Paroles et traduction PZK - Comme ça
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho,
ho-ho-ho
(ah)
Хо,
хо-хо-хо
(а)
Ho,
ho-ho-ho
Хо,
хо-хо-хо
Ho,
ho-ho-ho
Хо,
хо-хо-хо
Ho,
ho-ho-ho
Хо,
хо-хо-хо
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
Le
principe
des
PZK,
c'est
d'être
à
l'aise
et
cool
Принцип
PZK
- быть
в
своей
тарелке
и
быть
крутыми
Bien
qu'ils
nous
saoulent,
on
rêve
de
toucher
les
gens
pour
que
ça
fasse
"boum"
Хотя
они
нас
и
бесят,
мы
мечтаем
зажечь
людей
так,
чтобы
бабахнуло
Et
on
dit
FUCK-off,
on
veut
mett'
le
boxon
à
ta
boum
(ouais)
И
мы
говорим:
"К
черту",
мы
хотим
устроить
движ
на
твоей
вечеринке
(да)
Fans
de
canap'
en
satin,
vivre
sans
nous,
c'est
comme
un
noël
sans
sapin
Фанатам
атласных
диванов
- жить
без
нас
- это
как
Новый
год
без
елки
C'est
une
mentalité,
une
façon
d'voir
que
les
bons
côtés
Это
менталитет,
умение
видеть
только
хорошее
Si
t'es
l'genre
de
mec
lourd,
considère-moi
comme
sourd
Если
ты
из
тех,
кто
грузит,
считай
меня
глухим
On
est
têtus,
bien
décidés
à
kiffer
quelques
années
Мы
упрямы,
полны
решимости
кайфовать
еще
несколько
лет
Jeunes
et
déjà
retraités,
on
est
des
kids
cool
Молодые
и
уже
на
пенсии,
мы
- крутые
ребята
Un
jour
on
sera
des
daddys
cools
Однажды
мы
станем
крутыми
папашами
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
(comme
ça)
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
(вот
такие)
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
C'est
la
vie
Вот
такая
жизнь
Nous,
on
est
comme
ça
Мы
такие
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
Mais
ouais,
on
est
comme
ça
Но
да,
мы
такие
En
soirée
si
tu
nous
cherches
(ouais),
tu
nous
trouveras
dans
ta
cave
Если
ты
ищешь
нас
на
вечеринке
(ага),
то
найдешь
в
подвале
À
tiser
les
'teilles
de
ton
dad,
allongé
dans
ton
hamac
(bah
ouais)
Потягиваем
папино
винцо,
валяемся
в
твоем
гамаке
(ну
да)
Quand
on
remonte
sur
la
piste,
déguisé
en
mec
à
poil
Когда
мы
возвращаемся
на
танцпол,
переодевшись
в
голого
мужика
Tu
trouve
pas
ça
très
normal,
sache
que
pour
nous,
c'est
banal
(ok)
Ты
не
находишь
это
нормальным,
знай,
для
нас
это
обычное
дело
(ок)
Tu
te
demandes
pourquoi
la
philosophie
de
notre
vie
est
ainsi
Ты
спрашиваешь
себя,
почему
философия
нашей
жизни
именно
такая?
On
avance
sur
les
gens,
on
aime
être
relax,
posés,
pépères
Мы
идем
по
головам,
мы
любим
быть
расслабленными,
спокойными,
беззаботными
Alors
vient
pas
nous
saouler,
on
est
des
jeunes
Так
что
не
раздражайте
нас,
мы
молоды
Et
personne
ne
nous
changera
И
никто
нас
не
изменит
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
Nous,
on
est
comme
ça
Мы
такие
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
(on
est
à
l'aise)
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
(нам
удобно)
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
On
est
trop
light,
on
est
trop
fat
Мы
слишком
легкие,
мы
слишком
толстые
Nous,
on
s'en
tape,
ouais,
c'est
not'
life
Нам
все
равно,
да,
это
наша
жизнь
On
veut
qu'elle
déboite,
on
aime
péter
les
plombs
Мы
хотим,
чтобы
она
была
взрывной,
мы
любим
сходить
с
ума
S'laisser
aller,
te
motiver,
chanter,
voguer
sur
le
son
Отрываться,
мотивировать
тебя,
петь,
плыть
по
звуку
On
est
comme
ça
(ouais
on
est
comme
ça)
Мы
такие
(да,
мы
такие)
La
musique,
les
délires
entre
amis
Музыка,
безумие
с
друзьями
C'est
un
état
d'esprit,
un
mode
de
vie
Это
состояние
души,
образ
жизни
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
Nous,
on
est
comme
ça
Мы
такие
Nous,
on
est
comme
ça
Мы
такие
Tu
sais
(ho,
ho-ho-ho...)
(ouais)
Ты
знаешь
(хо,
хо-хо-хо...)
(ага)
Nous,
on
est
comme
ça
(comme
ça)
Мы
такие
(вот
такие)
À
l'aise
et
cool
dans
un
sofa
Расслабленные
и
клёвые
на
диване
On
veut
juste
aimer
la
vie
qu'on
a
(ah,
ah,
ah-ah)
Мы
просто
хотим
любить
нашу
жизнь
(а,
а,
а-а)
Ouais,
on
est
comme
ça
Да,
мы
такие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurij Prette, Hugo Blondel, Clement Simpelaere, Dominique Vincent Gauriaud, Florent Pyndhia, Abdarahmane Boudaa, Alberto Bof, Mendji Tebabes
Album
PZK
date de sortie
16-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.