Pa Salieu - Next Up - S2-E13 (Pt. 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pa Salieu - Next Up - S2-E13 (Pt. 1)




: Verse]
: Стих]
Look
Смотри
All about the business, elevate the profits
Все о бизнесе, увеличивай прибыль
IPhone *ring ring*, trap phone *bling bling*
iPhone *ring ring*, телефон-ловушка *побрякушки-побрякушки*
All about the Lizzy baby do it for the money
Все о малышке Лиззи, делай это за деньги
Bruvah where were you when we never had nothing
Брува, где ты был, когда у нас никогда ничего не было
Bro's in cage 'cause ah OT [?]
Братан в клетке, потому что... [?]
Grave--graveyard nights tryna get that wage in
Могила-ночи на кладбище, пытаюсь заработать эту зарплату
Girl give me nip slip when I say so
Девочка, дай мне отмашку, когда я так скажу
Whine up your body gyal when I say so
Скули всем телом, детка, когда я так говорю
I see a devilish gyal, she ain't gonna "Hello"
Я вижу дьявольскую девушку, она не скажет "Привет"
I say it how it be, now they mad ova' me
Я говорю все как есть, теперь они злятся на меня
I need my cake up, grudges I don't make up
Мне нужно подкрепиться, обиды я не скрываю
All that crud really had him sliced
Вся эта дрянь на самом деле его покромсала
I say her anythin' ah anythin', get it with no evidence
Я говорю ей что угодно, ах, что угодно, пойми это без доказательств
Nothing is the same no more since {?} hit the cemetery
Ничего больше не осталось прежним с тех пор, как {?} попал на кладбище
Money movin' '97 babies to the [?] from
Деньги перевозят младенцев 97-го года в [?] из
Flat runnings in and out bandos, we was late shifting
Квартиры, бегающие туда-сюда бандосы, мы опаздывали с переездом
I'm billing, same bruvah I don't mind cali
Я выставляю счета, та же брува, я не против Кали
Go hard or go home, the [?] are hella' loco
Работай изо всех сил или иди домой, [?] они чертовски сумасшедшие
How you claim the lifestyle, now you snitching to the popo
Как ты заявляешь о своем образе жизни, теперь ты доносишь на попо
Judas tried to gain, Lord have mercy pon the road dem
Иуда пытался нажиться, Господи, помилуй, на дороге дем
Profits with the money, yeah I save it like the goalie
Прибыль с деньгами, да, я коплю их, как вратарь
[?], I collect it like the pastor
[?], Я собираю их, как пастор
Family over anything, I beg you try brodie
Семья превыше всего, я умоляю тебя, попробуй Броуди
Careful that's the [?]
Осторожно, это [?]
I told them [?], they didn't believe
Я сказал им [?], они не поверили
Oh I took some couple losses in them building
О, я понес пару потерь в их строительстве
Blockin' with the cali, now I'm Chinese
Блокируюсь с Кали, теперь я китаец
{?} wan' take my life away, I told them try me
{?} хотите лишить меня жизни, я сказал им попробовать меня
Bro ain't coming home until he's 50
Братан не вернется домой, пока ему не исполнится 50
And they wonder why you run away from police
И они удивляются, почему ты убегаешь от полиции
Young nigga fell in love with the moula
Молодой ниггер влюбился в мула
Let me take the lead, I'm a ruler
Позволь мне взять инициативу в свои руки, я правитель
Humble over anything, [?]
Смиренный во всем, [?]
Judah got crucified 'cuh this is no monopoly
Иуду распяли, потому что это не монополия
Stack bills, medicine man like I'm Cosby
Собираю счета, знахарь, как будто я Косби
Jack turkey, he fell in love with the white Frost
Джек Индюк, он влюбился в "белый иней"
[?] when you're deep in the hustle
[?] когда ты по уши в суете
Ask mumsy, nobody helped with the struggle
Спроси мамочку, никто не помог с борьбой
Fuck boy talk sh--talk with no noise
Трахни парня, говори тихо.
I was employed, now I'm self-employed
Я был наемным работником, теперь я работаю не по найму
Had a dream that I'm dead-up, head top red-up
Приснился сон, что я мертв, голова раскалена
Must've got blown by a 2-barrel uh--oh
Должно быть, меня разнесло из двухстволки, о-о-о
How did I end up and slip like this
Как же я в итоге так поскользнулся
Yeah, I must've been fuckin' with the Judas
Да, я, должно быть, трахался с Иудой
I said world, fuck all then fuck it harder
Я сказал: мир, пошли все нахуй, тогда трахни посильнее
Wisdom over anything, the realest in the plaza
Мудрость превыше всего, самая настоящая на площади
T got napped 'cuh he try kawal her
Я задремала, потому что он пытался ее трахнуть
P with the spinna' on a spinna' man ting
П с вращением на вращающемся мужчине
I said, T got napped 'cuh he try kawal her
Я сказал, что не заснул, потому что он пытался ее трахнуть
P with the spinna' on a spinna' man ting
П со спинной на спинном мужчине
I said, T got napped 'cuh he try kawal her
Я сказал, что не заснул, потому что он пытался ее трахнуть
P with the spinna' on a spinna' man ting
П со спинной на спинном мужчине





Writer(s): Pa Salieu Gaye, Tesfa Lennox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.