Paroles et traduction PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez moi respirer
Let Me Breathe
Aaah
bogo
mavan
dis-donc!
Aaah,
baby
girl,
please!
La
vie
est
moche
ces
temps
ci
donc
laissez-moi
gérer
en
privé
Life
is
tough
these
days,
so
let
me
handle
things
privately
Comme
cette
go
qui
gère
all
les
Like
this
girl
who's
all
over
me
Mboko
et
dit
que
de
moi
elle
est
attirée
Kissing
and
telling
me
she's
attracted
to
me
À
l'heure
ci
j'ai
besoin
de
Right
now,
I
need
to
Roupiller,
franchement
j'ai
besoin
d'oublier
Sleep,
I
really
need
to
forget
Plier
bagage
et
déshabiller
ma
Pack
my
bags
and
undress
my
Conscience,
gardez
vos
problèmes
à
trier
Mind,
keep
your
problems
to
yourself
C'est
plein
dans
ma
tête,
entre
mon
boulot
et
les
parents
qui
vexent
My
head
is
full
of
stuff,
between
my
job
and
parents
who
make
me
upset
Gestion
des
finances,
il
y
a
pas
moyen.
Managing
finances,
it's
impossible
Ma
coco
se
plaint,
gars
partout
j'ai
des
dettes
My
girl
complains,
I
have
debts
everywhere
Mes
combis
me
lâchent,
My
suits
don't
fit
anymore,
La
vie
me
fait
ma
fête,
je
suis
à
deux
doigts
de
me
péter
à
l'herbe
Life's
kicking
me
around,
I'm
close
to
giving
up
C'est
le
monde
à
l'envers
et
tu
as
le
culot
The
world
is
upside
down
and
you
have
the
nerve
De
venir
me
rajouter
ta
part
de
blêmes
gaaars
To
come
to
me
with
your
own
problems,
man
Laissez-moi
respirer
Let
me
breathe
Aaah
laissez-moi
respirer,
Aaah,
let
me
breathe,
Comme
Keanu
Reeves
les
blêmes
je
veux
Like
Keanu
Reeves,
I
want
to
Eviter.
Ca
me
dépasse
onong
je
vais
léviter
Avoid
problems.
It's
overwhelming,
I'm
going
to
levitate
Le
tour
ci
j'ai
besoin
de
tranquilité,
This
time,
I
need
some
peace
and
quiet,
Vider
la
head,
j'ai
besoin
d'être
équilibré
To
clear
my
head,
I
need
to
find
balance
Entre
les
bruits
du
voisin
qui
nack
sa
Between
the
neighbor's
music
that's
too
loud
Femme
et
mon
boss
qui
a
besoin
de
plus
d'autorité
And
my
boss
who
needs
more
authority
Tu
peux
même
plus
te
tromper
d'erreur
sans
You
can't
even
make
a
mistake
without
Que
le
taximan
te
brass??
Laissez-moi
respirer
The
taxi
driver
getting
angry?
Let
me
breathe
Toutes
les
factures
à
payer
(au
champ)
All
the
bills
to
pay
(for
real)
Les
petites
du
kwatta
à
gérer
(au
champ)
The
girls
in
the
club
to
deal
with
(for
real)
Ton
pancho
veut
boumlè
sa
nyancité,
Your
girlfriend
wants
to
party,
needs
the
keys
Besoin
des
clés
de
ta
cam
pour
appuyer
(aka
dis
donc
au
champ)
To
your
apartment
to
do
her
thing
(what,
for
real?)
Tous
ces
chillings
de
Whatsapp
bizzares
où
tu
angoises
All
these
weird
WhatsApp
messages
that
make
you
anxious
Jusqu'à
ta
part
veut
arriver
(je
dis
que
hein
au
champ)
Until
your
own
girl
starts
tripping
(what's
up
with
that?)
Tellement
d'exemples
mais
je
dépose
les
So
many
examples,
but
I'm
putting
down
the
Armes.
Djo
dis
leur
qu'on
veut
respirer
dis-donc
Weapons.
DJ,
tell
them
we
need
to
breathe
Too
much
problem,
too
much
stress.
I
said
to
my
brain
say
laisse
Too
much
problem,
too
much
stress.
I
said
to
my
brain,
say
laisse
J'essaie
de
gérer
tout
ça
but
my
brain
di
vex
I'm
trying
to
handle
all
of
this
but
my
brain
is
pissed
off
The
problem
me
a
my
brain,
na
who
go
gérer
The
problem
is
my
brain,
who's
going
to
handle
it
PaP
DJ
O,
laissez-nous
respirer
PaP
DJ
O,
let
us
breathe
Laissez-nous
respirer,
takanang
me
cuizë
Let
us
breathe,
my
head
is
pounding
Laissez-nous
respirer,
let
me
breathe
oh
Let
us
breathe,
let
me
breathe
oh
Laissez-nous
respirer,
takanang
me
cuizë
Let
us
breathe,
my
head
is
pounding
Laissez-nous
respirer,
PaP
dis-leur!
Let
us
breathe,
PaP,
tell
them!
Laissez-moi
respirer
Let
me
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Other Me
date de sortie
21-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.