Paroles et traduction PXXR GVNG - Brand New Bixes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Bixes
Brand New Bixes
Pimpeando
ratchets
con
mi
primo
Pimpin'
ratchets
with
my
cousin
Vamos
nena
voy
a
comprarte
un
vestido
Come
on
girl,
I'm
gonna
buy
you
a
dress
Enamora'
estará
no
tendré
sentido
You'll
be
in
love,
I'll
have
no
sense
Vamos
a
hacer
billetes
hasta
que
pierda
el
sentido
We're
gonna
make
bills
until
I
lose
my
mind
Chari
voy
a
darte
la
que
no
te
han
dao'
en
tu
vida
Chari,
I'm
gonna
give
you
what
you've
never
had
in
your
life
Claro
que
hay
más
putas,
pero
tu
eres
mi
consentida
Of
course
there
are
more
bitches,
but
you're
my
favorite
Decirte
que
te
quiero
podría
ser
demasiado
Telling
you
I
love
you
might
be
too
much
No
quiero
ser
un
Carlito
atrapado
por
mi
pasado
I
don't
wanna
be
a
Carlito
trapped
by
my
past
Ahora
siempre
acicalao'
las
niñas
nos
hacen
las
uñas
Now
always
groomed,
the
girls
do
our
nails
Loco
ya
no
tengo
roña,
mi
business
son
las
zorras
Crazy,
I
don't
have
dirt
anymore,
my
business
is
bitches
Se
manejar
esas
ratchets,
se
ponerme
en
su
mente
I
know
how
to
handle
those
ratchets,
I
know
how
to
get
in
their
minds
Me
dice:
papi
necesito
unos
pendientes
She
tells
me:
daddy
I
need
some
earrings
Vuelve
el
vacilón
que
le
mete
más
duro
The
show-off
who
hits
it
harder
is
back
Las
niñas
se
ponen
mi
nombre
en
su
culo
The
girls
put
my
name
on
their
ass
Todos
me
preguntan
porque
soy
tan
chulo
Everyone
asks
me
why
I'm
so
cool
Y
yo
centrado
en
ella,
en
llevarla
a
lo
oscuro
And
I'm
focused
on
her,
on
taking
her
to
the
dark
Si
soy
tan
chulo
es
por
su
culpa
If
I'm
so
cool,
it's
her
fault
Cuando
me
la
estoy
follando
ella
me
insulta
When
I'm
fucking
her,
she
insults
me
Y
eso
me
gusta,
eso
me
encanta
And
I
like
that,
I
love
that
La
estoy
haciendo
partirse
hasta
que
se
parta
I'm
making
her
break
until
she
breaks
Yo
no
tengo
hermanos,
pero
tengo
hermanos
I
don't
have
brothers,
but
I
have
brothers
Mi
puta
es
tu
puta,
te
lo
juro
hermano
My
bitch
is
your
bitch,
I
swear
bro
En
el
teléfono,
después
que
se
la
meto
On
the
phone,
after
I
hit
it
La
pongo
a
bellaquiar
con
mi
homie
que
está
preso
I
put
her
on
the
phone
with
my
homie
who's
locked
up
Vuelve
el
vacilón
que
le
mete
cabrón
The
show-off
who
hits
it
hard
is
back
Le
tiro
a
la
mejor
del
bloque,
a
la
sensación
I
shoot
for
the
best
in
the
block,
the
sensation
Vuelve
el
vacilón
que
le
mete
canalla
The
show-off
who
hits
it
like
a
scoundrel
is
back
Con
las
uñas
pintadas,
pa'
gitanas
y
payas
With
painted
nails,
for
gypsies
and
clowns
Que
aunque
sea
pobre
tengo
todo
lo
que
quiero
That
even
though
I'm
poor,
I
have
everything
I
want
Yo
canto
gangsta'
rap
porque
puedo
I
sing
gangsta
rap
because
I
can
Soy
el
que
hace
que
en
el
barrio
haya
dinero
I'm
the
one
who
makes
the
money
in
the
neighborhood
El
que
tiene
a
las
gitanas
preocupas'
por
el
pañuelo
The
one
who
has
the
gypsies
worried
about
the
scarf
El
patrón
de
los
rateros
The
boss
of
the
thieves
Que
le
follen
a
los
libros
puta,
yo
no
he
ido
al
colegio
Fuck
the
books
bitch,
I
haven't
gone
to
school
Pero
en
las
matemáticas,
un
maestro
But
in
math,
a
master
Todos
mis
problemas
los
resuelvo
I
solve
all
my
problems
Voy
a
pegarme
pa'
que
dejen
de
josiar
los
niños
Kefta
I'm
gonna
hit
myself
so
the
Kefta
kids
stop
messing
around
Que
la
sonrisa
de
un
pobre
es
la
que
llena
That
the
smile
of
a
poor
person
is
the
one
that
fills
Y
no
hay
mejor
regalo
que
tener
a
una
madre
contenta
And
there
is
no
better
gift
than
having
a
happy
mother
Mama,
perdona
por
estar
vendiendo
[?]
Mom,
forgive
me
for
selling
[?]
Sabes
que
lo
hago
pa'
que
vivas
sin
molestias
You
know
I
do
it
so
you
can
live
without
discomfort
Quiero
preguntarte
como
estás
y
que
digas
mezyan
I
want
to
ask
you
how
you
are
and
you
say
mezyan
Por
mi
no
te
preocupes,
me
han
quitao'
la
condena
Don't
worry
about
me,
they
took
away
my
sentence
Vuestra
mierda
no
me
representa
Your
shit
doesn't
represent
me
Será
porqué
me
he
criao'
en
la
miseria
Maybe
it's
because
I
grew
up
in
misery
Se
mueran
tos'
los
que
rapean
May
all
those
who
rap
die
Yo
quiero
hacerme
un
tema
con
Juaking
el
Plazoleta
I
want
to
make
a
song
with
Juaking
el
Plazoleta
Y
bailarlo
con
las
niñas
en
la
feria
And
dance
it
with
the
girls
at
the
fair
Por
mi
madre
que
sois
tos'
unos
parguelas
By
my
mother,
you're
all
a
bunch
of
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.