PXXR GVNG - Brand New Bixes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PXXR GVNG - Brand New Bixes




Brand New Bixes
Brand New Bixes
Pimpeando ratchets con mi primo
Pimpin' ratchets with my cousin
Vamos nena voy a comprarte un vestido
Come on girl, I'm gonna buy you a dress
Enamora' estará no tendré sentido
You'll be in love, I'll have no sense
Vamos a hacer billetes hasta que pierda el sentido
We're gonna make bills until I lose my mind
Chari voy a darte la que no te han dao' en tu vida
Chari, I'm gonna give you what you've never had in your life
Claro que hay más putas, pero tu eres mi consentida
Of course there are more bitches, but you're my favorite
Decirte que te quiero podría ser demasiado
Telling you I love you might be too much
No quiero ser un Carlito atrapado por mi pasado
I don't wanna be a Carlito trapped by my past
No way
No way
Ahora siempre acicalao' las niñas nos hacen las uñas
Now always groomed, the girls do our nails
Loco ya no tengo roña, mi business son las zorras
Crazy, I don't have dirt anymore, my business is bitches
Se manejar esas ratchets, se ponerme en su mente
I know how to handle those ratchets, I know how to get in their minds
Me dice: papi necesito unos pendientes
She tells me: daddy I need some earrings
Vuelve el vacilón que le mete más duro
The show-off who hits it harder is back
Las niñas se ponen mi nombre en su culo
The girls put my name on their ass
Todos me preguntan porque soy tan chulo
Everyone asks me why I'm so cool
Y yo centrado en ella, en llevarla a lo oscuro
And I'm focused on her, on taking her to the dark
Si soy tan chulo es por su culpa
If I'm so cool, it's her fault
Cuando me la estoy follando ella me insulta
When I'm fucking her, she insults me
Y eso me gusta, eso me encanta
And I like that, I love that
La estoy haciendo partirse hasta que se parta
I'm making her break until she breaks
Yo no tengo hermanos, pero tengo hermanos
I don't have brothers, but I have brothers
Mi puta es tu puta, te lo juro hermano
My bitch is your bitch, I swear bro
En el teléfono, después que se la meto
On the phone, after I hit it
La pongo a bellaquiar con mi homie que está preso
I put her on the phone with my homie who's locked up
Vuelve el vacilón que le mete cabrón
The show-off who hits it hard is back
Le tiro a la mejor del bloque, a la sensación
I shoot for the best in the block, the sensation
Vuelve el vacilón que le mete canalla
The show-off who hits it like a scoundrel is back
Con las uñas pintadas, pa' gitanas y payas
With painted nails, for gypsies and clowns
Que aunque sea pobre tengo todo lo que quiero
That even though I'm poor, I have everything I want
Yo canto gangsta' rap porque puedo
I sing gangsta rap because I can
Soy el que hace que en el barrio haya dinero
I'm the one who makes the money in the neighborhood
El que tiene a las gitanas preocupas' por el pañuelo
The one who has the gypsies worried about the scarf
El patrón de los rateros
The boss of the thieves
Que le follen a los libros puta, yo no he ido al colegio
Fuck the books bitch, I haven't gone to school
Pero en las matemáticas, un maestro
But in math, a master
Todos mis problemas los resuelvo
I solve all my problems
Voy a pegarme pa' que dejen de josiar los niños Kefta
I'm gonna hit myself so the Kefta kids stop messing around
Que la sonrisa de un pobre es la que llena
That the smile of a poor person is the one that fills
Y no hay mejor regalo que tener a una madre contenta
And there is no better gift than having a happy mother
Mama, perdona por estar vendiendo [?]
Mom, forgive me for selling [?]
Sabes que lo hago pa' que vivas sin molestias
You know I do it so you can live without discomfort
Quiero preguntarte como estás y que digas mezyan
I want to ask you how you are and you say mezyan
Por mi no te preocupes, me han quitao' la condena
Don't worry about me, they took away my sentence
Vuestra mierda no me representa
Your shit doesn't represent me
Será porqué me he criao' en la miseria
Maybe it's because I grew up in misery
Se mueran tos' los que rapean
May all those who rap die
Yo quiero hacerme un tema con Juaking el Plazoleta
I want to make a song with Juaking el Plazoleta
Y bailarlo con las niñas en la feria
And dance it with the girls at the fair
Por mi madre que sois tos' unos parguelas
By my mother, you're all a bunch of fools






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.