PZK - La loi de la jungle - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PZK - La loi de la jungle - Radio Edit




La loi de la jungle - Radio Edit
The Law of the Jungle - Radio Edit
J'applique la loi d'la Jungle!
I'm putting the law of the jungle into practice!
Je traque mes proies dans les clubs!
I'm hunting my prey in the clubs!
Je ne repart jamais seul!
I never leave alone!
Si t'es jaloux ferme ta...
If you're jealous, shut your...
Ce soir en boite,
Tonight in the club,
J'applique la Loi D'la Jungle,
I'm applying the law of the jungle,
Le but étant de ramasser un maximum de meufs,
The goal is to pick up as many chicks as possible,
Se soir c'est la parade Nuptial
Tonight is the mating parade
Ya trop de fauves, trop de félins
There are too many wild animals, too many felines
Que le Meilleur Gagne!
May the best man win!
Les mecs! Estce que vous les voyez?
Guys! Do you see them?
Quesque vous attendez? C'est l'heure d'aller chasser!
What are you waiting for? It's time to go hunting!
Sans elle c'est pas la fête, sans elle c'est pas la fête!
Without it, it's not a party, without it, it's not a party!
J'applique la Loi D'la Jungle!
I'm applying the law of the jungle!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive
Yeah the jungle is alive
Homme carnivore?
Carnivorous man?
Ouais jsuis la bête!
Yeah, I'm the beast!
Jvien quand la fête m'appelle!
I'll come when the party calls me!
Même un aveugle pourrait les cours tellement elles sont belles!
Even a blind man could see them because they're so beautiful!
A trois on va faire la paire,
Let's make a pair of three,
Remerciez vos mères,
Thank your mothers,
Dieux m'a mis au sommet de la chaîne alimentaire!
God put me at the top of the food chain!
Les mecs! Estce que vous les voyez?
Guys! Do you see them?
Quesque vous attendez? C'est l'heure d'aller chasser!
What are you waiting for? It's time to go hunting!
Sans elle c'est pas la fête, sans elle c'est pas la fête!
Without it, it's not a party, without it, it's not a party!
J'applique la Loi D'la Jungle!
I'm applying the law of the jungle!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive
Yeah the jungle is alive
J'applique la loi d'la Jungle!
I'm putting the law of the jungle into practice!
Je traque mes proies dans les clubs!
I'm hunting my prey in the clubs!
Je ne repart jamais seul!
I never leave alone!
Si t'es jaloux ferme ta...
If you're jealous, shut your...
Ouais, C'est mon instinct se mâle, mâle,
Yeah, it's my manly instinct,
Je me déplace de lianes en lianes!
I move from liana to liana!
Mec va draguer,
Man, go and pick up girls,
Choisis de près pour pas choper du sale!
Pick closely so you don't catch anything dirty!
Dans la savane, entre les seufs du sa-able,
In the savannah, between the grains of sand,
Bichette t'es comme Mowgli poursuivis par Sherkan!
Babe, you're like Mowgli chased by Shere Khan!
J'applique la Loi D'la Jungle!
I'm applying the law of the jungle!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive!
Yeah the jungle is alive!





Writer(s): Dominique Gauriaud, Crystal Petit, Clement Simpelaere, Martino Roberts, Florent Pyndhia, Jurij Prette, Hugo Blondel, Nicolas Brisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.