PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer




Laissez moi respirer
Let Me Breathe
Aaah bogo mavan dis-donc!
Aaah, baby girl, please!
La vie est moche ces temps ci donc laissez-moi gérer en privé
Life is tough these days, so let me handle things privately
Comme cette go qui gère all les
Like this girl who's all over me
Mboko et dit que de moi elle est attirée
Kissing and telling me she's attracted to me
À l'heure ci j'ai besoin de
Right now, I need to
Roupiller, franchement j'ai besoin d'oublier
Sleep, I really need to forget
Plier bagage et déshabiller ma
Pack my bags and undress my
Conscience, gardez vos problèmes à trier
Mind, keep your problems to yourself
C'est plein dans ma tête, entre mon boulot et les parents qui vexent
My head is full of stuff, between my job and parents who make me upset
Gestion des finances, il y a pas moyen.
Managing finances, it's impossible
Ma coco se plaint, gars partout j'ai des dettes
My girl complains, I have debts everywhere
Mes combis me lâchent,
My suits don't fit anymore,
La vie me fait ma fête, je suis à deux doigts de me péter à l'herbe
Life's kicking me around, I'm close to giving up
C'est le monde à l'envers et tu as le culot
The world is upside down and you have the nerve
De venir me rajouter ta part de blêmes gaaars
To come to me with your own problems, man
Laissez-moi respirer
Let me breathe
Aaah laissez-moi respirer,
Aaah, let me breathe,
Comme Keanu Reeves les blêmes je veux
Like Keanu Reeves, I want to
Eviter. Ca me dépasse onong je vais léviter
Avoid problems. It's overwhelming, I'm going to levitate
Le tour ci j'ai besoin de tranquilité,
This time, I need some peace and quiet,
Vider la head, j'ai besoin d'être équilibré
To clear my head, I need to find balance
Entre les bruits du voisin qui nack sa
Between the neighbor's music that's too loud
Femme et mon boss qui a besoin de plus d'autorité
And my boss who needs more authority
Tu peux même plus te tromper d'erreur sans
You can't even make a mistake without
Que le taximan te brass?? Laissez-moi respirer
The taxi driver getting angry? Let me breathe
Toutes les factures à payer (au champ)
All the bills to pay (for real)
Les petites du kwatta à gérer (au champ)
The girls in the club to deal with (for real)
Ton pancho veut boumlè sa nyancité,
Your girlfriend wants to party, needs the keys
Besoin des clés de ta cam pour appuyer (aka dis donc au champ)
To your apartment to do her thing (what, for real?)
Tous ces chillings de Whatsapp bizzares tu angoises
All these weird WhatsApp messages that make you anxious
Jusqu'à ta part veut arriver (je dis que hein au champ)
Until your own girl starts tripping (what's up with that?)
Tellement d'exemples mais je dépose les
So many examples, but I'm putting down the
Armes. Djo dis leur qu'on veut respirer dis-donc
Weapons. DJ, tell them we need to breathe
Too much problem, too much stress. I said to my brain say laisse
Too much problem, too much stress. I said to my brain, say laisse
J'essaie de gérer tout ça but my brain di vex
I'm trying to handle all of this but my brain is pissed off
The problem me a my brain, na who go gérer
The problem is my brain, who's going to handle it
PaP DJ O, laissez-nous respirer
PaP DJ O, let us breathe
Laissez-nous respirer, takanang me cuizë
Let us breathe, my head is pounding
Laissez-nous respirer, let me breathe oh
Let us breathe, let me breathe oh
Laissez-nous respirer, takanang me cuizë
Let us breathe, my head is pounding
Laissez-nous respirer, PaP dis-leur!
Let us breathe, PaP, tell them!
Laissez-moi respirer
Let me breathe
Outro
Outro






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.