not
your
dad,
we're
in
a
relationship
Weiss
ned
wie
mer
das
wei
i
ornig
bringe
I
don't
know
how
to
fix
this
I
weiss
nur
ich
chan
ned
ohni
di
I
just
know
I
can't
live
without
you
Ich
hasse
mini
fründin
und
sie
hed
mi
ou
ned
gern
I
hate
my
girlfriend,
and
she
doesn't
like
me
either
Es
git
niemert
wo
mich
so
uf
palme
bringt
No
one
gets
on
my
nerves
like
she
does
Und
hätti
echt
e
wahl
And
if
I
had
a
choice
Wäri
äuä
scho
lang
wäg
I
would
have
been
long
gone
Doch
sie
isch
die
einzigi
wo's
ushaltet
mit
mer
But
she's
the
only
one
who
puts
up
with
me
Und
i
bi
niened
so
deheime
wie
bi
ihre
And
I'm
never
as
at
home
as
I
am
with
her
Und
irgendwie
geits
ebe
glich
ned
ohni
sie
And
somehow
I
can't
do
without
her
Du
bisch
ned
d'frou
vo
mine
träum
You're
not
the
woman
of
my
dreams
Und
i
bi
ned
di
märliprinz
And
I'm
not
your
prince
charming
Doch
irgendwie
liebi
di
gnau
so
wie
du
bisch
But
somehow
I
love
you
just
the
way
you
are
Und
i
bi
niened
so
deheime
wie
bi
ihre
And
I'm
never
as
at
home
as
I
am
with
her
Und
irgendwie
geits
ebe
glich
ned
ohni
sie
And
somehow
I
can't
do
without
her
Du
bisch
ned
d'frou
vo
mine
träum
You're
not
the
woman
of
my
dreams
Und
i
bi
ned
di
märliprinz
And
I'm
not
your
prince
charming
Doch
irgendwie
magi
di
guet
so
wie
du
bisch
But
somehow
I
like
you
just
the
way
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.