Paroles et traduction PXXR GVNG - Perdóname Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
quemar
el
dinero,
perdóname
dios
Я
сожгу
деньги,
прости
господи.
Siempre
hago
daño
a
quien
quiero,
perdóname
dios
Я
всегда
причиняю
боль
тому,
кого
люблю,
прости
меня,
Господи.
Nunca
he
creído
en
el
cielo,
perdóname
dios
Я
никогда
не
верил
в
небо,
прости
меня
Бог
Me
voy
a
quemar
en
el
infierno,
perdóname
dios
Я
сгорю
в
аду,
прости
господи.
Dios
perdóname,
por
ser
así
Бог
простит
меня
за
то,
что
так
La
gitana
del
barrio,
coco
remix
Цыганка
района,
Коко
ремикс
Cadenas
de
oro
mantenlo
a
doscientos
mil
Золотые
цепи
держать
его
до
двухсот
тысяч
Loco
haz
tu
coro,
que
yo
tiro
un
CD
Сумасшедший
сделать
свой
хор,
что
я
бросить
компакт-диск
Yo
contigo
no
hago
coro,
no
ere'
loco
Я
с
тобой
не
хор,
я
не
сумасшедший
Estoy
con
un
par
de
botellas
de
Ciroc
en
el
Scirocco
Я
с
парой
бутылок
с
Цироком
в
Scirocco
En
el
chandilla
que
es
un
cocodrilo
dilo
В
костюме
крокодила.
Haciendo
dinerillo.
[?]
Зарабатываю
деньги.
[?]
Sueño
camello
puta,
lambo
amarillo
Мечта
верблюд
шлюха,
желтый
Ламбо
Dios
perdóname,
por
querer
el
M3
Бог
простит
меня
за
то,
что
я
люблю
м3
Voy
a
quemar
el
dinero,
perdóname
dios
Я
сожгу
деньги,
прости
господи.
Siempre
hago
daño
a
quien
quiero,
perdóname
dios
Я
всегда
причиняю
боль
тому,
кого
люблю,
прости
меня,
Господи.
Nunca
he
creído
en
el
cielo,
perdóname
dios
Я
никогда
не
верил
в
небо,
прости
меня
Бог
Me
voy
a
quemar
en
el
infierno,
perdóname
dios
Я
сгорю
в
аду,
прости
господи.
Voy
a
quemar
el
dinero,
perdóname
dios
Я
сожгу
деньги,
прости
господи.
Siempre
hago
daño
a
quien
quiero,
perdóname
dios
Я
всегда
причиняю
боль
тому,
кого
люблю,
прости
меня,
Господи.
Nunca
he
creído
en
el
cielo,
perdóname
dios
Я
никогда
не
верил
в
небо,
прости
меня
Бог
Me
voy
a
quemar
en
el
infierno,
perdóname
dios
Я
сгорю
в
аду,
прости
господи.
En
esta
vida
de
to'
me
arrepiento
В
этой
жизни
to
' я
сожалею
Lo
único
que
he
tenido
se
lo
ha
llevado
el
viento
Единственное,
что
у
меня
было,
это
ветер.
Ya
no
tengo
nada
solo
me
queda
el
aliento
У
меня
больше
ничего
нет.
Pa'
contaros
mi
pena
y
deciros
lo
que
siento
Па
' рассказать
вам
мое
горе
и
сказать
вам,
что
я
чувствую
Que
yo
no
tengo
a
nadie
pa'
que
escuche
mis
lamentos
Что
у
меня
нет
никого
па
' кто
услышит
мои
плач
Y
la
droga
que
me
meto
ya
no
me
surten
efecto
И
препарат,
который
я
ввожу,
больше
не
действует
на
меня
Puta,
estoy
enamorado
de
mis
sueños
Шлюха,
я
влюблен
в
свои
мечты
Por
eso
es
que
me
tiro
tantas
horas
durmiendo
Вот
почему
я
так
долго
спал.
Voy
a
quemar
el
dinero,
perdóname
dios
Я
сожгу
деньги,
прости
господи.
Siempre
hago
daño
a
quien
quiero,
perdóname
dios
Я
всегда
причиняю
боль
тому,
кого
люблю,
прости
меня,
Господи.
Nunca
he
creído
en
el
cielo,
perdóname
dios
Я
никогда
не
верил
в
небо,
прости
меня
Бог
Me
voy
a
quemar
en
el
infierno,
perdóname
dios
Я
сгорю
в
аду,
прости
господи.
Voy
a
quemar
el
dinero,
perdóname
dios
Я
сожгу
деньги,
прости
господи.
Siempre
hago
daño
a
quien
quiero,
perdóname
dios
Я
всегда
причиняю
боль
тому,
кого
люблю,
прости
меня,
Господи.
Nunca
he
creído
en
el
cielo,
perdóname
dios
Я
никогда
не
верил
в
небо,
прости
меня
Бог
Me
voy
a
quemar
en
el
infierno,
perdóname
dios
Я
сгорю
в
аду,
прости
господи.
Ni
siquiera
dios
se
atreve
a
juzgarme
Даже
Бог
не
осмеливается
судить
меня
Tienes
que
ser
muy
puta
para
frontearme
Ты
должна
быть
очень
шлюхой,
чтобы
справиться
со
мной.
No
voy
a
cambiar
nunca
perdóname
dios
Я
никогда
не
изменюсь.
Ahora
ya
siempre
voy
a
estar
con
dos
Теперь
я
всегда
буду
с
двумя
Eh
robado
de
todo
perdóname
dios
Э-э,
украдено
из
всех
прости
меня
Бог
Pero
nunca
a
un
pobre
bien
lo
sabe
dios
Но
никогда
не
бедный
хорошо
знает
Бог
Si
tu
lo
has
hecho,
que
te
perdone
dios
Если
ты
сделал
это,
да
простит
тебя
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 808 mafia, steve lean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.