Pa Sheehy - Róisín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pa Sheehy - Róisín




Róisín
Рошин
Would you pull me from a car crash honey?
Ты бы вытащила меня из разбитой машины, милая?
Even if you heard me scream your name?
Даже если бы услышала, как я кричу твоё имя?
Would you turn and run right to me?
Ты бы развернулась и побежала ко мне?
Or watch me slow burning in the flames?
Или смотрела бы, как я медленно сгораю в огне?
It was a moment of weakness
Это был момент слабости,
A moment of dirt
Момент грязи,
A moment without you
Момент без тебя,
A moment with her
Момент с ней.
But don't you know my lungs are breathing only for you?
Но разве ты не знаешь, что мои лёгкие дышат только тобой?
Yeah Róisín, Róisín
Да, Рошин, Рошин.
It's your touch, it's your face, it's your cause
Твои прикосновения, твоё лицо, твоя суть,
It's like the rest of the world is on pause
Как будто весь остальной мир поставлен на паузу.
From a stranger, to lovers, to friends
От незнакомцев, к любовникам, к друзьям.
You see I'd do it all over again
Видишь, я бы повторил всё это снова.
And everyone you know is saying it's time to let me go
И все, кого ты знаешь, говорят, что пора отпустить меня.
I almost kept it to myself, was best to let you know
Я чуть не оставил это при себе, но решил, что лучше тебе знать.
Would you pull me from a car crash honey?
Ты бы вытащила меня из разбитой машины, милая?
Even if you heard me scream your name?
Даже если бы услышала, как я кричу твоё имя?
Would you turn and run right to me?
Ты бы развернулась и побежала ко мне?
Or watch me slow burning in the flames?
Или смотрела бы, как я медленно сгораю в огне?
It was a moment of weakness
Это был момент слабости,
A moment of dirt
Момент грязи,
A moment without you
Момент без тебя,
A moment with her
Момент с ней.
But don't you know my lungs are breathing only for you?
Но разве ты не знаешь, что мои лёгкие дышат только тобой?
Yeah Róisín, Róisín
Да, Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
It's your eyes, it's the way that you talk
Твои глаза, то, как ты говоришь,
When we died it's the way that you fought
Когда мы умирали, то, как ты боролась.
In my heart, in my soul, in my head
В моём сердце, в моей душе, в моей голове,
These are places that you never left
Это места, которые ты никогда не покидала.
But everyone you know is saying it's time to let me go
Но все, кого ты знаешь, говорят, что пора отпустить меня.
I almost kept it to myself was best to let you know
Я чуть не оставил это при себе, но решил, что лучше тебе знать.
Would you pull me from a car crash honey?
Ты бы вытащила меня из разбитой машины, милая?
Even if you heard me scream your name?
Даже если бы услышала, как я кричу твоё имя?
Would you turn and run right to me?
Ты бы развернулась и побежала ко мне?
Or watch me slow burning in the flames?
Или смотрела бы, как я медленно сгораю в огне?
It was a moment of weakness
Это был момент слабости,
A moment of dirt
Момент грязи,
A moment without you
Момент без тебя,
A moment with her
Момент с ней.
But don't you know my lungs are breathing only for you?
Но разве ты не знаешь, что мои лёгкие дышат только тобой?
Yeah Róisín, Róisín
Да, Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Would you pull me from a car crash honey?
Ты бы вытащила меня из разбитой машины, милая?
Yeah even if you heard me scream your name
Да, даже если бы услышала, как я кричу твоё имя.
Or would you turn and run right to me
Или ты бы развернулась и побежала ко мне,
Or watch me slow burning in the flames?
Или смотрела бы, как я медленно сгораю в огне?
And everyone you know is saying it's time to let me go
И все, кого ты знаешь, говорят, что пора отпустить меня.
I almost kept it to myself, was best to let you know
Я чуть не оставил это при себе, но решил, что лучше тебе знать.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Yeah I adore (Róisín, Róisín)
Да, я обожаю (Рошин, Рошин).
I adore you (Róisín, Róisín)
Я обожаю тебя (Рошин, Рошин).
Yeah I adore (Róisín, Róisín)
Да, я обожаю (Рошин, Рошин).
I adore you
Я обожаю тебя.
Yeah Róisín, Róisín
Да, Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.
Róisín, Róisín
Рошин, Рошин.





Writer(s): Patrick Sheehy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.