Paroles et traduction PZK - School Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Allez
calmez
vous
tout
le
monde
rentre
en
salle!
-Come
on,
calm
down
everyone,
get
back
in
the
classroom!
-Putain
jai
pas
envie
décrire!
-Damn,
I
don't
want
to
write!
-Allez
tout
le
monde
sil
vous
plait!
-Come
on
everyone,
please!
-Vas-y
viens
on
se
casse!
-Come
on,
let's
get
out
of
here!
-Daccord
alors
cours
déconomie
aujourdhui,
vous
sortez
tous
vos
livres
page
36!
-Okay,
so
economics
class
today,
everyone
take
out
your
books,
page
36!
-Putain
nan
jlai
oublié!
-Damn,
I
forgot
it!
-Allez,
sil
te
plait!
-Come
on,
please!
-Gérard
calme
toi!
Allez!
-Gérard
calm
down!
Come
on!
KBC:
Jsuis
un
School
Boy
KBC:
I'm
a
School
Boy
Tous
les
jours
cest
la
même
Every
day
it's
the
same
Le
cartable
sur
le
dos
Backpack
on
my
back
Et
la
même
putain
d'flemme
And
the
same
damn
laziness
Le
sale
caractère
des
profs
qui
me
pètent
la
tête
The
bad
temper
of
the
teachers
who
drive
me
crazy
Déjà
je
les
vois
la
s'maine
I
already
see
them
during
the
week
Ils
veulent
que
jtaf
le
week
end
They
want
me
to
work
the
weekend
Aujourdhui
jme
suis
pointé
dans
les
couloirs
en
skate
Today
I
showed
up
in
the
hallways
on
a
skateboard
Moi
jdis
debout
sur
les
tables
Me,
I
say,
standing
on
the
tables
Tout
le
monde
les
mains
en
lair
Everyone
hands
in
the
air
Je
suis
pas
le
genre
de
garçon
à
faire
le
bordel
I'm
not
the
kind
of
guy
to
make
a
mess
Je
suis
plutôt
celui
qui
dira
I'm
more
the
one
who
will
say
Foutez-moi
l'bordel!
Give
me
a
break!
Jai
la
musique
I
have
music
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
Jai
la
musique
I
have
music
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
(KBC:
JLB
tes
un
mauvais
élève!
:-P)
(KBC:
JLB,
you're
a
bad
student!
:-P)
JLB:
Ah
ouais,
jai
18
piges
et
jsuis
encore
en
s'conde
JLB:
Oh
yeah,
I'm
18
years
old
and
I'm
still
in
second
grade
Cest
pas
dma
faute,
nan
It's
not
my
fault,
no
Cest
celle
des
autres
It's
the
fault
of
others
Cest
toujours
moi
qui
prends
I'm
always
the
one
who
takes
it
Voila
pourquoi
jsuis
souvent
au
dernier
rang
That's
why
I'm
often
in
the
last
row
(KBC:
Ah
ouais
jtai
vu)
(KBC:
Oh
yeah,
I
saw
you)
Des
faux
billets
dabsence
Fake
absence
notes
Tout
l'temps
en
retard
Always
late
Jamais
en
avance
Never
in
advance
Mes
cours
ressemblent
plutôt
à
une
séance
de
dessin
My
classes
are
more
like
a
drawing
session
Jkiffe
les
conférences
super
chiantes
sur
les
dangers
dla
santé
I
love
the
super
boring
lectures
on
health
hazards
Bah
ouais,
tout
est
bon
pour
louper
une
demi-heure
de
français
Well
yeah,
anything
is
good
to
miss
half
an
hour
of
French
Après
leffort
le
réconfort
After
the
effort,
the
comfort
Après
les
cours
jvais
per-cho
la
prof
de
sport
After
class,
I'm
going
to
hit
on
the
gym
teacher
Jai
la
musique
I
have
music
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
Jai
la
musique
I
have
music
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
-Bon
les
terminales,
on
se
calme!
Allez!
Oh!
-Okay
seniors,
calm
down!
Come
on!
Oh!
Silence
sil
vous
plait!
Allez!
Oh!
Silence
please!
Come
on!
Oh!
Tain,
jvais
me
tirer
une
balle!
Arrêtez!
ah!
Damn,
I'm
going
to
shoot
myself!
Stop!
Ah!
Arrêtez!
Aaah!
Stop!
Aaah!
*Bruit
de
coup
de
feu*
*Gunshot
sound*
OLF:
Lheure
passe
lentement
jai
limpression
dêtre
là
depuis
dix
ans
OLF:
Time
passes
slowly,
I
feel
like
I've
been
here
for
ten
years
(KBC:
Tain
cest
trop
long)
(KBC:
Damn,
it's
too
long)
Jmatte
ma
montre
jvois
pas
avancer
ces
foutues
aiguilles
I
look
at
my
watch,
I
don't
see
these
damn
hands
moving
Cest
pas
comme
quand
ya
quelque
chose
qui
mdivertit
It's
not
like
when
there's
something
that
amuses
me
Jbosserais
pas
tant
que
ma
prof
ne
sra
pas
jolie
sexy
I
wouldn't
mind
as
long
as
my
teacher
is
pretty
and
sexy
Jai
la
musique
I
have
music
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
Jai
la
musique
I
have
music
(-Vas
y
arrête
de
tricher
sur
moi
là!)
(-Come
on,
stop
cheating
off
me!)
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
(-Nan
nan,
jsais
pas!
attends,
franchement,
ça
se
fait
pas
quoi!
on
est
entre
nous!)
(-No,
no,
I
don't
know!
Wait,
honestly,
that's
not
cool!
We're
between
us!)
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
(-Vas
y
demande
au
prof
jai
pas
lexplication
là!)
(-Come
on,
ask
the
teacher,
I
don't
have
the
explanation
here!)
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
(-OK,
bah
on
peut
faire
ça
tout
les
deux
alors?
(-OK,
well,
can
we
both
do
it
then?
-On
se
retrouve
ce
soir
après
les
cours?
-See
you
tonight
after
class?
-Ah
tes
cool!)
-Ah
you're
cool!)
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
Jai
la
musique
I
have
music
(JLB:
À
la
ptite
école,
à
la
grande
école)
(JLB:
In
elementary
school,
in
high
school)
Les
cours
dSciences
Physique
et
les
filles
Physics
classes
and
girls
(JLB:
À
la
ptite
école,
à
la
grande
école)
(JLB:
In
elementary
school,
in
high
school)
Ça
devient
ingérable
cette
vie
This
life
is
getting
unmanageable
(JLB:
À
la
ptite
école,
à
la
grande
école)
(JLB:
In
elementary
school,
in
high
school)
Faut
que
jprivilégie
ce
qui
me
rapport'ra
de
loseille
I
have
to
prioritize
what
will
bring
me
the
dough
(JLB:
À
la
ptite
école,
à
la
grande
école)
(JLB:
In
elementary
school,
in
high
school)
Et
les
filles
ça
en
fait
perdre
And
girls
make
you
lose
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurij Prette, Alberto Bof, Clement Simpelaere, Dominique Vincent Gauriaud, Hugo Blondel, Martino Roberts, Florent Pyndhia
Album
PZK
date de sortie
16-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.