PZK - Comme ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PZK - Comme ça




Comme ça
Вот так
Ho, ho-ho-ho (ah)
Хо, хо-хо-хо (а)
Ho, ho-ho-ho
Хо, хо-хо-хо
On est comme ça
Мы такие
Ho, ho-ho-ho
Хо, хо-хо-хо
Ho, ho-ho-ho
Хо, хо-хо-хо
PZK
PZK
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa
Расслабленные и клёвые на диване
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
Le principe des PZK, c'est d'être à l'aise et cool
Принцип PZK - быть в своей тарелке и быть крутыми
Bien qu'ils nous saoulent, on rêve de toucher les gens pour que ça fasse "boum"
Хотя они нас и бесят, мы мечтаем зажечь людей так, чтобы бабахнуло
Et on dit FUCK-off, on veut mett' le boxon à ta boum (ouais)
И мы говорим: черту", мы хотим устроить движ на твоей вечеринке (да)
Fans de canap' en satin, vivre sans nous, c'est comme un noël sans sapin
Фанатам атласных диванов - жить без нас - это как Новый год без елки
C'est une mentalité, une façon d'voir que les bons côtés
Это менталитет, умение видеть только хорошее
Si t'es l'genre de mec lourd, considère-moi comme sourd
Если ты из тех, кто грузит, считай меня глухим
On est têtus, bien décidés à kiffer quelques années
Мы упрямы, полны решимости кайфовать еще несколько лет
Jeunes et déjà retraités, on est des kids cool
Молодые и уже на пенсии, мы - крутые ребята
Un jour on sera des daddys cools
Однажды мы станем крутыми папашами
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa (comme ça)
Расслабленные и клёвые на диване (вот такие)
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
C'est la vie
Вот такая жизнь
Nous, on est comme ça
Мы такие
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa
Расслабленные и клёвые на диване
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
Mais ouais, on est comme ça
Но да, мы такие
Ah
А
En soirée si tu nous cherches (ouais), tu nous trouveras dans ta cave
Если ты ищешь нас на вечеринке (ага), то найдешь в подвале
À tiser les 'teilles de ton dad, allongé dans ton hamac (bah ouais)
Потягиваем папино винцо, валяемся в твоем гамаке (ну да)
Quand on remonte sur la piste, déguisé en mec à poil
Когда мы возвращаемся на танцпол, переодевшись в голого мужика
Tu trouve pas ça très normal, sache que pour nous, c'est banal (ok)
Ты не находишь это нормальным, знай, для нас это обычное дело (ок)
Tu te demandes pourquoi la philosophie de notre vie est ainsi
Ты спрашиваешь себя, почему философия нашей жизни именно такая?
On avance sur les gens, on aime être relax, posés, pépères
Мы идем по головам, мы любим быть расслабленными, спокойными, беззаботными
Alors vient pas nous saouler, on est des jeunes
Так что не раздражайте нас, мы молоды
On est comme ça
Мы такие
Et personne ne nous changera
И никто нас не изменит
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa
Расслабленные и клёвые на диване
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
On est comme ça
Мы такие
Nous, on est comme ça
Мы такие
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa (on est à l'aise)
Расслабленные и клёвые на диване (нам удобно)
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
Ouais, PZK
Да, PZK
On est trop light, on est trop fat
Мы слишком легкие, мы слишком толстые
Nous, on s'en tape, ouais, c'est not' life
Нам все равно, да, это наша жизнь
On veut qu'elle déboite, on aime péter les plombs
Мы хотим, чтобы она была взрывной, мы любим сходить с ума
S'laisser aller, te motiver, chanter, voguer sur le son
Отрываться, мотивировать тебя, петь, плыть по звуку
On est comme ça (ouais on est comme ça)
Мы такие (да, мы такие)
La musique, les délires entre amis
Музыка, безумие с друзьями
C'est un état d'esprit, un mode de vie
Это состояние души, образ жизни
Tu sais (ho, ho-ho-ho...)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa
Расслабленные и клёвые на диване
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
Nous, on est comme ça
Мы такие
Nous, on est comme ça
Мы такие
Tu sais (ho, ho-ho-ho...) (ouais)
Ты знаешь (хо, хо-хо-хо...) (ага)
Nous, on est comme ça (comme ça)
Мы такие (вот такие)
À l'aise et cool dans un sofa
Расслабленные и клёвые на диване
On veut juste aimer la vie qu'on a (ah, ah, ah-ah)
Мы просто хотим любить нашу жизнь (а, а, а-а)
Ouais, on est comme ça
Да, мы такие
On est comme ça
Мы такие
PZK
PZK





Writer(s): Jurij Prette, Hugo Blondel, Clement Simpelaere, Dominique Vincent Gauriaud, Florent Pyndhia, Abdarahmane Boudaa, Alberto Bof, Mendji Tebabes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.