Paroles et traduction Pabllo Vittar feat. Gran Fran - Nêga - Gran Fran Remix
Nêga - Gran Fran Remix
Nêga - Gran Fran Remix
Não
vem
com
essa
dizendo
Don't
come
with
that
excuse,
Que
não
tem
tempo
pra
mim
Saying
you
don't
have
time
for
me.
Eu
gosto
daquele
garoto
I
like
that
boy,
Que
vem
fazendo
assim
The
one
who
acts
like
this:
Manhoso,
sem
jeito,
safado
Cuddly,
clumsy,
naughty,
Vem
colado,
vem
Come
closer,
come
on.
Que
eu
vou
te
deixar
muito
louco
I'll
make
you
go
crazy,
Eu
vou
te
fazer
meu
bem
I'll
make
you
mine.
Todos
me
querem,
mas
fazer
o
que?
Everyone
wants
me,
but
what
can
I
do?
Se
sou
mais
linda,
mais
foda
If
I'm
prettier,
hotter,
Vou
te
mostrar
o
porquê
I'll
show
you
why.
Não
fica
sem
jeito
Don't
be
awkward,
Ninguém
é
perfeito
Nobody's
perfect.
Que
eu
to
na
sua,
querendo
você
I'm
into
you,
wanting
you.
Só
não
chega
com
pressa
Just
don't
rush,
Que
o
bonde
ta
armado
My
crew
is
armed,
Pronto
pra
me
defender
Ready
to
defend
me.
Se
arriscar
é
burrice
Taking
a
risk
is
foolish,
Meu
nego,
desiste
My
man,
give
up,
Vai
ter
que
aprender
You'll
have
to
learn.
Hoje
eu
to
doida
Today
I'm
crazy,
Pra
beijar
na
boca
To
kiss
on
the
mouth.
Vem
pra
cá
viver
então
Come
here
and
live
then,
Vem,
vem
pra
cá
fritar
Come,
come
here
and
fry,
Vem
pra
cá
dançar
Come
here
and
dance,
Que
hoje
eu
to
doida
pra
beijar
na
boca
'Cause
today
I'm
crazy
to
kiss
on
the
mouth.
Vem,
vem
pra
cá
dançar
Come,
come
here
and
dance,
Vem
pra
cá
viver
Come
here
and
live,
Vem
que
eu
to
doida
Come
because
I'm
crazy,
Vem
pra
aprender
Come
to
learn.
Não
vem
com
essa
dizendo
Don't
come
with
that
excuse,
Que
não
tem
tempo
pra
mim
Saying
you
don't
have
time
for
me.
Eu
gosto
daquele
garoto
I
like
that
boy,
Que
vem
fazendo
assim
The
one
who
acts
like
this:
Manhoso,
sem
jeito,
safado
Cuddly,
clumsy,
naughty,
Vem
colado,
vem
Come
closer,
come
on.
Que
eu
vou
te
deixar
muito
louco
I'll
make
you
go
crazy,
Eu
vou
te
fazer
meu
bem
I'll
make
you
mine.
Todos
me
querem,
mas
fazer
o
que?
Everyone
wants
me,
but
what
can
I
do?
Se
sou
mais
linda,
mais
foda
If
I'm
prettier,
hotter,
Vou
te
mostrar
o
porquê
I'll
show
you
why.
Não
fica
sem
jeito
Don't
be
awkward,
Ninguém
é
perfeito
Nobody's
perfect.
Que
eu
to
na
sua,
querendo
você
I'm
into
you,
wanting
you.
Só
não
chega
com
pressa
Just
don't
rush,
Que
o
bonde
ta
armado
My
crew
is
armed,
Pronto
pra
me
defender
Ready
to
defend
me.
Se
arriscar
é
burrice
Taking
a
risk
is
foolish,
Meu
nego,
desiste
My
man,
give
up,
Vai
ter
que
aprender
You'll
have
to
learn.
Hoje
eu
to
doida
Today
I'm
crazy,
Pra
beijar
na
boca
To
kiss
on
the
mouth.
Vem
pra
cá
viver
então
Come
here
and
live
then,
Vem,
vem
pra
cá
fritar
Come,
come
here
and
fry,
Vem
pra
cá
dançar
Come
here
and
dance,
Que
hoje
eu
to
doida
pra
beijar
na
boca
'Cause
today
I'm
crazy
to
kiss
on
the
mouth.
Vem,
vem
pra
cá
dançar
Come,
come
here
and
dance,
Vem
pra
cá
viver
Come
here
and
live,
Vem
que
eu
to
doida
Come
because
I'm
crazy,
Vem
pra
aprender
Come
to
learn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phabullo Rodrigues Da Silva, Arthur Pampolin Gomes, Rodrigo Pereira Vilela Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.