Paroles et traduction Pa Salieu - Next Up - S2-E13 (Pt. 1)
All
about
the
business,
elevate
the
profits
Все
о
бизнесе,
увеличивай
прибыль
IPhone
*ring
ring*,
trap
phone
*bling
bling*
iPhone
*ring
ring*,
телефон-ловушка
*побрякушки-побрякушки*
All
about
the
Lizzy
baby
do
it
for
the
money
Все
о
малышке
Лиззи,
делай
это
за
деньги
Bruvah
where
were
you
when
we
never
had
nothing
Брува,
где
ты
был,
когда
у
нас
никогда
ничего
не
было
Bro's
in
cage
'cause
ah
OT
[?]
Братан
в
клетке,
потому
что...
[?]
Grave--graveyard
nights
tryna
get
that
wage
in
Могила-ночи
на
кладбище,
пытаюсь
заработать
эту
зарплату
Girl
give
me
nip
slip
when
I
say
so
Девочка,
дай
мне
отмашку,
когда
я
так
скажу
Whine
up
your
body
gyal
when
I
say
so
Скули
всем
телом,
детка,
когда
я
так
говорю
I
see
a
devilish
gyal,
she
ain't
gonna
"Hello"
Я
вижу
дьявольскую
девушку,
она
не
скажет
"Привет"
I
say
it
how
it
be,
now
they
mad
ova'
me
Я
говорю
все
как
есть,
теперь
они
злятся
на
меня
I
need
my
cake
up,
grudges
I
don't
make
up
Мне
нужно
подкрепиться,
обиды
я
не
скрываю
All
that
crud
really
had
him
sliced
Вся
эта
дрянь
на
самом
деле
его
покромсала
I
say
her
anythin'
ah
anythin',
get
it
with
no
evidence
Я
говорю
ей
что
угодно,
ах,
что
угодно,
пойми
это
без
доказательств
Nothing
is
the
same
no
more
since
{?}
hit
the
cemetery
Ничего
больше
не
осталось
прежним
с
тех
пор,
как
{?}
попал
на
кладбище
Money
movin'
'97
babies
to
the
[?]
from
Деньги
перевозят
младенцев
97-го
года
в
[?]
из
Flat
runnings
in
and
out
bandos,
we
was
late
shifting
Квартиры,
бегающие
туда-сюда
бандосы,
мы
опаздывали
с
переездом
I'm
billing,
same
bruvah
I
don't
mind
cali
Я
выставляю
счета,
та
же
брува,
я
не
против
Кали
Go
hard
or
go
home,
the
[?]
are
hella'
loco
Работай
изо
всех
сил
или
иди
домой,
[?]
они
чертовски
сумасшедшие
How
you
claim
the
lifestyle,
now
you
snitching
to
the
popo
Как
ты
заявляешь
о
своем
образе
жизни,
теперь
ты
доносишь
на
попо
Judas
tried
to
gain,
Lord
have
mercy
pon
the
road
dem
Иуда
пытался
нажиться,
Господи,
помилуй,
на
дороге
дем
Profits
with
the
money,
yeah
I
save
it
like
the
goalie
Прибыль
с
деньгами,
да,
я
коплю
их,
как
вратарь
[?],
I
collect
it
like
the
pastor
[?],
Я
собираю
их,
как
пастор
Family
over
anything,
I
beg
you
try
brodie
Семья
превыше
всего,
я
умоляю
тебя,
попробуй
Броуди
Careful
that's
the
[?]
Осторожно,
это
[?]
I
told
them
[?],
they
didn't
believe
Я
сказал
им
[?],
они
не
поверили
Oh
I
took
some
couple
losses
in
them
building
О,
я
понес
пару
потерь
в
их
строительстве
Blockin'
with
the
cali,
now
I'm
Chinese
Блокируюсь
с
Кали,
теперь
я
китаец
{?}
wan'
take
my
life
away,
I
told
them
try
me
{?}
хотите
лишить
меня
жизни,
я
сказал
им
попробовать
меня
Bro
ain't
coming
home
until
he's
50
Братан
не
вернется
домой,
пока
ему
не
исполнится
50
And
they
wonder
why
you
run
away
from
police
И
они
удивляются,
почему
ты
убегаешь
от
полиции
Young
nigga
fell
in
love
with
the
moula
Молодой
ниггер
влюбился
в
мула
Let
me
take
the
lead,
I'm
a
ruler
Позволь
мне
взять
инициативу
в
свои
руки,
я
правитель
Humble
over
anything,
[?]
Смиренный
во
всем,
[?]
Judah
got
crucified
'cuh
this
is
no
monopoly
Иуду
распяли,
потому
что
это
не
монополия
Stack
bills,
medicine
man
like
I'm
Cosby
Собираю
счета,
знахарь,
как
будто
я
Косби
Jack
turkey,
he
fell
in
love
with
the
white
Frost
Джек
Индюк,
он
влюбился
в
"белый
иней"
[?]
when
you're
deep
in
the
hustle
[?]
когда
ты
по
уши
в
суете
Ask
mumsy,
nobody
helped
with
the
struggle
Спроси
мамочку,
никто
не
помог
с
борьбой
Fuck
boy
talk
sh--talk
with
no
noise
Трахни
парня,
говори
тихо.
I
was
employed,
now
I'm
self-employed
Я
был
наемным
работником,
теперь
я
работаю
не
по
найму
Had
a
dream
that
I'm
dead-up,
head
top
red-up
Приснился
сон,
что
я
мертв,
голова
раскалена
Must've
got
blown
by
a
2-barrel
uh--oh
Должно
быть,
меня
разнесло
из
двухстволки,
о-о-о
How
did
I
end
up
and
slip
like
this
Как
же
я
в
итоге
так
поскользнулся
Yeah,
I
must've
been
fuckin'
with
the
Judas
Да,
я,
должно
быть,
трахался
с
Иудой
I
said
world,
fuck
all
then
fuck
it
harder
Я
сказал:
мир,
пошли
все
нахуй,
тогда
трахни
посильнее
Wisdom
over
anything,
the
realest
in
the
plaza
Мудрость
превыше
всего,
самая
настоящая
на
площади
T
got
napped
'cuh
he
try
kawal
her
Я
задремала,
потому
что
он
пытался
ее
трахнуть
P
with
the
spinna'
on
a
spinna'
man
ting
П
с
вращением
на
вращающемся
мужчине
I
said,
T
got
napped
'cuh
he
try
kawal
her
Я
сказал,
что
не
заснул,
потому
что
он
пытался
ее
трахнуть
P
with
the
spinna'
on
a
spinna'
man
ting
П
со
спинной
на
спинном
мужчине
I
said,
T
got
napped
'cuh
he
try
kawal
her
Я
сказал,
что
не
заснул,
потому
что
он
пытался
ее
трахнуть
P
with
the
spinna'
on
a
spinna'
man
ting
П
со
спинной
на
спинном
мужчине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pa Salieu Gaye, Tesfa Lennox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.